The work of this organization - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The work of this organization - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
работа этой организации
Translate

- the [article]

тот

- work [noun]

verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать

noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь

  • work out - разрабатывать

  • work of art - произведение искусства

  • work on - работа над

  • stucco work - штукатурная работа

  • work up - работать

  • reorganization of work - перестройка работы

  • work much at home - много работать дома

  • work up appetite - нагуливать аппетит

  • work like hell - работать с остервенением

  • clumsy work - топорная работа

  • Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail

    Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle

    Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- this [pronoun]

pronoun: это, этот, эта, сей

- organization [noun]

noun: организация, структура, формирование, организм, партийный аппарат, устройство

adjective: организационный



An additional area where UNHCR will work to strengthen RBM will be through the effort to develop an accountability framework for the organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка основных принципов подотчетности для организации станет еще одной областью, в которой УВКБ будет работать над укреплением УКР.

I don't want to work for an organization that would throw away a tradition like the page program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу работать на организацию, которая отбрасывает традиции, вроде стажерской программы.

I'll need to see your organization firsthand if we agree to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите сотрудничать, я должен увидеть вашу организацию своими глазами.

In its daily work, IOM relied heavily on the good offices and cooperation of other actors such as non-governmental organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей повседневной работе МОМ полагается главным образом на добрую волю и сотрудничество, например с неправительственными организациями.

Larger countries in Europe and South America have tended to work more closely with public organizations at both the national and local level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более крупные страны Европы и Южной Америки, как правило, более тесно сотрудничают с общественными организациями как на национальном, так и на местном уровнях.

The organization that I work for has a, uh... Professional partnership with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У организации, в которой я работаю, профессиональное сотрудничество с ней.

The International Labour Organization carries out excellent work in our workers' protection programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международная организация труда проводит прекрасную работу в рамках программы защиты наших трудящихся.

Much work is being undertaken by the International Maritime Organization, whose expert and intellectual potential will be increasingly in demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая работа проводится Международной морской организацией, чей экспертный и интеллектуальный потенциал становится все более востребованным.

In the opinion of OIOS, these categories most accurately represent the various types of risk present in the Organization's work environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению УСВН, эти категории наиболее точно представляют различные виды риска, возникающего в связи с деятельностью Организации.

We have to intensify our efforts to make the daily work of the Organization more effective and fruitful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны активизировать наши усилия для того, чтобы сделать повседневную работу нашей Организации более эффективной и продуктивной.

I would also like to express appreciation for the efforts made by non-governmental organizations in humanitarian relief work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы также выразить признательность неправительственным организациям за их усилия по оказанию гуманитарной чрезвычайной помощи.

Over the years, the work of each organization has proved to have a significant influence on the work of the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении многих лет оказывается, что работа каждой из этих организаций оказывает значительное влияние на деятельность другой.

The Working Group commenced its work on the item with opening remarks from representatives of countries, regional groups and organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа начала свою работу по данному пункту со вступительных замечаний представителей стран, региональных групп и организаций.

And that's not easy in our everyday work lives, because the relationship with our organizations is often like that of a married couple that has grown apart, suffered betrayals and disappointments, and is now desperate to be beautiful for one another once again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рабочих буднях достичь этого непросто, потому что отношения в компании зачастую напоминают отношения отдалившихся друг от друга супругов, переживших измены и разочарования и отчаянно пытающихся снова стать привлекательными для партнёра.

He proposed action for the finalization of the report and its publication, including organization of the work and time schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он представил предложения относительно завершения подготовки и публикации доклада, в том числе по организации и графику работы.

Other organizations, such as the ICRC, regularly make use of the Principles in their daily work with IDPs in Colombia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие организации, как, например, МККК, регулярно используют принципы в своей повседневной работе с ЛПС в Колумбии.

Work with non-governmental organizations and business to develop guidelines that can be adapted to local contexts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взаимодействовать с неправительственными организациями и деловыми кругами в разработке руководящих принципов, которые можно было бы адаптировать к местным условиям.

In addition, organizations highlighted that certain elements of their programmes and projects may not exist without the work programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, организации подчеркнули, что некоторые элементы их программ и проектов не могут существовать без программы работы.

In keeping with its decisions, other Organizations, including the United Nations, are invited to contribute to the practical work on the model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этим решениям, внести вклад в практическую работу над моделью приглашаются другие организации, включая, разумеется, и Организацию Объединенных Наций.

The primary obligation of international civil servants is to devote their energies to the work of their organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первейшая обязанность международных гражданских служащих - отдавать все свои силы работе в своих организациях.

The Secretariat - an international staff working in duty stations around the world - carries out the diverse day-to-day work of the Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат - это международный персонал, работающий в учреждениях по всему миру и выполняющий разнообразную повседневную работу Организации.

The work of the Organization must go on, despite the increased threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность Организации должна продолжаться, несмотря на возросшую угрозу.

Transactional leaders are willing to work within existing systems and negotiate to attain goals of the organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транзакционные лидеры готовы работать в рамках существующих систем и вести переговоры для достижения целей организации.

As to the future organization of the Special Committee's work, his delegation wished to appeal once again for pragmatism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении организации будущей работы Специального комитета делегация Германии еще раз подчеркивает необходимость применения прагматичного подхода.

The first chapter will provide an overview of the publications and on-going work that is related to urban planning in UN-Habitat, UNECE and other organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой главе будет приведена обзорная информация о публикациях и текущей работе, связанных с городским планированием, в ООН-Хабитат, ЕЭК ООН и других организациях.

Ever since the Brotherhood piggybacked on the 2011 revolution that toppled Mubarak, the Islamist organization has consistently alienated every group that has tried to work with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор как «Братья» въехали во власть на плечах революции 2011 года, которая свергла Мубарака, от этой исламистской организации отвернулись все пытавшиеся сотрудничать с ней группировки.

Human rights organizations in Israel faced considerable threats to their daily work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повседневная деятельность правозащитных организаций в Израиле подвергается значительной опасности.

Your personal global organizational work with Dr. Prentiss is done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша личная общая коллективная работа с доктором Прентиссом окончена.

Funded by the European Commission, NuGO gives scientists from organizations that usually compete for funding and the best researchers their first real opportunity to work together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансируемая Европейской Комиссией она предоставляет ученым, работающим в организациях, обычно соперничающих друг с другом за финансирование, и выдающимся исследователям первую реальную возможность работать вместе.

Your organization's IT admin sets up your Work Folders account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учетную запись рабочих папок настраивает ИТ-администратор в вашей организации.

The organization I used to work for once stood for something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, организация, на которую я работал, раньше к чему-то стремилась.

But now Bobbi and I work for an organization, an outlier that came out of the wreckage from what Fury left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас, мы с Бобби работаем на организацию, которая была построена на обломках того, что осталось от Фьюри.

An organization is a group of people who work together to carry out a business process or to achieve a goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация группы людей, работающих вместе, для выполнения бизнес-процесса или достижения цели.

Even Wyoh admitted that organization without compartmentation could not work after she learned how rotten with spies old underground had been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже Вайо согласилась, что организация, которая не состоит из изолированных отсеков, неработоспособна, примером чему служило прежнее подполье, буквально нашпигованное стукачами.

And then I got my ph.D. At Yale, and now I work for the world health organization in Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом я защитила докторскую в Йеле и сейчас работаю на Всемирную организацию здравоохранения в Женеве.

I am convinced that those criticisms do not begin to express the whole truth about the work that is done by this Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убежден, что эта критика не выражает всей правды о работе, проводимой Организацией.

He also drew attention to paragraph 17 of the main document which set forth the Working Group's recommendations for further work by UNCTAD or other organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также обратил внимание участников на пункт 17 основной части документа, в котором изложены рекомендации Рабочей группы относительно проведения дальнейшей работы в рамках ЮНКТАД и других организаций.

In moving to a gender-neutral set of standards, statements of vision and mission, corporate values, organization of work and outputs are likely to change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На пути продвижения к созданию нейтрального с гендерной точки зрения комплекса стандартов, по всей видимости, произойдет изменение представлений и задач, корпоративных ценностей, организации работы и результатов.

If you’re using an account through your work or school, your organization might restrict your device's proxy options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используете аккаунт Google Apps for Work или Apps for Education? Возможно, администратор запретил изменять настройки прокси-сервера.

Continued reward for language proficiency must remain as an incentive to staff and a resource for facilitating many aspects of the Organization's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохранение надбавки за знание языков должно оставаться стимулом для персонала и тем фактором, который способствует реализации многих аспектов работы Организации.

Philanthropists can also create or support grassroots organizations that work with citizens to strengthen their ability to consume information critically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, филантропы могут создавать или поддерживать инициативные организации на местах, которые работают с гражданами и помогают им улучшить способность критически потреблять информацию.

Administrative re-elections were held everywhere: in house committees, in organizations, at work, in public service institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производили перевыборы правлений везде: в домовладениях, в организациях, на службе, в обслуживающих население учреждениях.

The new knowledge management strategy and platform will more dynamically connect staff across the organization for practical work and learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые стратегия и платформа управления знаниями более динамично соединят сотрудников в рамках всей организации в интересах практической работы и аккумулирования знаний.

To get help from your organization's IT admin, on Windows 10, select the Start button, and then select Work Folders > Email tech support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы получить помощь по Windows 10 от ИТ-администратора вашей организации, нажмите кнопку Пуск, а затем выберите Рабочие папки > Сообщить в службу поддержки.

One way of doing that is to invite more non-governmental organizations to participate in its work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из путей решения этой задачи является привлечение большего числа неправительственных организаций к участию в работе Центра.

And we've been honored to work with them, and are now teaming up with a number of organizations that are working across other countries to try to help them do the same thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы имели честь работать с ними, а сейчас мы объединяемся с другими организациями, работающими в разных странах, пытаясь помочь им сделать то же самое.

You can't decrypt an encrypted file in Work Folders, because your organization decides whether files should be encrypted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не можете расшифровать зашифрованный файл в рабочих папках, так как решение о необходимости шифровать файлы принимает ваша организация.

Now, our sacrifices and hard work allow us this moment- an opportunity to bring three violent and criminal organizations to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, благодаря нашим жертвам и упорному труду, настал момент, когда мы имеем возможность передать эти три жестокие уголовные организации в руки правосудия.

Women's organizations do excellent work in encouraging more women to take part in the decision-making process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женские организации проводят весьма эффективную работу по содействию более активному участию женщин в процессе принятия решений.

Through their participation in the work of such organizations, States cooperate to identify common solutions to problems of common concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участвуя в работе таких организаций, государства сотрудничают в выявлении общеприемлемых решений проблем, вызывающих общую обеспокоенность.

What happens when refugees can't get work, they can't get their kids into school, they can't get cash, they can't get a legal route to hope?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, что случается, если у них нет постоянного дохода, они не могут отдать детей в школу, не могут достать денег и не видят законного пути для надежды?

To him, was there a difference between these Jewish POWs and the Jews in the work camps or the Minsk ghetto ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видели ли вы разницу между пленными евреями-красноармейцами и евреями в лагерях или в Минском гетто?

It intended to become a member of the new World Trade Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болгария готова стать членом Всемирной торговой организации.

Consequently, on the basis of this work and input received from operational management, the useful life estimates were revised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, по результатам этой работы и с учетом данных оперативного управления сроки полезного использования были пересмотрены.

Brains work with electrical pathways linking up memories!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мозги работают с токопроводов связывая воспоминания!

After the German defeat, he continued to be part of the remains of the Gehlen organization,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После поражения Германии продолжает входить в то, что осталось от Организации Гелена...

Give it to an organization she was fond of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдам ассоциации, которую она очень ценила.

The purpose of employee benefits is to increase the economic security of staff members, and in doing so, improve worker retention across the organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель льгот работникам заключается в повышении экономической безопасности сотрудников и, таким образом, повышении удержания работников в организации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the work of this organization». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the work of this organization» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, work, of, this, organization , а также произношение и транскрипцию к «the work of this organization». Также, к фразе «the work of this organization» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information