This collaborative approach - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
this side - эта сторона
this phase - эта фаза
this addendum - это дополнение
this dude - этот чувак
this palace - этот дворец
this landscape - этот пейзаж
this characterization - эта характеристика
this skirt - эта юбка
defer this - отложить это
comprehend this - понять это
Синонимы к this: closer, hither, near, nigher
Антонимы к this: far, farther, further, opposite, other, that
Значение this: used to identify a specific person or thing close at hand or being indicated or experienced.
collaborative application - совместное приложение
collaborative university - совместный университет
collaborative response - совместный ответ
a collaborative project - совместный проект
collaborative approach to innovation - совместный подход к инновациям
collaborative pieces - совместные части
global collaborative - глобальный совместный
collaborative research support program - Программа поддержки совместных исследований
through collaborative efforts - посредством совместных усилий
strong collaborative relationships - сильные отношения сотрудничества
Синонимы к collaborative: collective, combined, common, communal, concerted, conjoint, conjunct, cooperative, joint, multiple
Антонимы к collaborative: exclusive, individual, one-man, one-sided, one-way, single, sole, solitary, unilateral
Значение collaborative: produced or conducted by two or more parties working together.
noun: подход, приближение, доступ, заход на посадку, подступ, попытки, авансы, вход
verb: подходить, приближаться, обращаться, сблизиться, подступать, надвигаться, начинать переговоры, пытаться повлиять, делать предложения, близиться
approach fairway - подходный фарватер
align approach - Align подход
suitable approach - подходящий подход
find approach - найти подход
body approach - тело подход
judicious approach - рассудительный подход
replicable approach - воспроизводимой подход
his approach to - его подход к
approach control radar - контроль подход РЛС
approach procedure - Схема захода на посадку
Синонимы к approach: means, style, tactic, procedure, method, modus operandi, manner, technique, strategy, MO
Антонимы к approach: go, move, leave, depart, go to
Значение approach: a way of dealing with something.
In this approach, it is highly likely the writers will collaborate on editing the part too. |
Новая лицензия на этот раз не была снабжена ярлыком авторского Лева. |
I want to approach it as collaboratively as possible. |
Я хочу подойти к этому как можно более коллективно. |
This approach utilizes the constructive strategy of social collaboration and learning scaffold theory. |
Этот подход использует конструктивную стратегию социального сотрудничества и теорию учебных скаффолдов. |
Science 2.0 is a suggested new approach to science that uses information-sharing and collaboration made possible by network technologies. |
Science 2.0-это предложенный новый подход к науке, который использует обмен информацией и сотрудничество, ставшие возможными благодаря сетевым технологиям. |
This approach allows multiple clinicians to work together in a collaborative manner to tackle an aggressive disease. |
Этот подход позволяет нескольким клиницистам совместно работать над решением проблемы агрессивного заболевания. |
Gelb's approach to music is collaborative and he has recorded with a number of side projects. |
Подход Гелба к музыке основан на сотрудничестве, и он записал несколько сайд-проектов. |
In collaboration with Marie von Sivers, Steiner also founded a new approach to acting, storytelling, and the recitation of poetry. |
В сотрудничестве с Мари фон Сиверс Штайнер также основал новый подход к актерскому мастерству, рассказыванию историй и чтению стихов. |
One approach to the design of recommender systems that has wide use is collaborative filtering. |
Одним из подходов к проектированию рекомендательных систем, который имеет широкое применение, является коллаборативная фильтрация. |
Each approach to the market requires a predetermined strategy - the result of a collaborative effort by both the Insurance Section and the broker. |
Выход на рынки невозможен без заранее определенной стратегии, которая является результатом совместных усилий Секции страхования и брокера. |
Let's approach it in a spirit of collaborative improvement and discussion rather than one of conflict. |
Позже Соло убивает охотника за головами, который рассказывает ему, почему на него снова охотятся. |
The model uses a hybrid collaborative and content-based approach and enhances recommendations in multiple tasks. |
Эта модель использует гибридный совместный и контент-ориентированный подход и улучшает рекомендации в различных задачах. |
Другой подход основан на коллаборативной фильтрации. |
|
PBL is considered a constructivist approach to instruction because it emphasizes collaborative and self-directed learning while being supported by tutor facilitation. |
PBL считается конструктивистским подходом к обучению, поскольку он делает акцент на совместном и самоуправляемом обучении при поддержке фасилитации преподавателя. |
I want to see a large change in approach to collaboration on this issue. |
Я хочу видеть большое изменение в подходе к сотрудничеству по этому вопросу. |
The technique of dialogue mapping has been used in tackling wicked problems in organizations using a collaborative approach. |
Метод диалогового картирования был использован при решении сложных проблем в организациях, использующих совместный подход. |
Coaching involves a collaborative approach. |
Коучинг предполагает совместный подход. |
We didn't know it yet, but even in the heady days of young love, we were learning how to approach suffering together. |
Мы ещё об этом не знали, но даже в бурную пору юношеской любви мы учились принимать страдания вместе. |
That is collaboration, some would say collusion, not competition, and we the people are harmed because we pay more for our tickets. |
Это сотрудничество, кое-кто может назвать его тайным сговором, не является конкуренцией, и мы, люди, пострадаем от этого, потому что заплатим за билеты больше. |
Particularly if we continue to approach the transformation of organizations the way we always have been. |
Особенно если не менять подход к оптимизации, которого мы придерживаемся. |
Do not attempt to approach him, do not attempt to apprehend him. |
Старайтесь не приближаться к нему, не пытайтесь задержать его. |
The overall objective of the UNIDO approach is to maximize the value added of industry's contribution to Armenia's own efforts to foster employment. |
Общая за-дача ЮНИДО заключается в максимальном увеличении добавленной стоимости промышленного производства в стране в целях расширения занятости. |
This approach, often advocated by the international community, often turned out to be over-optimistic. |
Этот подход, часто пропагандируемый международным сообществом, во многих случаях оказался чрезмерно оптимистичным. |
When a project no longer requires a collaboration workspace, you can either remove its association with the workspace or delete the collaboration workspace entirely. |
Когда для проекта больше не требуется совместное рабочее пространство, можно либо удалить связь с рабочей областью, либо полностью удалить совместное рабочее пространство. |
The administration’s relatively restrained approach to Ukraine, the Middle East, and democracy promotion in general has the virtues of discretion and prudence. |
У довольно сдержанных позиций администрации по Украине, по Ближнему Востоку и по продвижению демократии в целом есть свои достоинства, такие как благоразумие и предусмотрительность. |
But there are three weaknesses to that approach. |
Но в таком подходе есть три недостатка. |
The possibility that he may run for prime minister in order to prolong his rule when his presidential mandate expires is a logical continuation of this approach. |
Возможность того, что он может выдвинуть свою кандидатуру на пост премьер-министра, чтобы продлить свое правление, когда истечет его президентский мандат, является логическим продолжением такого подхода. |
It is an approach that has given Russia bits of Georgia and Ukraine and has explained muscle-flexing in Belarus and the Baltics. |
Благодаря такому подходу Россия получила часть территорий Грузии и Украины. Этим объясняется ее демонстрация силы в Белоруссии и Прибалтике. |
They smiled and seemed sincere in their efforts to approach him as a friend, to express appreciation, to display good will and cordial interest. |
Они улыбались и выглядели искренними в своих усилиях быть с ним дружелюбными, выражая своё восхищение, проявляя добрую волю и сердечно изображая заинтересованность. |
So if we're gonna get Frank on board with this... we have to approach him as equals. |
И если мы хотим заинтересовать Фрэнка то должны обращаться с ним как с равным. |
We'll be damned as collaborators. |
Нас проклянут, как его сообщников. |
Rostov was not far from the trumpeters, and with his keen sight had recognized the Tsar and watched his approach. |
Ростов стоял недалеко от трубачей и издалека своими зоркими глазами узнал государя и следил за его приближением. |
Это, очевидно, результат нашего сотрудничества. |
|
Hallim's debut solo album The Bridge was released in 2009, having collaborated with Future Cut, Vada Nobles, Stereotypes, J. Phoenix and Peter Wade Keusch. |
Дебютный сольный альбом халлима The Bridge был выпущен в 2009 году в сотрудничестве с Future Cut, Vada Nobles, Stereotypes, J. Phoenix и Peter Wade Keusch. |
In addition to the Humanist Party, the Community for Human Development later recommended also the formation of a party based on a new humanist approach to ecology. |
В дополнение к гуманистической партии сообщество за развитие человеческого потенциала позднее рекомендовало также создать партию, основанную на новом гуманистическом подходе к экологии. |
An approach to realising the benefits of in-memory storage while limiting its costs is to store the most frequently accessed data in-memory and the rest on disk. |
Подход к реализации преимуществ хранения данных в памяти при одновременном ограничении его стоимости заключается в том, чтобы хранить наиболее часто используемые данные в памяти, а остальные-на диске. |
He also painted a set of six pictures of settlements owned by the East India Company in collaboration with George Lambert. |
Он также написал набор из шести картин поселений, принадлежащих Ост-Индской компании в сотрудничестве с Джорджем Ламбертом. |
She also raised issues with the simplistic approach taken by some psychologists in the application of positive psychology. |
Она также подняла вопросы, связанные с упрощенным подходом, принятым некоторыми психологами в применении позитивной психологии. |
A craftsperson or artisan differs from an artist in how they approach their creative activities. |
Ремесленник или ремесленник отличается от художника тем, как они подходят к своей творческой деятельности. |
The convention removed Hanover from the war, leaving the western approach to Prussian territory extremely vulnerable. |
Конвенция вывела Ганновер из войны, оставив западный подход к прусской территории крайне уязвимым. |
It has reached a point where consumption now can entails some fragment of collaboration, creation etc. |
Он достиг той точки, когда потребление теперь может повлечь за собой некоторый фрагмент сотрудничества, созидания и т. д. |
The spiders approach him for help in taking revenge after their defeat at the hands of Sun Wukong. |
Пауки обращаются к нему за помощью, чтобы отомстить за свое поражение от рук Сунь Укуна. |
This campaign was initiated in collaboration with the suguar producer HELLMA. |
Эта кампания была начата в сотрудничестве с продюсером suguar HELLMA. |
In the same year he began to collaborate with Guido Scala and Franco Aloisi. |
В том же году он начал сотрудничать с Гвидо Скала и Франко Алоизи. |
The approach a player takes in making his moves constitutes his strategy. |
Подход, который игрок принимает при выполнении своих ходов, составляет его стратегию. |
Nisargadatta was critical of a merely intellectual approach to nondual Truth. |
Нисаргадатта критически относился к чисто интеллектуальному подходу к недвойственной истине. |
Warfare defined the foreign policies of Louis XIV, and his personality shaped his approach. |
Война определила внешнюю политику Людовика XIV, и его личность определила его подход. |
The Amsterdam Smart city initiative which began in 2009 currently includes 170+ projects collaboratively developed by local residents, government and businesses. |
Амстердамская инициатива Умный город, начатая в 2009 году, в настоящее время включает более 170 проектов, совместно разработанных местными жителями, правительством и бизнесом. |
The firm implemented personal greetings, collaborative filtering, and more for the customer. |
Фирма внедрила персональные приветствия, коллаборативную фильтрацию и многое другое для клиента. |
These exams are usually organized by the professional orders with the collaboration of the universities in the area. |
Эти экзамены обычно организуются профессиональными заказами при сотрудничестве университетов в этой области. |
It would be the second significant collaboration with Alfredo Bigatti, who created the allegories representing the Four Freedoms for the Roosevelt memorial. |
Это будет второе значительное сотрудничество с Альфредо Бигатти, который создал аллегории, представляющие четыре свободы для мемориала Рузвельта. |
In January 2014, Adidas announced a designer collaboration with Ora for their line of casual sports clothing, Adidas Originals. |
В январе 2014 года Adidas объявила о сотрудничестве дизайнера с Ora для своей линии повседневной спортивной одежды Adidas Originals. |
The group members collaborate with a variety of musicians from disparate musical traditions and assemble different groups for each tour or project. |
Члены группы сотрудничают с различными музыкантами из разных музыкальных традиций и собирают различные группы для каждого тура или проекта. |
Moebius collaborated with Arxel Tribe's artistic director Nicolas Fructus on the game's design elements to draw the concept art for scenes and characters. |
Мебиус сотрудничал с художественным руководителем Arxel Tribe Николасом Фруктусом над элементами дизайна игры, чтобы нарисовать концепт-арт для сцен и персонажей. |
The artist and dentist collaborated for many years and Wuerpel lectured frequently at Angle's request, in St. Louis as well as in Pasadena. |
Художник и дантист сотрудничали в течение многих лет, и Вуэрпель часто читал лекции по просьбе Англа, как в Сент-Луисе, так и в Пасадене. |
Each student was encouraged to explore and discover the art of both independent and collaborative learning. |
Каждому студенту было предложено изучить и открыть для себя искусство как самостоятельного, так и совместного обучения. |
One of the best known of these types of collaborations is that between Gilbert and Sullivan. |
Это распространенное заблуждение, что это ссылка на нулевую нумерацию из компьютерного программирования. |
It was her last collaboration with guitarist Joe Taylor, who left to join Cycle of Pain. |
Это было ее последнее сотрудничество с гитаристом Джо Тейлором, который ушел, чтобы присоединиться к циклу боли. |
He also maintains a close collaboration with José Luis Montón. |
Он также поддерживает тесное сотрудничество с Хосе Луисом Монтоном. |
Approximately every month a Brazil Collaboration will be picked using this page. |
Примерно каждый месяц на этой странице будет выбираться бразильская коллаборация. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «this collaborative approach».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «this collaborative approach» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: this, collaborative, approach , а также произношение и транскрипцию к «this collaborative approach». Также, к фразе «this collaborative approach» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.