Thunderclap - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- thunderclap [ˈθʌndəklæp] сущ
- удар грома, раскат грома(thunder)
- грохотм(roar)
-
noun | |||
удар грома | thunderclap, bolt, clap, thunderpeal | ||
неожиданное событие | thunderclap | ||
ужасная новость | thunderclap |
noun
- thunderbolt, bombshell
absolute silence, calm, calmness, certainty, complete silence, dawdle, delay, drag one's feet, falter, go quiet, have time, kill time, minute's silence, miracle, moment's peace, peace, quiet, quietude, silence, still, stillness, suicide silence, take one's time, walk slowly, waste time
Thunderclap a crash of thunder.
That may sound tame, but in Armenia it was a thunderclap. |
Это были банальные слова, но в Армении заявление стало как удар грома. |
I nodded, pointed to the sun, and gave them such a vivid rendering of a thunderclap as startled them. They all withdrew a pace or so and bowed. |
Кивнув головой, я указал на солнце и так искусно изобразил гром, что все они отскочили от меня на шаг или два и присели от страха. |
A thunderclap headache, because the onset is sudden and severe. |
Громовая мигрень, потому что наступает неожиданно и глубоко. |
An illustration of a thunderclap bomb as depicted in the 1044 text Wujing Zongyao. |
Иллюстрация Громовой бомбы, изображенной в тексте 1044 года Учжин Цзунъяо. |
After Band on the Run, Jimmy McCulloch, former lead guitarist in Thunderclap Newman and Stone the Crows, joined the band. |
После группы on The Run к ней присоединился Джимми Маккалох, бывший гитарист группы Thunderclap Newman и Stone The Crows. |
The Song used fire arrows, fire bombs, and thunderclap bombs. |
В песне использовались огненные стрелы, огненные бомбы и Громовые бомбы. |
They were loaded with gunpowder arrows, thunderclap bombs, a thousand crossbowmen, five hundred infantry, and a hundred drummers. |
Они были заряжены пороховыми стрелами, громовыми бомбами, тысячью арбалетчиков, пятьюстами пехотинцами и сотней барабанщиков. |
They were loaded with gunpowder arrows, thunderclap bombs, a thousand crossbowmen, five hundred infantry, and a hundred drummers. |
Они были заряжены пороховыми стрелами, громовыми бомбами, тысячью арбалетчиков, пятью сотнями пехотинцев и сотней барабанщиков. |
The silence came like a thunderclap. |
Внезапно наступившая тишина разразилась, как удар грома. |
And immediately there was a loud thunderclap. |
И тут же раздался громкий раскат грома. |
The thunderclap bombs were used on Jin soldiers themselves, causing foot soldiers and horsemen to panic and retreat. |
Громовые бомбы были использованы против самих цзиньских солдат, заставляя пехотинцев и всадников паниковать и отступать. |
The daily-persistent headaches along with the hypnic headache and thunderclap headaches are considered primary headaches as well. |
Ежедневные постоянные головные боли наряду с гипнической головной болью и головными болями при ударе грома также считаются первичными головными болями. |
Small piles of crates appear on the map with a thunderclap at random intervals. |
Небольшие груды ящиков появляются на карте с громовым раскатом через случайные промежутки времени. |
A financial thunderclap in a clear sky, said the Philadelphia Press. |
Финансовый гром среди ясного неба, - писала филадельфийская газета Пресс. |
This is the 50th edition Of the mckinley high school thunderclap. |
Это 50-ое издание ежегодника школы МакКинли Thunderclap. |
Can you see one of them coming back from Thunderclap a drooling idiot? |
Можешь ты представить себе, что один из них возвращается из Тандерклепа пускающим слюни идиотом? |
And now, like a thunderclap, had come this horrible news. |
И вдруг как гром среди ясного неба - эта ужасная весть. |
Appearing on the first page, it allegedly represents the symbolic thunderclap associated with the fall of Adam and Eve. |
Появившись на первой странице, он якобы представляет собой символический удар грома, связанный с падением Адама и Евы. |
Glee club gets a photo in the thunderclap. |
У хора будет фото в ежегоднике. |
When the news came of the Green-Schwarz calculation, that was like a thunderclap, and I was pretty sure life would never be the same again, at least not professional life. |
Когда новость о расчетах Грина-Шварца распространилось, это было как удар грома, и я был совершенно уверен, жизнь больше не будет такой как прежде, по крайней мере профессиональная жизнь. |
It might even make a few thunderclaps. |
Он даже может произвести несколько раскатов грома. |
The earliest known report of transient optical phenomena above thunderclouds is from Johann Georg Estor in 1730. |
Самое раннее известное сообщение о преходящих оптических явлениях над грозовыми тучами поступило от Иоганна Георга Эстора в 1730 году. |
On June 28, 1954, the Air Force placed an order for 15 of the new F-105A Thunderchief. |
28 июня 1954 года ВВС разместили заказ на 15 новых истребителей F-105A Thunderchief. |
Other designs took a more radical approach, including the Republic XF-91 Thunderceptor's wing that grew wider towards the tip to provide more lift at the tip. |
Другие конструкции приняли более радикальный подход, включая крыло Republic XF-91 Thunderceptor, которое стало шире к концу, чтобы обеспечить большую подъемную силу на конце. |
Yes, but I mostly used it as a battlefield in an ongoing war between the Transformers and the ThunderCats for control of a bra I had found in the woods. |
Да, но в основном я его использовал как поле битвы в нескончаемой войне Трансформеров и Громокошек за обладание лифчиком, который я нашёл в лесу. |
The fate of Doctor Who's TARDIS will be decided by a Game of Thrones inspired death-match on the battlefield of ThunderCats versus Transformers. |
Участь машины времени Доктора Кто будет решена смертельным поединком в духе Игры Престолов на поле брани Трансформеров и Громокошек. |
The thunderclaps came from a distance, more rare and muffled. |
Гром гремел реже и глуше, издали. |
We ought to reconnoitre the area - and as lord of the Thundercats, His safety is our responsibility. |
Окружающая территория должна быть разведана... он отвечает за нашу безопасность. |
I write watching thunderclouds through the high window... of my cell. |
Сквозь высокое окно своей камеры... Я слежу за грозовыми тучами. |
This was like a thunderclap. |
Это было как удар грома среди ясного неба. |
Mac and Charlie's flag is just a little weird, and that's because their original name was the Thundercats, uh... but they were confused by that. |
Ещё видно, что флаг Мака с Чарли малость чудной потому что изначально они назывались Громовые Коты. И название их запутало. |
We had him but the other Thundercats came at the last minute. |
но в последний миг появились другие Коты. |
This imposing Buddhist structure features a massive paper lantern dramatically painted in vivid red-and-black tones to suggest thunderclouds and lightning. |
Это внушительное буддийское сооружение украшает массивный бумажный фонарь, драматично окрашенный в яркие красно-черные тона, что наводит на мысль о грозовых тучах и молниях. |
When the spell is prepared, the witches vanish in a thunderclap. |
Когда заклинание готово, ведьмы исчезают в Громовом раскате. |
С турецкой границы ветер нагонял тучи. Чорох курился. |
|
As we roll into autumn, the forecast for the S&P 500 appears mostly sunny, though long-term thunderclouds are gathering far off on the horizon. |
Учитывая, что приближается осень, прогноз для S&P 500, по всей видимости, большей частью радужный, хотя долгосрочные грозовые облака виднеются вдалеке на горизонте. |
Lightning would strike from the sky any instant; there would be a thunderclap, a boil of smoke, a silence, footsteps on the path, a rap on the crystalline door, and her running to answer... |
В любой миг с неба может пасть молния, и будет раскат грома, клуб дыма, безмолвие, шаги на дорожке, стук в хрустальную дверь - и она стрелой метнется навстречу... |
The splashes of the people in the boats leaping into the river sounded like thunderclaps in my ears. |
В ушах у меня, как удары грома, отдавался плеск воды - люди прыгали с лодок. |
In December 1966 the MiG-21 pilots of the 921st FR downed 14 F-105 Thunderchiefs without any losses. |
В декабре 1966 года летчики МиГ-21 921-го фр сбили 14 истребителей F-105 Thunderchief без каких-либо потерь. |
Current travels laterally from the leading edge of the thundercloud through clear air... |
Ток течет по фронту от переднего края грозового облака через воздух... |
They are usually triggered by the discharges of positive lightning between an underlying thundercloud and the ground. |
Они обычно вызываются разрядами положительной молнии между нижележащей грозовой тучей и землей. |
An impact-wave of heat slammed Rudy into the softness of the moss, the force of it rolling over him like a thunderclap of death. |
Ударная волна, пышущая жаром, вдавила Руди в мягкий мох. |
- black as sin (thunder, thundercloud) - мрачнее тучи
- black as thundercloud - мрачнее тучи
- The silence came like a thunderclap - Тишина пришла как раскат грома
- I was taken aback by a thunderclap - меня озадачил раскат грома