Thunderclap - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Thunderclap - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
удар грома
Translate
амер. |ˈθʌndərklæp| американское произношение слова
брит. |ˈθʌndəklap| британское произношение слова

  • thunderclap [ˈθʌndəklæp] сущ
    1. удар грома, раскат грома
      (thunder)
    2. грохотм
      (roar)

noun
удар громаthunderclap, bolt, clap, thunderpeal
неожиданное событиеthunderclap
ужасная новостьthunderclap

thunderbolt · clatter · roar · boom · rumble · rumbling · clap · smash · crash · crack · blast

noun

  • thunderbolt, bombshell

absolute silence, calm, calmness, certainty, complete silence, dawdle, delay, drag one's feet, falter, go quiet, have time, kill time, minute's silence, miracle, moment's peace, peace, quiet, quietude, silence, still, stillness, suicide silence, take one's time, walk slowly, waste time

Thunderclap a crash of thunder.



That may sound tame, but in Armenia it was a thunderclap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были банальные слова, но в Армении заявление стало как удар грома.

I nodded, pointed to the sun, and gave them such a vivid rendering of a thunderclap as startled them. They all withdrew a pace or so and bowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кивнув головой, я указал на солнце и так искусно изобразил гром, что все они отскочили от меня на шаг или два и присели от страха.

A thunderclap headache, because the onset is sudden and severe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Громовая мигрень, потому что наступает неожиданно и глубоко.

An illustration of a thunderclap bomb as depicted in the 1044 text Wujing Zongyao.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иллюстрация Громовой бомбы, изображенной в тексте 1044 года Учжин Цзунъяо.

After Band on the Run, Jimmy McCulloch, former lead guitarist in Thunderclap Newman and Stone the Crows, joined the band.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После группы on The Run к ней присоединился Джимми Маккалох, бывший гитарист группы Thunderclap Newman и Stone The Crows.

The Song used fire arrows, fire bombs, and thunderclap bombs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В песне использовались огненные стрелы, огненные бомбы и Громовые бомбы.

They were loaded with gunpowder arrows, thunderclap bombs, a thousand crossbowmen, five hundred infantry, and a hundred drummers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были заряжены пороховыми стрелами, громовыми бомбами, тысячью арбалетчиков, пятьюстами пехотинцами и сотней барабанщиков.

They were loaded with gunpowder arrows, thunderclap bombs, a thousand crossbowmen, five hundred infantry, and a hundred drummers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были заряжены пороховыми стрелами, громовыми бомбами, тысячью арбалетчиков, пятью сотнями пехотинцев и сотней барабанщиков.

The silence came like a thunderclap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно наступившая тишина разразилась, как удар грома.

And immediately there was a loud thunderclap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут же раздался громкий раскат грома.

The thunderclap bombs were used on Jin soldiers themselves, causing foot soldiers and horsemen to panic and retreat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Громовые бомбы были использованы против самих цзиньских солдат, заставляя пехотинцев и всадников паниковать и отступать.

The daily-persistent headaches along with the hypnic headache and thunderclap headaches are considered primary headaches as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежедневные постоянные головные боли наряду с гипнической головной болью и головными болями при ударе грома также считаются первичными головными болями.

Small piles of crates appear on the map with a thunderclap at random intervals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшие груды ящиков появляются на карте с громовым раскатом через случайные промежутки времени.

A financial thunderclap in a clear sky, said the Philadelphia Press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовый гром среди ясного неба, - писала филадельфийская газета Пресс.

This is the 50th edition Of the mckinley high school thunderclap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это 50-ое издание ежегодника школы МакКинли Thunderclap.

Can you see one of them coming back from Thunderclap a drooling idiot?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь ты представить себе, что один из них возвращается из Тандерклепа пускающим слюни идиотом?

And now, like a thunderclap, had come this horrible news.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вдруг как гром среди ясного неба - эта ужасная весть.

Appearing on the first page, it allegedly represents the symbolic thunderclap associated with the fall of Adam and Eve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появившись на первой странице, он якобы представляет собой символический удар грома, связанный с падением Адама и Евы.

Glee club gets a photo in the thunderclap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У хора будет фото в ежегоднике.

When the news came of the Green-Schwarz calculation, that was like a thunderclap, and I was pretty sure life would never be the same again, at least not professional life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда новость о расчетах Грина-Шварца распространилось, это было как удар грома, и я был совершенно уверен, жизнь больше не будет такой как прежде, по крайней мере профессиональная жизнь.

It might even make a few thunderclaps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он даже может произвести несколько раскатов грома.

The earliest known report of transient optical phenomena above thunderclouds is from Johann Georg Estor in 1730.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое раннее известное сообщение о преходящих оптических явлениях над грозовыми тучами поступило от Иоганна Георга Эстора в 1730 году.

On June 28, 1954, the Air Force placed an order for 15 of the new F-105A Thunderchief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 июня 1954 года ВВС разместили заказ на 15 новых истребителей F-105A Thunderchief.

Other designs took a more radical approach, including the Republic XF-91 Thunderceptor's wing that grew wider towards the tip to provide more lift at the tip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие конструкции приняли более радикальный подход, включая крыло Republic XF-91 Thunderceptor, которое стало шире к концу, чтобы обеспечить большую подъемную силу на конце.

Yes, but I mostly used it as a battlefield in an ongoing war between the Transformers and the ThunderCats for control of a bra I had found in the woods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но в основном я его использовал как поле битвы в нескончаемой войне Трансформеров и Громокошек за обладание лифчиком, который я нашёл в лесу.

The fate of Doctor Who's TARDIS will be decided by a Game of Thrones inspired death-match on the battlefield of ThunderCats versus Transformers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участь машины времени Доктора Кто будет решена смертельным поединком в духе Игры Престолов на поле брани Трансформеров и Громокошек.

The thunderclaps came from a distance, more rare and muffled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гром гремел реже и глуше, издали.

We ought to reconnoitre the area - and as lord of the Thundercats, His safety is our responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окружающая территория должна быть разведана... он отвечает за нашу безопасность.

I write watching thunderclouds through the high window... of my cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сквозь высокое окно своей камеры... Я слежу за грозовыми тучами.

This was like a thunderclap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было как удар грома среди ясного неба.

Mac and Charlie's flag is just a little weird, and that's because their original name was the Thundercats, uh... but they were confused by that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё видно, что флаг Мака с Чарли малость чудной потому что изначально они назывались Громовые Коты. И название их запутало.

We had him but the other Thundercats came at the last minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но в последний миг появились другие Коты.

This imposing Buddhist structure features a massive paper lantern dramatically painted in vivid red-and-black tones to suggest thunderclouds and lightning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это внушительное буддийское сооружение украшает массивный бумажный фонарь, драматично окрашенный в яркие красно-черные тона, что наводит на мысль о грозовых тучах и молниях.

When the spell is prepared, the witches vanish in a thunderclap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда заклинание готово, ведьмы исчезают в Громовом раскате.

A wind from the Turkish frontier blew across thunderclouds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С турецкой границы ветер нагонял тучи. Чорох курился.

As we roll into autumn, the forecast for the S&P 500 appears mostly sunny, though long-term thunderclouds are gathering far off on the horizon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что приближается осень, прогноз для S&P 500, по всей видимости, большей частью радужный, хотя долгосрочные грозовые облака виднеются вдалеке на горизонте.

Lightning would strike from the sky any instant; there would be a thunderclap, a boil of smoke, a silence, footsteps on the path, a rap on the crystalline door, and her running to answer...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любой миг с неба может пасть молния, и будет раскат грома, клуб дыма, безмолвие, шаги на дорожке, стук в хрустальную дверь - и она стрелой метнется навстречу...

The splashes of the people in the boats leaping into the river sounded like thunderclaps in my ears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ушах у меня, как удары грома, отдавался плеск воды - люди прыгали с лодок.

In December 1966 the MiG-21 pilots of the 921st FR downed 14 F-105 Thunderchiefs without any losses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 1966 года летчики МиГ-21 921-го фр сбили 14 истребителей F-105 Thunderchief без каких-либо потерь.

Current travels laterally from the leading edge of the thundercloud through clear air...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ток течет по фронту от переднего края грозового облака через воздух...

They are usually triggered by the discharges of positive lightning between an underlying thundercloud and the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обычно вызываются разрядами положительной молнии между нижележащей грозовой тучей и землей.

An impact-wave of heat slammed Rudy into the softness of the moss, the force of it rolling over him like a thunderclap of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ударная волна, пышущая жаром, вдавила Руди в мягкий мох.



0You have only looked at
% of the information