Tight knit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
adverb: туго, плотно, крепко, тесно
adjective: плотный, тугой, трудный, тесный, узкий, непроницаемый, сжатый, скудный, компактный, навеселе
noun: трудное положение, свалка вокруг мяча
tight squeeze - плотное сжатие
keep a tight rein - держать в ежовых рукавицах
gas-tight cover - газонепроницаемая крышка
tight floors - узкие полы
runs a tight ship - работает жесткий корабль
me tight - меня крепче
time is tight - времени мало
tight rope - натянутый канат
tight fist - сжатый кулак
tight cell colony - колония с высокой клеточной плотностью
Синонимы к tight: fast, fixed, secure, firm, clenched, strained, rigid, stiff, taut, tense
Антонимы к tight: loose, slack
Значение tight: fixed, fastened, or closed firmly; hard to move, undo, or open.
verb: вязать, объединяться, связывать, соединять, скреплять, сращивать, соединяться, скрепляться, сращиваться, срастаться
noun: трикотаж, вязка, трикотажное изделие
a close-knit network - сплоченная сеть
is knit - вязать
knit a sweater - вязать свитер
to knit socks - вязать носки
to knit by hand - вязать на руках
knit stitch - брит. чулочная вязка
knit-miss-tuck machine - трикотажная машина с возможностью выполнения вязания, прессования и пропуска вязания
knit wool into stockings - вязать из шерсти чулки
single-knit machine - однофонтурная трикотажная машина
knit coat - вязаная куртка
Синонимы к knit: meld, fuse, coalesce, bond, come together, unify, draw together, blend, become closer, unite
Антонимы к knit: unravel, claw, decouple, disaffiliate, dissociate, extricate, iron, unknit, break down, disconnected
Значение knit: make (a garment, blanket, etc.) by interlocking loops of wool or other yarn with knitting needles or on a machine.
close knit, closely allied, close bond, close knit, tight bond, tight knit
airy, detached, different, disconnected, disconnected from, disparate, distant, distinct, frail, free, loose, not close, remote, rickety, separate, unanchored, unattached, undurable, unsecured
Tight Knit Strongly pulled together, tightly knit.
These people, these whack jobs, they're a tight-knit community. |
Эти дербалызнутые - тесное сообщество. |
For the past few months, we've gotten to be a pretty tight-knit group. |
За последние месяцы наша группа очень сплотилась. |
I'll admit living in a tight-knit community could be oppressive at times, but that was what made Chatswin such a safe place to live. |
Признаюсь, жизнь в сплоченном сообществе временами угнетает, но именно благодаря ему в Чатсвине безопасно жить. |
Когда я появился, они с матерью были очень близки. |
|
A hanamachi tends to be a very tight-knit community and a geisha's good reputation is not taken lightly. |
Ханамачи, как правило, очень сплоченное сообщество, и хорошая репутация гейши не воспринимается всерьез. |
I keep an open-door policy. Let's make this a tight-knit team. |
Я придерживаюсь политики моя дверь всегда открыта Давайте работать сплочённым коллективом. |
You know, I don't, uh... throw this type of compliment around often, but you guys are such a tight-knit group... |
Знаете, я не часто разбрасываюсь комплиментами, но вы такая сплоченная команда... |
The string of disappearing cats has struck fear into the hearts of animal lovers in this tight-knit community. |
Череда исчезновений кошек поселило страх в сердцах любимцев домашних животных в этом дружном сообществе. |
Then she knit her brows, and pinched and compressed her lips tight, and carefully unpicked the G. H. |
Затем, нахмурив брови и крепко сжав губы, она осторожно отпорола буквы Дж. и Х. |
I know you guys are tight-knit, Alice. |
Я знаю, вы дружны, ребята. |
Нет, только наша прелестная дружная компания. |
|
It's kind of like a bond that is shared and when you're part of this tight-knit group of people. It's like having a second family. |
Между игроками есть какая-то связь, и когда ты становишься частью этой тесно связанной группы людей, они становятся тебе второй семьёй. |
To improve security and operational capacity, these ASUs were smaller, tight-knit cells, usually consisting of four members. |
Чтобы повысить безопасность и оперативный потенциал, эти организации представляли собой небольшие сплоченные ячейки, обычно состоящие из четырех членов. |
Arundel, along with Richard Beauchamp, 13th Earl of Warwick, was at the very centre of Henry V's tight-knit group of advisers. |
Арундел вместе с Ричардом Бошаном, 13-м графом Уориком, находился в самом центре сплоченной группы советников Генриха V. |
Communist parties were tight knit organizations that exerted tight control over the members. |
Коммунистические партии были тесно связанными организациями, которые осуществляли жесткий контроль над своими членами. |
I admit, it is fascinating to watch a tight-knit group fracture under pressure. |
Признаю, это зачаровывает смотреть на разрушение дружной группы под давлением. |
The high-end community is a very tight-knit... |
Высшее общество - это очень сплочёный... |
Tight-knit villages developed around these industrial centers, and Boston became one of America's most important ports. |
Вокруг этих промышленных центров возникли тесные деревни, и Бостон стал одним из самых важных портов Америки. |
Да. Это - очень маленький город, сержант. |
|
Harvey, we're a tight-knit group. |
Харви, мы очень дружный коллектив. |
News of a brutal murder of a doctor in an upscale Bellevue Hill neighborhood in West Roxbury shocked and terrified this tight-knit community... |
Сообщение о жестоком убийстве врача в элитном районе Бельвью-Хилл Западного Роксбери шокировала и привела в ужас местных жителей... |
Shortly after, Harris introduced Klebold to his friend Nathan Dykeman, who also attended their middle school, and they all became a tight-knit group of friends. |
Вскоре после этого Харрис познакомил Клеболда со своим другом Натаном Дайкманом, который также учился в их средней школе, и все они стали дружной компанией. |
Такая дружная семья, такая счастливая И из-за этого сумасшедшего старика |
|
We pride ourselves in knowing that we've kept this town tight-knit. |
Мы гордимся тем, что сохраняли этот город дружным. |
These communities are often tight-knit, with strong linkages to materials produced and sold, as well as mutual respect for fellow tradesmen in the market place. |
Эти сообщества часто тесно связаны друг с другом, имеют тесные связи с материалами, производимыми и продаваемыми, а также взаимное уважение к коллегам-торговцам на рынке. |
But, it's a tight-knit community and... |
Но это очень замкнутая община... |
Banning is rarely practiced and would, in any event, have much less effect than those denominations where the community is more tight-knit. |
Запрет редко практикуется и в любом случае будет иметь гораздо меньший эффект, чем те конфессии, где община более сплочена. |
So for a long time, until the mid-1800s, trust was built around tight-knit relationships. |
Долгое время, до середины 1800-х, доверие строилось на тесных отношениях людей. |
Просто твои друзья такие сплоченные. |
|
Released without approval from Eirin, the film details abuse in a tight-knit Catholic farming community where a teenager who has committed murder takes refuge. |
Выпущенный без одобрения Эйрин, фильм рассказывает о жестоком обращении в сплоченной католической фермерской общине, где подросток, совершивший убийство, находит убежище. |
I don't know... this block he was snatched from, they're pretty tight-knit. |
Не знаю... В том квартале, где его схватили, весьма дружные соседи. |
This, of course, does not mean that Asia is, or is becoming, a single market, but rather that is now something of a tight-knit pan-national supply chain. |
Это, разумеется, не означает, что Азия является, или становится, единым рынком - скорее, она представляет собой нечто вроде тесно спаянной многонациональной цепочки снабжения. |
Stereotypes and definitions of butch and femme vary greatly, even within tight-knit LGBT communities. |
Стереотипы и определения butch и femme сильно различаются, даже в рамках сплоченных ЛГБТ-сообществ. |
Her position wasn’t just a job — it meant membership in a tight-knit group of friends dedicated to helping each other and those like them. |
Это была не просто работа — Ольга становилась членом сплоченной группы друзей, самоотверженно помогающих друг другу и тем, кто оказался в похожей ситуации. |
The aircraft passed over the airport before making a tight turn. |
Самолет пролетел над аэропортом, прежде чем сделать крутой вираж. |
For Paris, the solution is to put Algiers under tight police control, guard police stations, close off streets. |
Париж решил поставить алжирцев под жесткий контроль полиции, охранять полицейские участки, перекрывать улицы. |
Parties and non-Parties should be aware of the very tight preparatory schedule and provide the required inputs in a timely manner. |
Стороны и государства, не являющиеся Сторонами, должны осознавать, что график подготовительной работы весьма напряженный, и своевременно представлять требуемые материалы. |
There's a mid-price Chianti, which won't come plump in tight straw swaddling, but will do for auld lang syne. |
Есть кьянти за нормальную цену, вряд ли оно будет в соломенной оплетке, но вполне сгодится вспомнить былое. |
And once inserted and firmly in place, the distinguishing hand pump inflates the O-ring for a tight seal. |
Когда шланг окончательно установлен, ручной насос накачивает для надёжности уплотнительное кольцо. |
They have to keep the avionics cold so it's gonna be a little tight, all right? |
Электроника должна быть в холоде так что будет немного прохладно, Окей? |
We've kept him on a tight leash, and I have been crystal clear about the mission's parameters. |
Мы держим его на коротком поводке, и я предельно ясно объяснил ему суть проводимой операции. |
My lungs are tight, they breathe always the same hot, used-up air, the veins on my temples are swollen. |
Легкие работают с большой нагрузкой: им приходится вдыхать все тот же самый горячий, уже не раз побывавший в них воздух, вены на висках вздуваются. |
You better wipe your nose and hold on tight. |
Вытри нос. И держись, тогда не упадешь. |
But the dome coming down, your trial, all the emotions that Joe has kept such a tight lid on... it's understandable why he's expressing them now. |
Но исчезновение купола, суд над тобой, все те чувства, что Джо держал в себе... неудивительно, что он выражает их сейчас. |
On the evening of December 12th Shpolyansky held another talk with the same tight little group behind the vehicle sheds. |
Двенадцатого декабря вечером произошла в той же тесной компании вторая беседа с Михаилом Семеновичем за автомобильными сараями. |
Press them together nice and tight. |
Прижмите их друг к другу изящно и плотно. |
О, Боже, ее крепкие бедра выглядели так, как-будто готовы были взорваться. |
|
He's been extremely helpful in all our endeavors here, but the poor fellow has to walk a terrible tight-rope every single day. |
Он очень нам помогает в наших делах. Но бедный парень каждый день ходит по острию ножа. |
Then he closed the heavy lid and used the key to lock it tight. |
После этого он закрыл тяжелую крышку и дважды повернул ключ в замке. |
His jacket was open and blowing in the wind and I could see the heavy watch chain stretched tight across his chest. |
Его куртка была расстегнута и развевалась на ветру. |
It's a little too tight, no? |
Не слишком ли обтягивает? |
Not as tight of an argument I would like to make for lack of time, but hopefully the sentiment on what to do resonates with some. |
Не такой жесткий аргумент, который я хотел бы привести из-за нехватки времени, но надеюсь, что мнение о том, что делать, резонирует с некоторыми. |
The live segments saw Presley dressed in tight black leather, singing and playing guitar in an uninhibited style reminiscent of his early rock and roll days. |
В живых сегментах Пресли был одет в обтягивающую черную кожу, пел и играл на гитаре в непринужденном стиле, напоминающем о его ранних рок - н-ролльных днях. |
It was believed by the previewer that the enhanced filming set up would ensure no moment was missed and tight security would prevent incursion. |
Предварительный просмотрщик полагал, что усиленная съемка не даст упустить ни одного момента, а строгая охрана предотвратит вторжение. |
And Brad has always been very, very tight at adhering to the rules. |
А Брэд всегда очень, очень строго придерживался правил. |
Cable-laid rope is sometimes clamped to maintain a tight counter-twist rendering the resulting cable virtually waterproof. |
Кабельный трос иногда зажимается для поддержания плотного встречного скручивания, что делает полученный кабель практически водонепроницаемым. |
Now I am able to take my songs out on the road with a stripped down tight rocking outfit. |
Статья нейтралитет Ирландии во время Второй мировой войны была выдвинута на удаление. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tight knit».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tight knit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tight, knit , а также произношение и транскрипцию к «tight knit». Также, к фразе «tight knit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.