Time abroad - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Time abroad - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
время пребывания за рубежом
Translate

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

- abroad [adverb]

adverb: за границей, за границу, повсюду, вне дома, широко, вне своего жилища, в заблуждении

noun: заграница

  • medical treatment abroad - лечение за рубежом

  • student studying abroad - учащийся за рубежом

  • is sent abroad - отправляется за границу

  • flights abroad - полеты за границу

  • i'll be abroad - я буду за границей

  • my semester abroad - мой семестр за границей

  • while abroad - в то время как за рубежом

  • children born abroad - дети, рожденные за границей

  • while travelling abroad - во время поездки за границу

  • goods sold abroad - товары, продаваемые за рубежом

  • Синонимы к abroad: to/in a foreign country, to/in foreign parts, overseas, to/in a foreign land, out of the country, around, and everywhere’, widely current, circulating, in circulation

    Антонимы к abroad: at-home, here, domestic

    Значение abroad: in or to a foreign country or countries.



About 334,000 South Africans volunteered for full-time military service in support of the Allies abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 334 000 южноафриканцев добровольно поступили на постоянную военную службу в поддержку союзников за рубежом.

He'd dreamed about. Living abroad for years and how his time had come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он давно мечтал жить за границей, и вот теперь это время настало.

They quickly became friends, although Boswell would return to his home in Scotland or travel abroad for months at a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они быстро подружились, хотя Босуэлл часто возвращался домой в Шотландию или уезжал за границу на несколько месяцев.

At the same time, the best way to help bring about a more liberal Russia - one that promises to be more stable at home and more responsible abroad - is by working with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время лучший способ помочь создать более либеральную Россию - которая обещает быть более стабильной внутри страны и более ответственной за ее пределами - это работать с ней.

His wife Varina was often ill or abroad, and for a time refused to live with him in Memphis, Tennessee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его жена Варина часто болела или находилась за границей и какое-то время отказывалась жить с ним в Мемфисе, штат Теннесси.

Tovey's parents spent much time abroad and as a result, Durnford and its headmaster, Thomas Pellatt, were a significant and happy influence upon the young Tovey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители Тови много времени проводили за границей, и в результате Дэнфорд и его директор Томас Пеллатт оказали значительное и счастливое влияние на молодого Тови.

The Duckworths were travelling abroad at the time of their mother's death, and Stella returned immediately to take charge and assume her role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда умерла их мать, утконосы уехали за границу, и Стелла немедленно вернулась, чтобы взять на себя ответственность и исполнить свою роль.

He spent as little time as he could there, preferring his Ramallah office on the West Bank and spending time with visiting politicians and meeting world leaders there or abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проводил там как можно меньше времени, предпочитая свой офис в Рамалле на Западном Берегу и проводя время с приезжающими политическими деятелями и встречая мировых лидеров в своем офисе или за границей.

Many Iranian students who were studying abroad at this time were dependent on State sponsorship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие иранские студенты, которые в то время учились за границей, зависели от государственной поддержки.

Georgetown offers many opportunities to study abroad, and about 50% of the undergraduate student body spends time at an institution overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джорджтаун предлагает множество возможностей для обучения за рубежом, и около 50% студентов-старшекурсников проводят время в зарубежных учебных заведениях.

It was no time in such turbulence for her to be abroad garbed as became her station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такое смутное время ей не следовало одеваться так, как подобало ее положению.

During his time abroad, the author also worked on an essay on the history of Djibouti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период пребывания за рубежом автор также работал над историческим очерком по Джибути.

America needs a full-time President and a full-time Congress, particularly at this time with problems we face at home and abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Америка нуждается в постоянном президенте и постоянном Конгрессе, особенно сейчас, когда мы сталкиваемся с проблемами внутри страны и за рубежом.

The countess had not, since her return from abroad, had time that winter to make a large circle of acquaintances in Petersburg and to establish her position as she had hoped and reckoned upon doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г рафиня, воротясь из-за границы, не успела еще в эту зиму завести в Петербурге больших связей и основать свое положение, как хотела и рассчитывала.

At the time, Grand Duke Nicholas was already living abroad and consequently was not present at the Sobor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время великий князь Николай уже жил за границей и потому не присутствовал на Соборе.

Holck was studying abroad at that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хольк в то время учился за границей.

This summer it was the first time I have been abroad and have felt the atmosphere of another world!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим летом я впервые побывала за границей и ощутила атмосферу другого мира!

Swiss citizens living abroad are generally exempted from conscription in time of peace, while dual citizenship by itself does not grant such exemption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцарские граждане, проживающие за границей, как правило, освобождаются от призыва в мирное время, в то время как двойное гражданство само по себе не дает такого освобождения.

Denmark has sought to limit the number of students who take a year out, penalizing students who delay their education to travel abroad or work full-time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дания стремится ограничить число студентов, которые берут годичный отпуск, наказывая студентов, которые задерживают свое образование, чтобы выехать за границу или работать полный рабочий день.

I was abroad at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время я был за границей.

Immediately on their return from Petersburg Varvara Petrovna sent her friend abroad to recruit; and, indeed, it was necessary for them to part for a time, she felt that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тотчас же по возвращении из Петербурга Варвара Петровна отправила друга своего за границу: отдохнуть; да и надо было им расстаться на время, она это чувствовала.

After a year abroad, Erik would have felt it was time to come home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После года, проведенного за границей, Эрик почувствовал бы, что настало время вернуться домой.

At the same time, various private or semi-private entities have been investing abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тоже время, инвестиции за рубежом осуществляют различные частные компании и компании со смешанным капиталом.

Those estimations must not be used, since romanians work abroad on schengen rules, immplying that numbers of romanians abroad are not the same all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти оценки не должны использоваться, поскольку румыны работают за границей по шенгенским правилам, что означает, что число румын за границей не всегда одинаково.

At this time he wished to take holy orders, and go abroad as a missionary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время он хотел принять священный сан и отправиться за границу в качестве миссионера.

You and your family, Mr Dorrit, must have been abroad continuously for a long time, or we should have made each other's acquaintance in London society long since, should we not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы и Ваша семья, мистер Доррит, должно быть, каждый год бываете за границей, иначе мы с Вами познакомились бы в кругу лондонского общества довольно давно, не правда ли?

On 7 July 2017 Burgos moved abroad for the first time in his career, after agreeing to a two-year deal with Segunda División side AD Alcorcón.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7 июля 2017 года Бургос впервые в своей карьере переехал за границу, согласившись на двухлетний контракт с Segunda División side AD Alcorcón.

He has, for example, sought to make it possible for Japanese troops to fight abroad, for the first time since 1945.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, он стремится к тому, чтобы японские войска получили возможность воевать за рубежом, впервые с 1945 года.

And at the same time, management of and assistance to students studying abroad shall be intensified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время необходимо активизировать усилия по регулированию пребывания учащихся за рубежом и оказанию им помощи.

About sixty; but his constitution has been shattered by his life abroad, and he has been in failing health for some time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около шестидесяти, но он потерял в колониях здоровье и уже очень давно серьезно болеет.

Though he lived abroad for a long time he didn't stop to be a Russian writer-for a moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он долго жил за рубежом, он ни на секунду не переставал быть русским писателем.

During his time abroad, Rockefeller briefly worked in the London branch of what was to become the Chase Manhattan Bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего пребывания за границей Рокфеллер некоторое время работал в лондонском отделении банка Чейз Манхэттен.

You spend most of your time abroad, and I virtually hibernate in the winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы бОльшую часть времени за границей... а я зимой буквально впадаю в спячку.

The survival diplomacy, which Siam had cultivated abroad for a long time, reached its climax in this epoch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дипломатия выживания, которую Сиам долгое время культивировал за границей, достигла своего апогея именно в эту эпоху.

During his time abroad, Cú Chulainn had rescued Derbforgaill, a Scandinavian princess, from being sacrificed to the Fomorians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего пребывания за границей кух Чулайнн спас Дербфоргайль, скандинавскую принцессу, от принесения в жертву Фоморианцам.

The Americans intended to inhance their national prestige at home and abroad by confronting the world's only super power, for the second time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американцы намеревались подорвать свой национальный престиж внутри страны и за рубежом, во второй раз столкнувшись с единственной в мире сверхдержавой.

To come back from abroad to well-lit rooms beautiful women in beautiful clothes yes, it's pleasant for a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернуться издалека к ярко освещенным комнатам, красивым нарядным женщинам приятно на время.

It vexes me exceptionally that Elizabeth should choose to be abroad at such a time as this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня исключительно раздражает что Элизабет выбрала находиться за границей в такое время, как это.

At the same time, thousands of people were leaving Azusa Street with intentions of evangelizing abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время тысячи людей покидали Азуза-стрит с намерением проповедовать за границей.

By the time he wrote Tom Sawyer, Twain was already a successful author based on the popularity of The Innocents Abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени, когда он написал Тома Сойера, Твен уже был успешным автором, основанным на популярности невинных за рубежом.

I also reviewed other, ostensible public appearances of his during his trip abroad, and I have confirmed it was the stand-in every time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также просмотрел другие его, якобы,публичные появления и поездки за границу, и у меня есть подтверждение,что всякий раз это был дублер.

During their time abroad, the couple was also able to take tea with both Queen Victoria and Susan B. Anthony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего пребывания за границей супруги также смогли выпить чаю с королевой Викторией и Сьюзен Б. Энтони.

His wife, Empress Maria Alexandrovna, who suffered from tuberculosis, spent much of her time abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его жена, императрица Мария Александровна, страдавшая туберкулезом, большую часть времени проводила за границей.

For some time, many people in the US and abroad have bought into the myth of American decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С некоторых пор многие люди в США и за рубежом начали верить в миф об американском упадке.

He spent only about half as much time abroad during his reign as did William III, who also reigned for 13 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего правления он проводил за границей лишь вдвое меньше времени, чем Вильгельм III, который также правил в течение 13 лет.

For at one and the same time he could have Lorna in New York and the Lord only knew whom abroad, and also order Aileen and himself to London or the Continent!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развлекается с Лорной в Нью-Йорке, черт его знает с кем за границей, и тут же отдает распоряжение Эйлин и ему, Толлиферу, - и они следуют за ним в Лондон или на континент!

On the last afternoon before he went abroad, he sat with Daisy in his arms for a long, silent time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последний вечер перед отъездом в Европу они с Дэзи долго сидели обнявшись и молчали.

Single, self-employed, spent half his time abroad importing ancient art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не женат, ни на кого не работает, проводит половину времени за границей импортирует древнее искусство.

The ring has gone, but the lightness of the skin where it once sat suggests that you spent some time abroad, wearing it proudly, that is until you were informed of its true and rather modest worth,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Светлая полоска кожи там, где было кольцо, говорит что вы какое-то время провели заграницей, где гордо его носили пока вам не сказали о его истинной ценности.

But now (he winked a second time) put your axe behind your back, the gamekeeper is abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь (тут он мигнул опять) заткни топор за спину: лесничий ходит.

So one question to keep in mind as you're doing this first page is: Has anyone else in the history of time less intelligent or less driven figured this out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, работая над первой страницей, нужно спросить себя: был ли в истории кто-то менее умный или мотивированный, кто уже решил эту проблему?

That is a lot of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это много времени.

I'm Mexican-American, I receive this kind of treatment all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я наполовину мексиканка и постоянно сталкиваюсь с таким отношением.

The modern world is becoming smaller all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современный мир становится все меньше.

Spent some time in detention, set his roommate's bunk on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое-то время провел в заключении, поджег койку своего соседа по комнате.

Somebody came in here during that time and scrubbed this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это время кто-то наведался сюда, и вычистил тут всё.

Studying abroad. Carter Hall, on sabbatical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картер Холл - бессрочный отпуск.

'Lazlo' supports Hauser's travel abroad ban.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ласло поддерживает запрет на выезд Хаузера.

But resources are now available, in Latvia and abroad, to provide a substantial overview of art from this Latvian Diaspora period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в настоящее время в Латвии и за рубежом имеются ресурсы, позволяющие сделать существенный обзор искусства этого периода латвийской диаспоры.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «time abroad». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «time abroad» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: time, abroad , а также произношение и транскрипцию к «time abroad». Также, к фразе «time abroad» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information