To be unwarranted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
pleasant to listen to - приятно слушать
to award a prize to - присуждать приз
to have an eye to the main chance - чтобы иметь глаза на главный шанс
to speak to an expert - поговорить с экспертом
i'd like to draw your attention to - я хотел бы обратить ваше внимание на
to manage to - суметь
strategies to adapt to climate change - стратегии по адаптации к изменению климата
it seems to me to be - мне кажется, что
wished to accede to those - хотел бы присоединиться к тем,
we have to refer to - мы должны обратиться к
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be alive - быть живым
be fulfilled - выполняться
be filled - заполняться
be level - находиться на одном уровне
be careless - быть небрежным
be ommitted - быть пропущены
be sweeping - подметать
be overzealous - переусердствовать
be boarded - на абордаж
be zen - быть дзен
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
unwarranted use - необоснованное применение
unwarranted assumption - необоснованное предположение
is unwarranted - необоснован
as unwarranted - а необоснованное
unwarranted attacks - неоправданные атаки
unwarranted claims - неоправданные претензии
unwarranted arrest - необоснованный арест
unwarranted intrusion - необоснованное вторжение
unwarranted action - необоснованное действие
unwarranted subsidies - неоправданные субсидии
Синонимы к unwarranted: excessive, undue, indefensible, groundless, unpardonable, disproportionate, gratuitous, immoderate, unjustified, uncalled for
Антонимы к unwarranted: essential, indispensable, necessary, needed, needful, required
Значение unwarranted: not justified or authorized.
Mr. Ehrmantraut has become the subject of a vicious, relentless, and unwarranted DEA persecution. |
Мистер Эрмантраут стал объектом порочного, беспощадного, и необоснованного преследования со стороны ОБН. |
The mess-sergeant, Rumpler, reports Asch for mutiny when he controls the food and gets a result of unwarranted decrease. |
Сержант столовой, румпель, сообщает Ашу о бунте, когда он контролирует еду и получает результат необоснованного снижения. |
From the anti-Communist point of view, this funding represented an unwarranted interference by one country in the affairs of another. |
С антикоммунистической точки зрения это финансирование представляло собой необоснованное вмешательство одной страны в дела другой. |
You are making an unwarranted extrapolation. |
Ты делаешь необоснованную экстраполяцию. |
Somebody has reverted or deleted all the changes I made, saying they are 'unwarranted', but without giving any other explanation. |
Кто-то вернул или удалил все изменения, которые я сделал, сказав, что они необоснованны, но не дав никаких других объяснений. |
Ну спасибо за этот неуместный всплеск эмоций. |
|
However, like many allelopathy studies, it was based on artificial lab experiments and unwarranted extrapolations to natural ecosystems. |
Однако, как и многие исследования аллелопатии, он был основан на искусственных лабораторных экспериментах и необоснованных экстраполяциях на естественные экосистемы. |
And for a number of reasons his concerns are not unwarranted. |
И по целому ряду причин его обеспокоенность является вполне оправданной. |
In 1958 however, he received a letter from Saul Kripke, who pointed out that this assumption is perhaps unwarranted. |
Однако в 1958 году он получил письмо от Сола Крипке, который указал, что это предположение, возможно, необоснованно. |
Enough would be learning from our past and not bulldozing our way into another unwarranted, illegal war. |
Достаточно будет поучиться на своих ошибках и не прокладывать свой путь при помощи неоправданной незаконной войны. |
In public discourse and the media, the term is generally used as a pejorative with an implication that these policies are excessive or unwarranted. |
В публичном дискурсе и средствах массовой информации этот термин обычно используется как уничижительный, подразумевающий, что такая политика является чрезмерной или необоснованной. |
They include hiring bodyguards, stirring up wars to smother dissent, purges, assassinations, and unwarranted searches and seizures. |
Они включают в себя наем телохранителей, разжигание войн для подавления инакомыслия, чистки, убийства, а также необоснованные обыски и захваты. |
Paradoxical laughter is an exaggerated expression of humour which is unwarranted by external events. |
Парадоксальный смех - это преувеличенное выражение юмора, которое не оправдывается внешними событиями. |
In any case I don't see serious issues here from Missvain, nor do I think that Kudpung's actions and coming here and asking for advice were unwarranted. |
В любом случае я не вижу здесь серьезных проблем со стороны Миссвейн, и я не думаю, что действия Кудпунга и его приход сюда и обращение за советом были необоснованными. |
Я не предъявляю необоснованных требований с угрозами. |
|
I want to caution you against unwarranted optimism, but he's stable for the moment. |
Хочу предупредить вас от безосновательной радости, но его состояние стабилизировалось. |
Most of what ails our criminal justice system... lie in unwarranted certitude on the part of police officers and prosecutors and defense lawyers and judges and jurors... that they're getting it right. |
Самый большой недуг нашей системы уголовного правосудия — неоправданная убеждённость некоторых полицейских и прокуроров, а также адвокатов, судей и присяжных... в том, что они всё понимают правильно. |
She thought them totally unwarranted, and the repulsion which this exceptional severity excited in her was in danger of making the more persistent tenderness unacceptable. |
Розамонда их считала совершенно неоправданными, возмущалась жестокостью мужа, и нежности в их отношениях становилось все меньше. |
I wouldn't exclude it, though it seems to me a somewhat unwarranted supposition. |
Я не могу полностью исключить этого. Эта идея кажется мне чем то вроде неуместной гипотезы. |
Attempt to raise unwarranted suspicion, and Batiatus would be sure to take offense. |
Стоит тебе вызвать необоснованные подозрения, и Батиат, будь уверен, сильно обидится. |
I move that the Security Council formally condemn Denmark and stop them from making any more unwarranted acts of aggression. |
Я ходатайствую о том, чтобы Совет Безопасности официально осудил Данию и предотвратил совершение ими новых актов необоснованной агрессии. |
Even though it's unwarranted and it could be considered an abuse of power. |
Хотя это необоснованно. и может расцениваться, как злоупотребление властью, офицер... |
Кроме идиотского комментария, который необоснован. |
|
as I've already told you, your concern is unwarranted, 'cause he has absolutely no intention of showing up tonight. |
как я вам уже говорил, ваше беспокойство необоснованно, потому что он не имеет абсолютно никакого намерения объявиться сегодня вечером. |
I know. I'm suspended, pending an investigation of my professional standards for... unwarranted physical attack on a murder suspect. |
Я отстранена, мое поведение будет разбираться на комиссии... за необоснованное нападение на подозреваемого в убийстве. |
Despite these unwarranted attacks on my character, I have always tried to make clear what I want... which I can't say for you, Thembi. |
Несмотря на необоснованные нападки на мое имя, я всегда хотела четко объяснить чего я хочу... чего я не могу сказать о вас, Темби. |
This is how I define unwarranted. |
Вот, как я определяю неоправданный. |
Look, I like Jordan, but I'm not gonna risk my license or a malpractice suit by giving an unwarranted diagnosis, especially when she does something that stupid. |
Слушай, мне нравится Джордан, но я не буду рисковать лицензией или нарываться на иск о проф. небрежности, ставя неоправданный диагноз. Особенно если она просто берет и делает какую-то глупость. |
And I think it speaks to the depth of my feelings for Marcy that the offer still stands in spite of this completely unwarranted aggression. |
И думаю, о глубине моих чувств к Марси говорит то, что предложение ещё в силе даже вопреки этому неуместному проявлению агрессии. |
I regret that events have led us to this point, this unwarranted scrutiny. |
Я сожалею, что события привели нас к этой точке, к этому неуместному подробному рассмотрению. |
I'd do the same. But your concern is unwarranted. |
Я поступил бы так же, но твоё беспокойство беспочвенно. |
I feared more unfair reproaches like last night, this unwarranted jealousy. |
Я боялась несправедливьiх упреков, что бьiли вчера. Ета беспочвенная ревность... |
You've drawn unwarranted attention something we can't afford to be connected with. |
Ты привлек нежелательное внимание. Мы не можем быть с этим связаны. |
Fangs, claws, even full, unwarranted transformations. |
Клыки, когти, даже полные нежеланные превращения. |
And M.E. told me... that an unwarranted amount of insulin could definitely cause cardiac problems. |
И медэксперты сказали мне... что неограниченное количество инсулина может точно стать причиной проблем с сердцем. |
But what I often think is that banks are made the bad guys in these equations, and that is unwarranted. |
Но я часто замечаю, что банки неоправданно считаются виноватыми в этих недостачах. |
Commander, Bajoran law strictly prohibits any unwarranted search and seizure of vessels in our territory. |
Коммандер, баджорские законы строго запрещают любые несанкционированные обыски и оккупационную деятельность на нашей территории. |
We interrupt this film to apologize for this unwarranted attack by the supporting feature. |
Мы прерываем наш фильм, чтобы извиниться за это несанкционированное нападение нашего киножурнала. |
And so, for a friend that I deeply respect, I would say this was outlandish, unfortunate and unwarranted. |
Поэтому со стороны друга, которого я глубоко уважаю, это было, я бы сказал, необдуманно, |
Well, some people have unwarranted poor self-images of themselves. |
Ну, некоторые люди имеют неоправданно низкие представления о себе. |
And for you to treat him like this is not only unwarranted- It is unacceptable. |
и подобное отношение к нему с вашей стороны не только ничем не оправдано, но и не приемлемо. |
И вскоре оно было оправдано реальными обстоятельствами. |
|
Мистер Пиллсон, пожалуйста, простите мне мою неоправданную грубость. |
|
I dare say you think it unwarrantable in me, Mr. Garth, to be troubling you and obtruding my own wishes about Mary, before I have done anything at all for myself. |
Вас, наверное, сердит, что я к вам пристаю с этими разговорами, хотя сам еще ничего не сделал. |
Like this. Randa gritted his teeth and emitted a strangled high-pitched sound from the back of his throat. If I'm wrong, I apologize for this unwarranted intrusion on you. Please forgive me. |
Примерно так,- Ранда стиснул зубы и издал глубокий гортанный не то стон, не то визг.- Если я ошибаюсь, прошу извинить меня! |
In any case, one cannot avoid making comparisons when certain unwarranted statements have already been made and seem to be currently accepted without question. |
В любом случае нельзя избежать сравнения, когда некоторые необоснованные утверждения уже были сделаны и, как представляется, в настоящее время принимаются без вопросов. |
For example, anchoring fallacies can occur when unwarranted weight is given to data generated by metrics that the arguers themselves acknowledge is flawed. |
Например, ошибки Привязки могут возникать, когда неоправданный вес придается данным, генерируемым метриками, которые сами спорщики признают ошибочными. |
Persecution may refer to unwarranted arrest, imprisonment, beatings, torture, or execution. |
Преследование может быть связано с необоснованным арестом, тюремным заключением, избиением, пыткой или казнью. |
In Pretoria, right-wing politicians reacted with outrage at what they perceived as unwarranted UN interference in the South West Africa affair. |
В Претории правые политики с возмущением отреагировали на то, что они восприняли как необоснованное вмешательство ООН в дело Юго-Западной Африки. |
Yet the level of his detachment was so great that they felt that this fear was largely unwarranted in his case. |
И все же уровень его отчужденности был так велик, что они чувствовали, что этот страх был в значительной степени необоснованным в его случае. |
He decreed that since the mother community was willing to finance Orthodox services and allow them religious freedom, secession was unwarranted. |
Он постановил, что, поскольку материнская община готова финансировать православные службы и предоставлять им свободу вероисповедания, отделение является необоснованным. |
Along the same lines, though, the person may also exhibit excessive, unwarranted displays of emotion. |
Однако в этом же направлении человек может также проявлять чрезмерные, необоснованные проявления эмоций. |
Acknowledging that this body of work is uneven in quality, Andsnes believes that the common critical dismissal is unwarranted. |
Признавая, что этот объем работы является неравномерным по качеству, Андснес считает, что общее критическое увольнение является необоснованным. |
Third, altough you are correct in dismissing FOX News I still think denying the No 1 newssource in the US as reference is unwarranted. |
В-третьих, хотя вы и правы, отвергая FOX News, Я все же считаю, что отрицание источника новостей № 1 в США в качестве ссылки является необоснованным. |
If any had such expectation, it was unwarranted. |
Если у кого-то и было такое ожидание, то оно было необоснованным. |
Making subjective assessments of his impartiality perhaps is unwarranted, at least not without reliable citation. |
Делать субъективные оценки его беспристрастности, пожалуй, нецелесообразно, по крайней мере, без надежного цитирования. |
What will not stay is the unwarranted deletion of sourced quotations of fact that has no editorial comment added whatsoever. |
То, что не останется, - это необоснованное удаление исходных цитат факта, которые не имеют никакого редакционного комментария, добавленного вообще. |
I think it had an unwarranted prominence at the top, and I am not sure that claim of increasing use can be substantiated. |
Я думаю, что он имел неоправданную известность наверху, и я не уверен, что утверждение о растущем использовании может быть обосновано. |
Some of this seems unwarranted - it is obvious that a hybrid has the qualities of neither a pure airship nor a pure aeroplane. |
Кое - что из этого кажется необоснованным-очевидно, что гибрид не обладает качествами ни чистого воздушного корабля, ни чистого самолета. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to be unwarranted».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to be unwarranted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, be, unwarranted , а также произношение и транскрипцию к «to be unwarranted». Также, к фразе «to be unwarranted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.