To cheat death - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To cheat death - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Обмануть смерть
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- cheat [noun]

verb: обманывать, мошенничать, мухлевать, избежать, обдуривать, выманивать обманом

noun: обман, обманщик, мошенничество, плут, жулик, разводка

adverb: дешево

  • topping cheat - виселица

  • cheat journey - коротать время в пути

  • cheat mode - чит-режим

  • to cheat - обманывать

  • to cheat on - обманывать

  • to cheat time - Обмануть время

  • cheat him - обмануть его

  • card cheat - карта читов

  • cheat on me - Обмани меня

  • cheat the system - обмануть систему

  • Синонимы к cheat: double-dealer, swindler, crook, fraud, confidence man/woman, sharper, con artist, phony, cheater, trickster

    Антонимы к cheat: content, gratify, satisfy

    Значение cheat: a person who behaves dishonestly in order to gain an advantage.

- death [noun]

noun: смерть, гибель, конец

adjective: смертный, смертельный



They didn't puff themselves up or fight against it or brag that they weren't going to die they took death calmly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не пыжились они, не отбивались, не хвастали, что не умрут, - все они принимали смерть спокойно.

To stare death in the face and to cheat it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы смотреть смерти в лицо и обманывать её?

You mean to give them a dose of their own medicine, to cheat the cheaters?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь побить их тем же оружием, обмануть обманщиков?

But here's a problem with these issues: they stack up on top of us, because the only way we know how to do something good in the world is if we do it between our birth and our death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в этом есть проблема и она давит на нас, потому что единственный способ нам узнать, сделали ли мы что-то хорошее — действовать в период между рождением и смертью.

Embalming is a cheat code, providing the illusion that death and then decay are not the natural end for all organic life on this planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бальзамирование — это обманка, создающая иллюзию, что смерть и распад не являются естественным концом всей органической жизни на этой планете.

We make death a celebration, a joyful passing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы превращаем смерть в праздник, в радостный переход.

I no longer believe his death to be suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не верю больше,что его смерть была суицидом.

Well, I would recommend going to someone who has been recommended to you, there are a lot of people out there who, a lot of people doing a genuine job, but will talk about things that no palmist really should talk about, like health matters, as I've spoken about, death, other illnesses, things that take away somebody's ability or right to choose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я рекомендовал бы идти к тому, кто был рекомендован вам, есть много людей которые, много людей делают настоящую работу, но рассказывают о вещах, о которых хиромантам на самом деле не следует говорить, таких как вопросы здоровья, как я уже говорил, о смерти, других заболеваний, вещах, которые отнимают у людей возможность или право выбора.

In 1837 the poet was exiled to the Caucasus for his poem Poets Death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1837 г. поэт был сослан на Кавказ за свое стихотворение Смерть поэта.

It was cruel how death robbed even the best men of dignity, and a heartfelt stab of remorse went through him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть лишает достоинства даже лучших людей, и он испытывал искренние угрызения совести.

Our hearts raised by the happiness of a wedding and then dashed by the sudden death of the bride!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши сердца распирало от радости венчания, а затем сжимало от горя из-за внезапной смерти невесты!

Martha Tabran's cause of death should have been exsanguination due to multiple stab wounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причиной смерти Марты Табран была потеря крови, вызванная множественными ножевыми ранениями.

The postmortem interval puts the time of death at an hour before she was discovered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскрытие показало, что она умерла за час до обнаружения.

Seems that the people of the State of Utah want to have the death penalty, but they don't want any executions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое впечатление что люди штата Юта хотели экзекуции, но не хотели смертного приговора.

I'll kill you in our special way, the way of the weasel and cheat and liar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убью вас нашим особым способом, способом жуликов, обманщиков и лжецов.

Lot of blood drops on the floor over here, so I don't think he puked himself to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много крови попало на пол, поэтому не думаю, что он умер от сильной рвоты.

Can you speak to the tragedy... the violent death of a celebrity who seemed to have it all?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вы скажете о гибели поп-звезды, у которой было абсолютно все?

Of the 23 cases, 15 involved possession or cultivation of drugs, and three concerned charges of inflicting wounds and blows causing death without intention to kill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 дел из 23 были связаны с хранением наркотиков или выращиванием растений для их изготовления, а три - с обвинениями в нанесении ран и побоев с неумышленным причинением смерти.

Although South-East Asia has the highest proportion of global road fatalities, Africa has the highest road traffic death rate, 28 deaths per 100,000 population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя на Юго-Восточную Азию приходится наибольшее количество смертей на дорогах в мире, самый высокий коэффициент смертности в результате дорожных аварий в Африке - 28 смертей на каждые 100000 населения.

For better or for worse, to have and to hold, to love and to cherish, until death do you part?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в горе, и в радости отныне и навеки любить и почитать пока смерть не разлучит вас?

There were a minimum of eight healing rib fractures, which must have been present many weeks or months prior to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеется по крайней мере восемь заживленных переломов ребер, которые, должно быть, существовали за много недель или месяцев до наступления смерти.

Who would dare to spend the night in 50 Berkeley Square when it was guaranteed to send you to your death or insane?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто осмелился бы провести ночь в доме 50 на Беркли Сквер, если бы была гарантия, что это кончится смертью или безумием?

Visual bombing was so accurate that Ettinger says the test pilots called the pipper on the head-up display the “death dot.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Эттингера, визуальное бомбометание было настолько точным, что летчики-испытатели назвали прицельную метку индикатора на лобовом стекле «точкой смерти».

He shrank from touching her in death as he had in life, especially those fly-blown lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дотронуться до нее мертвой так же отвратительно, как прежде до живой, тем более -до этих облепленных мухами губ.

I'd surmise they were amongst Rey's potential buyers and kept track of the investigation into his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположу, они и были потенциальными покупателями Рэя, и следили за расследованием его смерти.

Puked and shat themself to death?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блевали и поносили до самой смерти?

My, my, there sure is an extra bounce in your bang today, Booker, and here I thought happiness was the death of creativity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, что еще один прыжок Букер, и я подумаю, что счастье произошло от смерти творчества.

In other words he wanted to feel assured that Richard Abernethie had died a natural death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, он хотел быть уверенным, что Ричард Эбернети умер естественной смертью.

He didn't fake his death for Lily or me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не сфальсифицировал свою смерть для Лили или меня.

From today onwards, no matter what... I'll do whatever it takes to justify Ming's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с этого дня, я сделаю все для того, чтобы смерть Минга была отомщена.

You know, when you freeze to death... the last thing you feel is extreme heat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, когда замерзаешь, последнее, что ты чувствуешь - сильный жар.

Death, the eternal punishment... for anyone who opens this casket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть, вечные муки... тому, кто откроет сей саркофаг.

He did not marry, the sea was his first and last spouse, and at his death the house and island went to a distant cousin. That cousin and his descendants thought little of the bequest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан умер холостяком, и дом - а с ним и остров - перешел в руки одного из его дальних кузенов, которого это наследство оставило совершенно равнодушным.

Most people, you know, don't go around looking for opportunities to strike up conversations with total strangers about life and death and religion and things of that ilk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди не любят заводить с незнакомцами беседы о жизни и смерти, и вещах,.. ...вроде религии.

Thank you. And while you're thinking about it, if you have the surgery in Nicaragua during monsoon season, I can practically guarantee your death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, и пока ты размышляешь над этим, если бы у тебя была операция в Никарагуа, во время сезона дождей, я бы практически мог гарантировать твою смерть.

I've met better men than you, and they've been hanged from crossbeams, or beheaded, or just shat themselves to death in a field somewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встречал людей получше тебя, их вешали, обезглавливали, or just shat themselves to death in a field somewhere.

For in the hour of our death Our Lord Jesus Christ is with us, within us, bearing the burden of our agony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо в наш смертный час с нами и в нас пребывает Господь наш Иисус Христос и на себя принимает бремя наших мук.

I can pelt you to death just with my horseracing winnings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да я на выигранные деньги знаешь что могу.

I asked you to clear up the death of Jim Margolies, not to throw around wild accusations at fellow officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просил тебя выяснить причину смерти Джима Марголиса, а не бросаться обвинениями в адрес своих коллег.

In his eyes Mrs Leidner is the traitor the monster who sent his beloved brother to death!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Лайднер вот настоящая предательница, чудовище, она обрекла на смерть его любимого брата!

And with her coming he had abandoned it, because he couldn't carry on such a campaign in cold blood to cheat her of her inheritance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом отказался от этой мысли, не мог он хладнокровно вести эту коварную игру, обманом перехватить наследство, которое по праву принадлежит ей.

Well, your clock's probably rigged to speed up and cheat us out of our fun

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, твои часы, кажется, настроены так, чтобы ускорить время и обмануть нас в нашей радости

The match is null and void. and Mac is a cheat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матч аннулирован, а Мак - жулик.

And don't forget the cheat sheet if you need a helping... Hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не забывай про шпаргалку, держи ее под... рукой.

Cheat sheet Faraday drew for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хренова карта, что Фарадей нарисовал.

Arthur Hawkes, too bloody honest to cheat the bookies but sold his mates down the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артур Хоукс, слишком блин честный, чтобы жульничать со ставками, а спустил своих товарищей в трубу.

Si, I would like to cheat with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, конечно, я хочу изменить с тобой жене.

First they cheat us of ownership of the quarry, now they cheat us of the stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала они обманом лишили нас каменоломни, теперь они обманом лишили нас камня.

But in the beginning of the twentieth century the game of Cheat the Prophet was made far more difficult than it had ever been before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако же в начале двадцатого столетия играть в Натяни-пророку-нос стало очень трудно, трудней прямо-таки не бывало.

Which could be used as a secret code to cheat us out of our money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также мог быть использован в качестве секретного кода, чтобы развести нас на деньги.

I felt like I'd helped him cheat them out of their money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получалось, что я помог ему выманить у них деньги.

First you cheat us out of our horses, then you cheat us out of the woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала ты обдурил нас на лошадей, затем обдурил на женщину.

Bastards like you con and cheat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за таких, ублюдков, как ты, и процветает мошенничество.

And instead they're used to cheat, lie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А используются для обмана и лжи.

He didn't want to cheat meanwile The trusting heart of pure being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но обмануть он не хотел Доверчивость души невинной.

Your boyfriend's far too creampuff to cheat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой парень слишком милый, чтобы обманывать.

Um, it's the perfect cheat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Это идеальное жульничество.

You can cheat a little on your expense account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэкономите немного на своих расходах..

You've got to get creative, lie, cheat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно проявлять изобретательность, лгать, жульничать.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to cheat death». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to cheat death» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, cheat, death , а также произношение и транскрипцию к «to cheat death». Также, к фразе «to cheat death» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information