To face the challenge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to assist with respect to - для оказания помощи в отношении
to clap on to sb. - хлопать по С.Б..
to try to change - чтобы попытаться изменить
to keep to - соблюдать
to laud to the skies - чтобы превозносить до небес
you need to go to the bathroom - Вы должны пойти в ванную
i need to speak to you - Мне нужно поговорить с вами
going to be able to keep - собирается быть в состоянии держать
to go to university - поступить в университет
continue to refer to - продолжают ссылаться на
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: лицо, грань, лик, циферблат, физиономия, выражение лица, торец, лицевая сторона, забой, фас
verb: сталкиваться, стоять лицом, наталкиваться, смело встречать, отделывать, подкрашивать, облицовывать, полировать, обтачивать, обкладывать
face template - разметочный шаблон
rooms face - номера лицо
face side - Лицевая сторона
negative face - отрицательное лицо
positive face - положительное лицо
will continue to face - будет продолжать лицо
your face around here - ваше лицо здесь
threats we face - угрозы мы лицо
difficult to face - трудно к лицу
face the necessity - сталкиваются с необходимостью
Синонимы к face: puss, countenance, physiognomy, visage, mug, front, features, manner, (facial) expression, mien
Антонимы к face: avoid, evade, run away from, reverse side, underside, rear, behind, shyness, timidity, character
Значение face: the front part of a person’s head from the forehead to the chin, or the corresponding part in an animal.
reduce the risk of starting the power tool accidentally - снизить риск включения электроинструмента случайно
in the run up to the vote - в преддверии голосования
on the south coast of the island - на южном побережье острова
the main objective of the united nations - основная цель объединенных наций
on the other end of the spectrum - на другом конце спектра
right to the protection of the law - право на защиту закона
i was the man of the house - я был человеком из дома
at the height of the conflict - в разгар конфликта
over the fish of the sea - над рыбами морскими
the national commissioner of the icelandic - национальный комиссар исландской
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: вызов, проблема, сложная задача, отвод, сомнение, оклик, вызов на дуэль, опознавательные сигналы
verb: оспаривать, бросать вызов, подвергать сомнению, вызывать, требовать, окликать, спрашивать пропуск, спрашивать пароль, сомневаться, отрицать
r&d challenge - г & д задача
are our challenge - наша задача
challenge a - вызов
relished the challenge - смаковали вызов
a real challenge ahead - реальная задача, стоящая перед
must challenge - должны бросить вызов
represents a particular challenge - представляет собой особую проблему
challenge the ownership - оспаривать право собственности
challenge a ruling - оспаривать решение
challenge the orthodoxy - вызов ортодоксальности
Синонимы к challenge: dare, provocation, summons, opposition, dispute, confrontation, stand, test, questioning, trial
Антонимы к challenge: win, answer, agreement, victory, agree, decide, decision, yield, acquiesce
Значение challenge: a call to take part in a contest or competition, especially a duel.
It is not difficult to put names to the challenges we face: globalization, digitization, climate change, and so forth. |
Не трудно дать названия проблемам, с которыми мы столкнулись: глобализация, дигитализация, изменение климата и так далее. |
However... if you wish to face a greater challenge you may stay here with me. |
Однако.. Если ты хочешь столкнуться с еще большим вызовом, ты можешь остаться здесь, со мной. |
Though I am an optimist, I am not blind to the problems that we face, or to the challenges that we must overcome to accelerate progress in the next 15 years. |
Хотя я и оптимист, я не закрываю глаза на проблемы, с которыми мы сталкиваемся, или препятствия, которые нам необходимо преодолеть, чтобы в ближайшие 15 лет ускорить этот прогресс. |
He is the last challenge of the Limo Demolition Derby that Mordecai and Rigby must face to win the contest. |
Он-последний вызов дерби по сносу лимузинов, с которым Мордехай и Ригби должны столкнуться, чтобы выиграть конкурс. |
Yet, for all of their differences, these governments - and the individuals who will lead them - face many of the same challenges. |
Однако, несмотря на все их различия, эти правительства - и лица, которые будут их возглавлять - во многом сталкиваются с одинаковыми проблемами. |
In Darfur, for example, we face a continuing challenge in meeting deployment deadlines. |
В Дарфуре, например, мы сталкиваемся с неизменной проблемой завершить развертывание сил к назначенному сроку. |
Сталкиваются ли существа разных размеров с разными трудностями? |
|
More than other developing countries, the least developed countries have had to face the challenges of globalization from a very weak socio-economic base. |
Наименее развитые страны в большей степени, чем другие развивающиеся страны, сталкиваются с проблемами глобализации вследствие очень слабой социально-экономической базы. |
Without Judas, Jesus would have never risen from the dead, to come back and face his greatest challenge. |
Без иудеев Иисус никогда не воскрес бы из мертвых, чтобы вернуться и не стать тем, кем он стал. |
This section looks into the challenges competition agencies in developing countries face in their attempt to cooperate in competition law enforcement. |
В настоящем разделе рассматриваются проблемы, с которыми приходится сталкиваться органам по вопросам конкуренции развивающихся стран в поиске путей налаживания сотрудничества в применении законодательства в данной области. |
Potential entrepreneurs face the challenge of generating, assessing, and developing promising ideas. |
Перед потенциальными предпринимателями стоит задача, связанная с генерированием, оценкой и развитием перспективных идей. |
Those animals which have young now face a whole new set of challenges, to protect and nurture their offspring. |
Те животные, которым посчастливилось принести потомство, теперь стоят перед чередой новых испытаний - как защитить и вырастить своих детёнышей. |
And then even if I did win the nomination, say, somewhere around here, I'd start to have to face off with a Republican challenger, probably Mendoza. |
И даже если выиграю праймериз, скажем, где-то вот тут я встречусь с соперником от республиканцев, вероятно Мендосой. |
It can easily be evaded by relying on offshore banking centers, some pointed out, as if not all financial regulations face that very same challenge. |
Его легко избежать с помощью иностранных банковских центров, подчёркивали другие, будто бы с данной проблемой не сталкиваются финансовые нормы всех стран. |
Ross stuck his nose right in life's face and challenged it to constant duels. |
Росс хватал жизнь за грудки, постоянно вызывал ее на поединок. |
Much thought should be put into how an expanded Security Council could most effectively and efficiently face the challenges of a rapidly changing world. |
Необходимо тщательно продумать вопрос о том, как расширенный Совет Безопасности сможет наиболее эффективно и действенно решать проблемы быстро меняющегося мира. |
Coach Blevins, it's time to announce the winner of this challenge and who will face Tammy and Jocelyn in the final round! |
Тренер Блевинс, пора объявить победителей соревнования, которые схлестнутся с Тэмми и Джоселин в заключительном раунде! |
I know firsthand how painful these choices are, and these are the steps that will prevent so many women from having to face this challenge. |
Я не понаслышке знаю, как тяжело дается этот выбор, но такие меры помогут многим женщинам избежать столкновения с этими трудностями. |
Information received for the present report reveals that counselling programmes for children still face significant challenges. |
Из полученной при подготовке настоящего доклада информации следует, что осуществление программ консультативной помощи детям все еще сталкивается с существенными трудностями. |
In an ever-changing world, the Universal Declaration remains a relevant ethical compass that guides us in addressing the challenges we face today. |
В постоянно меняющемся мире Всеобщая декларация остается тем этическим компасом, который указывает нам путь к решению стоящих перед нами сегодня задач. |
My responsibilities have been curtailed, and I wanted to face greater challenges. |
Мои обязанности сократили, а я хотел заниматься более сложными делами. |
And we will face those challenges. |
И мы встретим эти вызовы. |
Now that Roger's tailbone is all healed up, he's all set to face his latest challenge- his crucible- a jump over 13 cars. |
Теперь копчик Роджера зажил и он готов встретиться лицом к лицу со своим последним испытанием, со своим горнилом, и перепрыгнуть 13 машин. |
This is the challenge that we face this week. |
Эта проблема стоит перед нами на этой неделе. |
In the movie, the intense sibling rivalry and unforeseeable twists of plot force Kim's family to face serious challenges. |
В фильме интенсивное соперничество братьев и сестер и непредвиденные повороты сюжета заставляют семью Ким столкнуться с серьезными проблемами. |
As a nascent State, East Timor continues to face a host of challenges in its quest for national stability and for economic and social development. |
Являясь молодым государством, Восточный Тимор по-прежнему сталкивается с многочисленными проблемами в достижении национальной стабильности и социально-экономического развития. |
The mighty theater punches its audience in the face with its subtle message- There's a challenge. |
Великий театр бросил своим зрителям в лицо едва уловимую идею. Это вызов. |
There are sure to be challenges and heavy duties we'll have to face. |
Нам наверняка придется столкнуться лицом к лицу с тяжелыми обязанностями и многочисленными вызовами. |
We have very big challenges to face in this century. |
Мы сталкиваемся с очень большими проблемами в этом столетии. |
The songs on Nebraska deal with ordinary, down-on-their-luck blue-collar characters who face a challenge or a turning point in their lives. |
Песни о Небраске имеют дело с обычными, невезучими синими воротничками, которые сталкиваются с вызовом или поворотным моментом в своей жизни. |
If my sister made it through the near-lethal chemotherapy, she still would face other challenges. |
Если моя сестра переживёт почти летальную химиотерапию, она по-прежнему будет сталкиваться с другими проблемами. |
Once we do this, the town will face that challenge and come out stronger. Or it will cease being. |
Таким образом город столкнётся с препятствием и станет сильнее или погибнет. |
This has been highlighted, given the great challenges that face the international community in the future. |
Этому вопросу было уделено первостепенное внимание, учитывая огромные проблемы, которые будут стоять в будущем перед международным сообществом. |
It would be idiotic to generalize from individual cases, but each girl I met posed a new moral challenge that I'd been unaware of or never had to face concretely before. |
Всякий раз, когда я встречал девушку, всё было по-иному, глупо говорить в общем смысле. Короче, всякий раз девушка открывала мне незнакомую моральную проблему, о которой я даже не задумывался. |
But the biggest challenge that we face, and the one that I'm going to need all of your help on, is reuniting a country that has never been more divided than it is today. |
Но самая главная наша задача - и для её решения мне понадобится ваша поддержка - воссоединить нашу страну. Ведь она никогда не была так расколота, как сейчас. |
I think that is very illustrative of the challenge we and the United Nations arms control and disarmament architecture face at the beginning of the twenty-first century. |
Как мне думается, это очень наглядно иллюстрирует тот вызов, с каким сталкиваемся мы и архитектура Организации Объединенных Наций по контролю над вооружениями и разоружению в начале XXI века. |
Small and sometimes medium-sized enterprises may face the challenge that their capacity does not allow participating in public tenders of larger volumes. |
Проблема, с которой сталкиваются малые и иногда средние предприятия, состоит в том, что их потенциал не позволяет им участвовать в публичных торгах на заключение крупных контрактов. |
So far Russia’s economy has been unexpectedly robust in the face of the challenges thrust in front of it while, at every turn, Ukraine’s has performed unexpectedly poorly. |
Пока российская экономика неожиданно демонстрирует свою прочность перед лицом тех вызовов, с которыми она сталкивается, тогда как Украина неожиданно показывает слабый результат. |
We need the international community to help us face major challenges. |
Нам нужно, чтобы международное сообщество помогло нам преодолеть стоящие перед нами крупные проблемы. |
But developing countries continue to face challenges in providing individuals and firms with an adequate, reliable and affordable energy supply. |
Но развивающиеся страны продолжают сталкиваться с проблемами в деле обеспечения надлежащего, надежного и недорогостоящего доступа отдельных лиц и компаний к энергоносителям. |
We are here today to debate the urgent challenges that our peoples and nations face collectively and individually. |
Мы собрались здесь сегодня для того, чтобы поговорить о неотложных проблемах, с которыми коллективно и индивидуально сталкиваются наши народы и государства. |
And this brings me to the challenge that we face today, the challenge that automation poses for us. |
И это подводит меня к вызову, стоящему перед нами сегодня как следствие автоматизации. |
But the challenge facing Orthodoxy underscores the three options that all contemporary religious communities now face: to resist pluralism, to withdraw from it, or to engage with it. |
Но проблемы, стоящие перед православием, подчеркивают три возможности, из которых сегодня приходится выбирать всем современным религиозным сообществам, а именно противостоять плюрализму, воздержаться от него или признать и принять его. |
Its twelve tracks explore the dilemmas and challenges that the individual and the human spirit would face in this futuristic scenario. |
Его двенадцать треков исследуют дилеммы и проблемы, с которыми столкнется человек и человеческий дух в этом футуристическом сценарии. |
This demand will intensify the challenges developing nations face with respect to capacity for ESM of hazardous chemical wastes. |
Это усугубит для развивающихся стран проблемы создания потенциала, необходимого для ЭОР опасных химических отходов. |
We look at the world and believe that a partner should be assisting us in meeting the most critical national-security challenges we face - Afghanistan and Iran in particular. |
Мы смотрим на мир и верим, что партнеры должны помогать нам решать самые важные проблемы национальной безопасности, с которыми мы сталкиваемся - особенно в отношении Афганистана и Ирана. |
These challenges could be the competition that companies face amongst their industry and other sources of information that could draw the attention of online consumers. |
Эти проблемы могут быть вызваны конкуренцией, с которой сталкиваются компании в своей отрасли, и другими источниками информации, которые могут привлечь внимание потребителей в интернете. |
America's next president will face a host of pressing and difficult foreign policy challenges - and how he or she responds will affect not only the US, but the entire world. |
Перед следующим президентом Америки будет стоять множество неотложных и сложных внешнеполитических проблем, и его решения отразятся не только на США, но и на всем мире. |
The looming accession process will be even more painful, but Turkey's people are firmly resolved to face this challenge. |
Предстоящий процесс вступления будет еще более болезненным, но турецкий народ решительно настроен выдержать и это испытание. |
During his mandate, the Secretary-General will face the pressing challenge of forging a global agreement on climate change for the years beyond 2012, when the Kyoto Protocol ends. |
В течение срока своих полномочий Генеральному секретарю придется столкнуться с неотложной проблемой выработки глобального соглашения по вопросу об изменении климата на период после 2012 года, когда кончается срок действия Киотского протокола. |
Even now you are defiant in the face of annihilation and the presence of a god. |
Даже сейчас ты ведёшь себя вызывающе перед лицом полного уничтожения, в присутствии бога. |
She continued to stroke my face and nuzzle against my chest. |
Реалла продолжала нежно гладить мое лицо и тереться щекой о мою грудь. |
Jehane saw a startled apprehension in the craggy face of Lain Nunez. |
Джеана увидела изумление и тревогу на изборожденном морщинами лице Лайна Нунеса. |
Мне понравилась как ты только что бросила напиток в лицо той девушки. |
|
Put simply, the dilemma is this: the challenges we face are increasingly global while the institutions at our disposal are still primarily national. |
Проще говоря, дилемма заключается в том, что проблемы, с которыми мы сталкиваемся, все в большей степени приобретают глобальный характер, а имеющиеся в нашем распоряжении учреждения по-прежнему являются в основном национальными. |
Additionally, Tibetans have to fulfil special requirements in order to open their own business and frequently face difficulties in obtaining bank loans. |
Кроме того, тибетцы обязаны выполнить особые требования, для того чтобы открыть собственное дело, и зачастую они сталкиваются с трудностями при получении банковских ссуд. |
By varying the number of sections, the total conveyor length may be set depending upon the face length. |
За счет изменения количества отрезков регулируется общая длина конвейера в зависимости от длины лавы. |
We face a difficult road ahead, but great struggles have always yielded great rewards. |
Нам предстоит пройти трудный путь, но великая борьба всегда щедро вознаграждается. |
He was looking at me with that snotty face, and I just wanted to take away something that he cared about. |
Он смотрел на меня с таким высокомерием, и мне просто захотелось отобрать у него что-то, чем он действительно дорожит. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to face the challenge».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to face the challenge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, face, the, challenge , а также произношение и транскрипцию к «to face the challenge». Также, к фразе «to face the challenge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.