To make the rules - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
having to do with right and wrong - иметь дело с правильным и неправильным
go to the rescue - пойти на помощь
drain to the dregs - пить до дна
come back to haunt - вернуться к преследованию
take (to mean) - принять (в смысле)
room (to maneuver) - комната (для маневра)
fail to hear - не слышать
astray to go - заблудиться
to the top of one’s bent - вволю
put up a smokescreen to hide/mask - поставить дымовую завесу, чтобы скрыть / маску
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье
verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить
make eligible - принимать приемлемые
make laugh - Рассмеши
make things lively for - сделать вещи живыми для
make a slip in writing - оговорился в письменной форме
make a pass - сделать проход
t make it possible - т позволяют
make a quote for - сделать смету для
i can make available - я могу предоставить
shall make an entry - должен сделать запись
make suffer - делают страдать
Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp
Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display
Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.
the command post - командный пункт
pay the penalty/price - заплатить штраф цена /
keep the score - держать оценку
get the picture - получить изображение
in the neighborhood of - в окрестности
on the go - на ходу
the skies - небеса
by the by - по
wag the tail - вилять хвостом
under the pretense of - под предлогом
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: правило, норма, власть, правление, господство, принцип, линейка, владычество, устав, постановление суда
verb: управлять, править, властвовать, господствовать, руководить, постановлять, устанавливать правило, линовать, расчертить, расчерчивать
against the rules - против правил
club rules - правила клуба
rules must be obeyed - правила должны соблюдаться
don't comply with rules - не соответствуют правилам
household rules - правила бытовые
the basic rules of international humanitarian - основные правила международного гуманитарного
the rules of this - правила этого
new rules of procedure - новые правила процедуры
amendment to the rules - поправка к правилам
technical rules and regulations - технические нормы и правила
Синонимы к rules: directive, decree, guideline, fiat, edict, law, statute, stipulation, direction, mandate
Антонимы к rules: obey, abide
Значение rules: one of a set of explicit or understood regulations or principles governing conduct within a particular activity or sphere.
To make it easy for you to make use of the sensitive information-related rules, Microsoft has supplied policy templates that already include some of the sensitive information types. |
Чтобы упростить применение правил для конфиденциальных данных, корпорация Майкрософт предоставляет шаблоны политик, которые уже включают некоторые типы конфиденциальных данных. |
Some rules state that a player can make a set that consists only of wild cards. |
Некоторые правила гласят, что игрок может сделать набор, состоящий только из диких карт. |
They manipulate the rules to make it impossible for anything but their own PoV to be represented. |
Они манипулируют правилами, чтобы сделать невозможным представление чего-либо, кроме их собственного PoV. |
Moscow put many EU countries on edge with its attempt to upend anti-monopoly and competition rules so as to make way for South Stream. |
Москва поссорилась со многими странами Евросоюза, пытаясь добиться отмены их правил, касающихся конкуренции и борьбы с монополизмом, и построить «Южный поток». |
We lie, but they make these rules as if we're children. |
Мы лжем. Но они нам правила устанавливают, как детям. |
Hey, you make the headlines, you make the rules. |
Вы делаете заголовки, вы устанавливаете правила. |
They seek to identify a set of context-dependent rules that collectively store and apply knowledge in a piecewise manner in order to make predictions. |
Они стремятся определить набор контекстно-зависимых правил, которые коллективно хранят и применяют знания кусочно, чтобы делать прогнозы. |
Modern international diplomacy is more and more dependent on groups that make rules, set standards, and collect technical data. |
Современная международная дипломатия все больше и больше зависит от групп, которые устанавливают правила, определяют стандарты, и собирают технические данные. |
So when there are no rules, you make up your own. |
Поэтому, когда нет никаких правил, вы устанавливаете свои собственные. |
You don't make the rules. |
Не ты устанавливаешь правила. |
Justice provides the rules that make it possible for people to live together with some semblance of decency. |
Справедливость дает людям возможность сосуществовать с какой-то видимостью порядочности. |
I don't make up the rules but you must accept this as fact, or you will not be successful. |
Это не я придумал правила, но ты должна принять это как факт или потерпишь неудачу. |
Well, however Harrow fits into this, we have to make sure we're making the rules of this game, not Magnus. |
В любом случае Харроу замешан, мы должны убедиться мы устанавливаем правила игры, а не Магнус. |
To make the game harder or easier, players agree upon a few extra rules before starting play. |
Чтобы сделать игру сложнее или проще, игроки договариваются о нескольких дополнительных правилах перед началом игры. |
I believe that the style manual could make it clear that these rules apply to British articles, while not labouring the point. |
Я полагаю, что руководство по стилю могло бы дать ясно понять, что эти правила применимы к британским статьям, не трудясь над этим вопросом. |
A drone must be able to make its own decisions within a set rules of engagement. |
Дрон должен иметь возможность для принятия самостоятельных решений в рамках правил боя. |
If I give you a hard time for sticking to the rules, it's only because you make us lesser mortals look bad. |
Если я нападала на тебя из-за твоей одержимости правилами, то только потому, что на твоём фоне мы, простые смертные, теряем лицо. |
1.6. The Company has the right to make changes to these Rules of the Loyalty Program on a Client by Client basis, or for entire groups of Clients. |
1.6. Компания оставляет за собой право вносить изменения в настоящие Правила Программы лояльности индивидуально для отдельных Клиентов или групп Клиентов. |
We make the rules in this house. |
Мы устанавливаем правила в этом доме. |
Groups may also be disenfranchised by rules which make it impractical or impossible for them to cast a vote. |
Группы также могут быть лишены избирательных прав по правилам, которые делают их непрактичными или невозможными для голосования. |
If you want to make a living in my territory you must obey me, and abide by my rules. |
Если желаешь здесь харчеваться, то подчиняйся мне и не понтуй. |
Homographic puns do not necessarily need to follow grammatical rules and often do not make sense when interpreted outside the context of the pun. |
Омографические каламбуры не обязательно должны следовать грамматическим правилам и часто не имеют смысла при интерпретации вне контекста каламбура. |
Ты не можешь придумывать правила, потому что считаешь их грубыми. |
|
It's easier just to close the inappropriate cases than to try to make the rules more accessible. |
Проще просто закрыть неподходящие дела, чем пытаться сделать правила более доступными. |
The rules stated that the sculpture should recreate the ethnic and socioeconomic diversity that make the city so vibrant and alive |
По правилам... скульптуры должны воссоздавать национальные и социально-экономические особенности которые делают город таким разнообразным и оживленным. |
In addition, the new rules make it virtually impossible to oust the prime minister once he is in power. |
Вдобавок, по новым правилам, отправить в отставку вступившего в должность премьер-министра будет практически невозможно. |
You get to make the rules, I get to abide. |
Ты устанавливаешь правила, а я подчиняюсь. |
I don't mind bending the rules to make money, the City's corrupt anyway. |
Я не против обходить закон, пока мы делаем деньги, Сити коррумпировано и без этого. |
He, too, appears to have opted for reasoned pragmatism over the blind implementation of rigid rules (which cannot make sense under any circumstances). |
Он тоже, кажется, предпочитает разумный прагматизм, а не слепое следование строгим правилам (что в любых обстоятельствах является бессмысленным). |
There are rules for designing them, to make sure that the original structure of the music is left intact. |
Существуют правила их проектирования, чтобы убедиться, что оригинальная структура музыки осталась нетронутой. |
The existing rules are designed not to make it transparent or resilient, but to make it more profitable for large institutions like Goldman Sachs and JP Morgan. |
Существующие правила созданы не для того, чтобы сделать его прозрачным или устойчивым, а для того, чтобы сделать его более выгодным для больших учреждений, таких как Goldman Sachs и JPMorgan, которые контролируют его. |
Make us strong enough to live by your rules, and not give in to sin. |
Даруй нам сил жить согласно твоим учениям. И не предаваться греху. |
You think following the rules will buy you a nice life even if the rules make you a slave |
Думаешь, что следование правилам купит тебе хорошую жизнь, даже, если эти правила сделают тебя рабыней |
Rules and limitations can make it harder to benefit from the ranking algorithm of the targeted search engine. |
Правила и ограничения могут затруднить использование алгоритма ранжирования целевой поисковой системы. |
The Federal Rules of Civil Procedure confers on federal district courts the authority to make local practice and procedure rules. |
Федеральные правила гражданского судопроизводства наделяют федеральные окружные суды полномочиями по выработке местной практики и процессуальных норм. |
It's controlled and censored by the people who run society and make the rules. |
Она контролируется людьми, которые управляют обществом. |
Now, I'm being told to blindly accept rules... That make no sense. |
А теперь мне говорят слепо следовать правилам, в которых нет никакой логики. |
Only these specific grapes grown according to appellation rules on designated plots of land within the appellation may be used to make Champagne. |
Только эти конкретные сорта винограда, выращенные в соответствии с правилами апелласьона на специально отведенных земельных участках в пределах апелласьона, могут быть использованы для производства шампанского. |
The European professional circuit has instituted rules changes to make it more difficult to achieve a legal break shot. |
Европейский профессиональный автодром ввел изменения в правила,чтобы сделать его более трудным для достижения юридического прорыва. |
The rules of the Senate provide that no senator may make more than two speeches on a motion or bill on the same legislative day. |
Правила Сената предусматривают, что ни один сенатор не может произнести более двух речей по предложению или законопроекту в один и тот же законодательный день. |
You know, it used to be the administration's job to make rules. |
Вы знаете, это была такая работа у администрации - писать правила. |
Without parents to defy, we break the rules we make for ourselves. |
Хотя сопротивляться родителям уже не надо, мы нарушаем правила, которые установили сами. |
I mean, I know you guys make different rules... |
В смысле, я знаю, что вы, парни, создаете другие правила... |
The different sets of rules usually lead to the same game result, so long as the players make minor adjustments near the end of the game. |
Различные наборы правил обычно приводят к одному и тому же результату игры, если игроки делают незначительные корректировки ближе к концу игры. |
Some high-end slide rules have magnifier cursors that make the markings easier to see. |
Некоторые высококачественные логарифмические правила снабжены курсорами-лупами, которые делают разметку более заметной. |
We discovered about 10 years ago that this was the case with the genetic code, the rules that tell the cell which amino acids to use to make protein. |
Примерно 10 лет назад мы обнаружили, что эта теория применима к генетическому коду, к правилам, которые сообщают клетке, какие аминокислоты нужно использовать, чтобы получить протеин. |
I don't make the rules, but I do abide by them. |
Не я придумываю правила, но я им следую. |
Boss gets to make the rules, boss gets to ignore... |
Босс устанавливает правила. Босс имеет право игнорировать... |
Copyleft licenses necessarily make creative use of relevant rules and laws. |
Лицензии на авторское лево обязательно творчески используют соответствующие правила и законы. |
Her rules cancel out your parties, but I'm not involved, I just make movies. |
Её правила отменяют твои вечеринки, но я ни при чём, я просто снимаю фильмы. |
It would also help if all the parties to the Kyoto Protocol amended the post-2012 CDM rules. |
Также помогло бы, если бы все стороны Киотского соглашения изменили правила Механизма чистого развития после 2012 года. |
Not out of malice or greed, just trying to make sure that you get something to work for you so you can move on. |
Без злого умысла или жалости вы хотите просто быть уверенным, что каким-то образом за вас это сделают и вы пойдёте дальше. |
Дженнсен не могла заставить себя замолчать и перестать дрожать. |
|
I suppose what I meant was that I do not think Cel and I would make a good ruling couple. |
Я имела в виду, что из нас с Келом вряд ли получится гармоничная правящая чета. |
He hath a person and a smooth dispose to be suspected framed to make women false. |
Смазливость и воспитанность его Раздуют ревность: он как будто создан, Чтоб женщин обольщать. |
The rules of law must not vary according to the nationality of the person to whom they were being applied. |
Нормы права не должны варьироваться в зависимости от национальности лица, в отношении которого они применяются. |
In the new times, it is uncomfortable to work by old rules. I'm a man of truth, honesty and culture of the last century. |
В новых временах по старым правилам неуютно работать, я человек правды, честности и культуры прошлого века. |
I am realizing that I am not as oblivious to the rules and... |
Я понимаю. Что я не знаю всех правил и... |
The government decided that the new rules will apply from 4 January 2016 until 4 July 2016. |
Правительство решило, что новые правила будут действовать с 4 января 2016 года по 4 июля 2016 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to make the rules».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to make the rules» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, make, the, rules , а также произношение и транскрипцию к «to make the rules». Также, к фразе «to make the rules» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.