Total domestic demand - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: полный, суммарный, совокупный, весь, тотальный, абсолютный, целый
noun: итог, сумма, целое
verb: составлять, насчитывать, подсчитывать, равняться, подводить итог, доходить до
total amount of money - общая сумма предоставления денежных средств
total odometer - общий пробег
total glazed - общая глазированные
total default - общее по умолчанию
total across country - общая по всей стране
total opposite - полная противоположность
total chaos - полный хаос
total mean - общее среднее
of total costs - от общих затрат
total trade volume - общий объем торговли
Синонимы к total: overall, gross, full, combined, complete, final, whole, aggregate, entire, comprehensive
Антонимы к total: net, partial, incomplete
Значение total: comprising the whole number or amount.
adjective: внутренний, отечественный, домашний, бытовой, семейный, ручной, домоседливый, любящий семейную жизнь
noun: прислуга, домашняя работница, простые хлопчатобумажные ткани
global gross domestic - глобальный валовой внутренний
domestic advertising - внутренняя реклама
domestic carrier - внутренний носитель
domestic aviation - внутренняя авиация
domestic income - внутренний доход
domestic coal - внутренний уголь
domestic receivables - внутренняя дебиторская задолженность
services for victims of domestic violence - услуги для жертв домашнего насилия
domestic tax system - внутренняя налоговая система
domestic intelligence agencies - отечественные спецслужбы
Синонимы к domestic: family, home, household, homey, stay-at-home, domesticated, housewifely, home-loving, tame, pet
Антонимы к domestic: foreign, overseas
Значение domestic: of or relating to the running of a home or to family relations.
verb: требовать, нуждаться, спрашивать, предъявлять требование, задавать вопрос
noun: спрос, требование, потребность, запрос, нужда, востребование
growth in demand - рост спроса
demand for output - Спрос на выход
widespread demand for - широкий спрос на
prospective demand - потенциальный спрос
demand damages - повреждения спроса
demand shifting - спрос на перемещение
demand analysis - анализ спроса
demand-side efficiency - Эффективность со стороны спроса
on-demand business - по требованию бизнеса
increasing electricity demand - увеличение спроса на электроэнергию
Синонимы к demand: stipulation, dictate, ultimatum, order, request, call, command, want, claim, desire
Антонимы к demand: lack of interest, reply, offer, give, grant, supply, present, obviate, sales resistance, indifference
Значение demand: an insistent and peremptory request, made as if by right.
Growth also accelerated in New Zealand while remaining substantially unchanged in Australia in 2004, supported by buoyant domestic demand and high commodity prices. |
Темпы экономического роста в 2004 году также ускорились в Новой Зеландии, а в Австралии по существу остались неизменными при поддержке активизировавшегося внутреннего спроса и высоких цен на сырьевые товары. |
As wages grew faster than productivity in the run-up to the crisis, competitiveness also suffered, and domestic demand became the main engine of growth. |
В преддверии кризиса зарплаты росли быстрее, чем производительность, конкурентоспособность также пострадала. |
Domestic demand for paper almost doubled from around 9 million tonnes in the 2007-08 fiscal to over 17 million tonnes in 2017–18. |
Внутренний спрос на бумагу почти удвоился с примерно 9 млн тонн в 2007-08 финансовом году до более чем 17 млн тонн в 2017-18 финансовом году. |
However, it will need to be much better targeted at increasing demand in order to avoid adding more to the national debt than the rise in domestic spending. |
Однако они потребуют большей направленности на увеличение спроса, чтобы избежать увеличения национального долга, а не увеличения внутреннего потребления. |
These measures may generate a sense of uncertainty with respect to employment prospects and thus dampen the pickup in domestic demand. |
Эти меры могут породить чувство неуверенности в отношении перспектив занятости и тем самым ослабить рост внутреннего спроса. |
This creates an artificial demand for the domestic money, which increases its exchange rate value. |
Это создает искусственный спрос на внутренние деньги, который увеличивает их курсовую стоимость. |
China's potentially strong domestic-demand base and ample room for policy maneuvers can help it to avoid a hard landing. |
Потенциально сильная основа внутреннего спроса Китая и его большие возможности политических маневров, возможно, помогут ему избежать жесткой посадки. |
Farm demand for manufactured inputs - fertilizers, chemicals, pesticides, implements, fuel, vehicles and building materials - increases domestic demand. |
Спрос сельскохозяйственного сектора на промышленные ресурсы - удобрения, химикаты, пестициды, инструменты, топливо, транспортные средства и строительные материалы - обусловливает повышение внутреннего спроса. |
To compensate, India advocated expanding domestic demand by such means as investment, especially in infrastructure. |
Для компенсации этой тенденции Индия принимает меры по расширению внутреннего спроса при помощи таких средств, как инвестиции, особенно в инфраструктуру. |
Monetary policy in both countries was eased rapidly, and a tax reduction in Canada is expected to provide additional support for domestic demand. |
Кредитно-денежная политика в обеих странах была быстро либерализирована, а снижение уровня налогов в Канаде, как ожидается, станет дополнительным стимулом для внутреннего спроса. |
Both effects benefit the domestic industry, and thus employment, which receives a boost in demand from both domestic and foreign markets. |
Оба эффекта приносят пользу отечественной промышленности, а следовательно, и занятости, которая получает толчок спроса как с внутреннего, так и с внешнего рынков. |
Country-level data suggest that the largest wage increases over the last decade are generally associated with the strongest growth in domestic demand (e.g. Spain, Greece). |
Данные уровня стран говорят о том, что наивысший рост заработной платы в течение последнего десятилетия обычно был связан с наиболее сильным ростом внутреннего спроса (к примеру, Испания, Германия). |
It was considered important in that regard to balance sources of growth between external demand and domestic demand. |
В этой связи было отмечено значение обеспечения сбалансированности между внешним и внутренним спросом в качестве источников экономического роста. |
As external demand from Western Europe is expected to moderate, growth in these economies will need to rely more on domestic demand. |
Поскольку ожидается снижение внешнего спроса со стороны западноевропейских стран, для поддержания роста в указанных странах необходимо будет в большей степени ориентироваться на внутренний спрос. |
The slowdown in exports resulted in lacklustre growth in industrial production in several of these economies, but domestic demand remained strong. |
Замедление роста экспорта привело к снижению темпов роста промышленного производства в некоторых странах, однако внутренний спрос по-прежнему оставался на высоком уровне. |
Weakening domestic demand was counterbalanced by strong external demand. |
Ослабление внутреннего спроса перекрывалось сильным внешним спросом. |
The central bank promised to redeem its own currency on demand by any holders, foreign or domestic, in prescribed amounts of hard currencies. |
Центральный банк обещал принимать свою валюту по первому требованию от любого ее держателя, внутреннего либо внешнего, в обмен на определенное количество твердой валюты. |
We intend to supply large chillers from Guangzhou factory to meet demand of not only Chinese domestic market but also that of Southeast Asian markets. |
Мы собираемся поставлять большие рефрижераторы с завода в Гуаньжоу, чтобы удовлетворить запросы не только местного рынка Китая, но также и всей Юго-восточной Азии. |
Real GDP growth of 5.5 percent in 2011 was underpinned by export growth and a recovery in domestic demand. |
Рост реального ВВП на 5,5 процента в 2011 году был подкреплен ростом экспорта и восстановлением внутреннего спроса. |
Otherwise, outsourcing merely reduces demand for domestic labor, just like other efficiency gains. |
В противном случае перемещение производства приведет к понижению спроса на местном рынке труда, как это происходит в случае повышения эффективности производства. |
It is often argued that with less austerity, domestic demand would be stronger. |
Часто утверждается, что при ослаблении жесткой экономии внутренний спрос укрепится. |
Domestic demand for gold and jewellery products is another driver of India's GDP. |
Внутренний спрос на золото и ювелирные изделия является еще одним фактором роста ВВП Индии. |
New ways are required to strike a balance between external demand and domestic demand sources of growth. |
Необходимо изыскать новые пути обеспечения баланса между такими источниками роста, как внешний и внутренний спрос. |
Domestic demand remained strong, particularly in the developing west where steel production in Xinjiang was expanding. |
Внутренний спрос оставался высоким, особенно в развивающихся странах Запада, где производство стали в Синьцзяне расширялось. |
It was assumed that this would generate strong domestic demand in Germany, helping the periphery to export more. |
Предполагалось, что это должно генерировать сильный внутренний спрос в Германии, помогая периферии экспортировать больше. |
The demand for foreign exchange is derived from the domestic demand for foreign goods, services, and financial assets. |
Спрос на иностранную валюту определяется внутренним спросом на иностранные товары, услуги и финансовые активы. |
The annual domestic demand for coal as fuel is about 100 million tons, of which 85 percent can be satisfied by domestic production. |
Ежегодный внутренний спрос на уголь в качестве топлива составляет около 100 миллионов тонн, из которых 85 процентов может быть удовлетворено за счет внутреннего производства. |
Or an undervalued exchange rate can help to export the lack of domestic demand. |
Или заниженный обменный курс может помочь экспортировать недостаток внутреннего спроса. |
The minutes showed that doubts about a pickup in domestic spending and China’s demand for raw materials were behind the decision. |
Протокол показал, что сомнения по поводу подъёма внутреннего потребления и спроса со стороны Китая на сырье было основанием этого решения. |
In the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, interest rates were raised in an effort to level off buoyant domestic demand and rising housing prices. |
В Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии были повышены процентные ставки для сдерживания роста внутреннего спроса и цен на жилье. |
Domestic demand for illicit drugs varies for different regions and populations. |
Внутренний спрос на незаконные наркотики неодинаков для разных регионов и групп населения. |
Domestic tourism in general and in particular free caravan and camping sites for overnight accommodation experienced strong demand in 2012. |
Внутренний туризм в целом и в частности бесплатные караваны и кемпинги для ночлега испытывали сильный спрос в 2012 году. |
This is due both to rising domestic demand and to rising global commodity prices. |
Это связано как с ростом внутреннего спроса, так и с ростом мировых цен на сырьевые товары. |
This anticipated recovery is the result of higher external demand and domestic demand bolstered by active fiscal measures. |
Этот ожидаемый рост связан с более высоким внешним спросом, а также с внутренним спросом, стимулируемым активной финансовой политикой. |
The country's economic production is dominated by its strong domestic demand. |
В экономическом производстве страны доминирует сильный внутренний спрос. |
Over recent years, the domestic coal market has suffered from a slump in demand. |
В последние годы внутренний рынок угля пострадал от снижения спроса на него. |
In lieu of this increasing domestic demand, natural gas exports are expected to decrease in the following years. |
Эта новая продукция имеет определенную ценность, но заранее трудно сказать, какая именно часть этой ценности будет реализована в виде дохода. |
On the other hand, current-account deficits widened in Brazil, Colombia and Peru, countries in which domestic demand increased. |
С другой стороны, произошло увеличение дефицита по текущим счетам в Бразилии, Колумбии и Перу, в которых было отмечено расширение внутреннего спроса. |
Notwithstanding this economic logic, America told Japan that it must grow through domestic demand, not exports. |
Несмотря на эту экономическую логику, Америка говорила Японии, что она должна расти за счет внутреннего спроса, а не экспорта. |
To alleviate the influence of recession, Japan imposed a series of economical and financial policy to stimulate the domestic demand. |
Чтобы ослабить влияние рецессии, Япония ввела ряд экономических и финансовых мер, направленных на стимулирование внутреннего спроса. |
And there might be no solution short of a magic button to increase German domestic demand. |
И там может и не быть решения, кроме волшебной кнопки, чтобы увеличить немецкий внутренний спрос. |
Industrialists who have begun working with imports may not accept domestic alternative products that reduce demand for their output. |
Промышленники, которые начали работать с импортом, могут не принимать отечественные альтернативные продукты, снижающие спрос на их продукцию. |
The common wisdom is that to faster European growth requires a boost from domestic demand. |
Банальный здравый смысл заключается в том, что для более быстрого роста Европы требуется поддержка внутреннего спроса. |
Domestic demand is expected to go up 12.7%. |
Ожидается, что внутренний спрос вырастет на 12,7%. |
Domestic demand was sluggish and consequently lacked the vigour to offset the weakening of external demand. |
Внутренний спрос был вялым и следовательно недостаточно энергичным для компенсации ослабления внешнего спроса. |
Domestic demand grew in constant prices by almost 15% annually. |
Внутренний спрос рос в постоянных ценах почти на 15% ежегодно. |
For example, production of integrated circuits should rise to 75% of domestic demand in 2030, compared to 41% in 2015. |
Например, к 2030 году производство интегральных схем должно вырасти до 75% от внутреннего спроса, по сравнению с 41% в 2015 году. |
Inflation is relatively low because domestic demand, too, is still shrinking in real terms, as it has since the oil bust. |
Инфляция довольно низка, потому что внутренний спрос в реальном выражении также сокращается, и процесс этот идет с тех пор, как рухнули нефтяные цены. |
It includes the diversification of energy sources, increasing domestic supply to meet the future growth in demand and strengthening efforts to reduce such demand. |
Она подразумевает диверсификацию источников энергии, расширение внутреннего предложения для удовлетворения будущего возрастающего спроса и укрепление усилий по сокращению такого спроса. |
But the impulse from net exports was not strong enough to give a significant boost to domestic demand. |
Однако чистый экспорт не мог дать достаточно сильного толчка для значительного стимулирования внутреннего спроса. |
However, international demand for narcotic drugs continued to grow, and criminal organizations still controlled their sale in the developed countries. |
Однако международный спрос на наркотические средства продолжает расти, а криминальные организации все еще контролируют торговлю ими в развитых странах. |
That can lead to the better development and targeting of demand reduction programmes. |
Наличие такой информации может способствовать более четкой и целенаправленной разработке программ сокращения спроса. |
The key difference between wave demand and load demand is that load demand replenishment cannot be automated. |
Основное отличие между спросом волны и спросом загрузки заключается в том, что пополнение спроса загрузки невозможно автоматизировать. |
As well, higher demand for detail puts a lot more pressure on respondents, increasing the importance of using administrative data in building economic statistics programmes. |
Кроме того, повышение спроса на детальную информацию существенно увеличивает нагрузку на респондентов, что усиливает необходимость использования административных данных в разработке программ в области экономической статистики. |
Supply and Demand, beat them back, and they give way inch by inch, fighting to the end. |
Спроса и предложения, наносят удар за ударом тем, кто слаб, - и они дюйм за дюймом отступают, хоть и сопротивляются до конца. |
The demand for separate Norwegian consuls was seen as very important by the Norwegian parliament and society. |
Требование отдельных норвежских консулов рассматривалось норвежским парламентом и обществом как очень важное. |
With station wagons so popular in New Zealand, demand of the previous model was enough to justify it. New Zealand is the only export market for the wagon. |
С универсалами, столь популярными в Новой Зеландии, спрос на предыдущую модель был достаточным, чтобы оправдать его. Новая Зеландия-единственный экспортный рынок для этого вагона. |
The company was liquidated during a period when the demand for peat generally was in decline, and the site was bought by L S Beckett. |
Компания была ликвидирована в период, когда спрос на торф в целом снижался, и участок был куплен L S Beckett. |
In 2017, Norwegian Air Argentina was founded as an Argentinian subsidiary, before it began operating Argentinian domestic flights. |
В 2017 году Norwegian Air Argentina была основана как аргентинская дочерняя компания, прежде чем она начала выполнять аргентинские внутренние рейсы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «total domestic demand».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «total domestic demand» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: total, domestic, demand , а также произношение и транскрипцию к «total domestic demand». Также, к фразе «total domestic demand» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.