Totally unable - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
not totally - не полностью
i'm totally into - я полностью в
cannot totally exclude - не может полностью исключить
totally relevant - полностью соответствующие
totally exaggerated - полностью преувеличены
totally sucked - полностью всасывается
function totally - функция полностью
totally awesome - просто восхитительно
totally block - полностью блок
it is totally wrong - это совершенно неправильно
Синонимы к totally: absolutely, in every way, every inch, fully, completely, wholly, thoroughly, one hundred percent, altogether, utterly
Антонимы к totally: partially, imperfectly, incompletely
Значение totally: completely; absolutely.
be unable to bear/stand - быть не в состоянии нести / стенд
unable timber - товарная древесина
i am unable to do so - я не в состоянии сделать это
unable to attend the meeting - не в состоянии принять участие в совещании
the mission was unable - миссия не смогла
are unable to be - не может быть
are unable to visit - не в состоянии посетить
unable to participate - не смог принять участие
making it unable - что делает его неспособным
unable to trust - не в состоянии доверять
Синонимы к unable: impotent, at a loss, incompetent, unfit, unqualified, incapable, inadequate, powerless, ineffectual, ineffective
Антонимы к unable: able, capable, skilled
Значение unable: lacking the skill, means, or opportunity to do something.
In five years, the administration has been totally unable to articulate this important message in a way that either elites or the general public can understand. |
За пять лет работы администрация так и не смогла дать внятный ответ на этот важный вопрос так, чтобы его поняла элита и общество в целом. |
I have been totally unable to find any English-language reviews of the book. |
Я совершенно не смог найти никаких англоязычных рецензий на эту книгу. |
And totally unable to move, Jim. |
И он не может двигаться, Джим. |
Maybe they'll totally shit and be really mad and not let you graduate or go to Cabo for spring break. |
А может они, придут в ярость и не дадут тебе закончить школу или не разрешат съездить в Орленок этим летом? |
During the night, German combat engineers attempted to destroy the tank with satchel charges, but were unable to, despite possibly damaging the tracks. |
Ночью немецкие саперы попытались уничтожить танк ранцевыми зарядами, но не смогли, несмотря на возможное повреждение гусениц. |
Dr. Garcia said he should be totally fine. |
Доктор Гарсия сказал, что ты должен быть в полном порядке. |
The feedback control program was unable to solve so complicated a problem. |
Но программа контроля обратной связи лифта не была рассчитана на решение таких сложных задач. |
I'm gonna go the more traditional route Of totally hating your guts. |
Я решила перейти к более обычному поведению и возненавидеть тебя. |
Some may have had legitimate reasons for being unable to accept my invitation. |
Вполне возможно, что уважительные причины помешали многим принять мое приглашение. |
In indignation, she again wanted to shout and again was unable to open her mouth and move her tongue. |
В негодовании она снова хотела крикнуть и снова не могла открыть рот и пошевелить языком. |
My only regret is that my country is unable to furnish transportation; for that we must turn to you. |
Единственное, о чем я сожалею, так это о том, что моя страна не может предоставить вам транспортные средства, в отношении коих мы полностью зависим от вас. |
Matt... This school and the athletic department has very stern rules, one of which is if you miss more than three consecutive practices, then you're unable to participate in the following match. |
Мэтт, в школе крайне строгие правила, если кто-то пропускает больше чем 3 тренировки подряд его отстраняют от соревнований. |
Besides, do you really think Stew is sprouting hair and fangs, unable to resist some sort of blood lust when the moon is full? |
К тому же, ты же не считаешь, что Стю отрастил волосы и клыки, не в силах сопротивляться жажде крови, обуявшей его в полнолуние? |
And i totally understand you not wanting to see me again, but i hope at least now, you know, when we bump into each other, it wouldn't be hideously awkward. |
И я прекрасно понимаю, что ты не хочешь больше меня видеть, но я надеюсь, что после этого, когда мы случайно встретимся, нам не будет так неловко. |
Like, most guys would be psyched, but... you're just like, totally grossed out. |
Большинство парней сошли бы с ума, но... тебя будто тошнит от всего этого. |
I am unable to differentiate if it's true of false even in the French National Bank they will accept them |
Невозможно отличить подлинные от фальшивых. Даже в банке Франции их возьмут. |
Yes, but the Countess Andrenyi described a totally different person. |
Пусть так, но ведь графиня Андрени описала вам женщину, ничем не напоминающую мисс Дебенхэм? |
Though that chick appears to hate me on the surface, she's actually totally infatuated with me. |
Хоть она и делает вид, что ненавидит меня, на самом деле она от меня без ума. |
It would be totally preposterous. |
Это было бы абсолютно нелепо и абсурдно. |
Mornings after big parties she was unable to feel the ground she trod upon, and fell asleep over her work, whilst her head and her stomach seemed as though stuffed full of rags. |
Иногда после бессонной ночи она еле держалась на ногах и чуть не засыпала над работой; голова у нее трещала, а во рту будто ночевал полк солдат. |
DEAR MR. CASAUBON,-I have given all due consideration to your letter of yesterday, but I am unable to take precisely your view of our mutual position. |
Дорогой мистер Кейсобон! Я с должным уважением отнесся к вашему вчерашнему письму, но не могу разделить вашу точку зрения на наше взаимное положение. |
Gerald, we have come to the end of another totally unproductive day and I think it's time for some heavy drinking. |
Джеральд! Еще один напряженный день подошел к концу, и настало время для крепкой выпивки. |
It's totally unprofessional, not to mention petty. |
Совершенно непрофессионально, если не сказать, по-детски. |
More like complain that it's not loud enough for this, uh, single, low-maintenance, totally disease-free girl to hear. |
Только если жаловаться, что она недостаточно громкая для этой свободной, не привередливой, без каких-либо заболеваний, девушки. |
Apocalyptic crises tend to break down social barriers, so it's totally likely that you and I will fall in love. |
Конец света ломает все общественные барьеры, так что вполне вероятно, что я и ты, будем безумно влюблены. |
Totally maxed it out last week. |
Как раз докачала её на прошлой неделе. |
Which is so totally not the point, but according to the rules, she has to be there for Christmas, so... |
В общем, не в этом дело. Согласно правилам, она должна провести Рождество на Фиджи ... |
You've been unable to adjust to the idea of war.' |
Вы не в состоянии свыкнуться с самой идеей войны. |
But building a totally tricked-out hidey-hole for you is first on the list, though. |
Но первым пунктом идёт постройка надёжно спрятанного укрытия для тебя. |
Будь абсолютно нем в следующие 5 минут. |
|
Это какое-то абсолютно чуждое понятие для тебя? |
|
Я непременно устраиваю таинственный ужин убийств. |
|
We're unable to establish a radio link with Colonel Sheppard or the others on either of the hive ships. |
Мы не можем установить радио-контакт с полковником Шеппардом и ни с кем другим на кораблях-ульях. |
I get treated totally differently. |
Со мной начинают обращаться совсем иначе. |
Вечером, за ужином, он не мог есть. |
|
Он покачал головой, не в силах что-либо сказать. |
|
Не способны добраться до своих родителей. |
|
Я на самом деле хотела придти, но я снова застряла на работе. |
|
In fact, he did the sweetest thing for me last week, totally out of the blue. |
На прошлой неделе он устроил мне невероятно милый сюрприз просто как гром среди ясного неба. |
It's a working title, I'm totally open to suggestion |
Это рабочее название Я работаю над лучшим |
I thought my husband would be happier, though he was totally supportive of whatever decision I wanted to make. |
Я думала, мой муж будет счастливее, хотя он поддерживал меня при любом моем решении. |
Сам язык нам был бы абсолютно незнаком. |
|
Ты просто обязан поехать в Сомали! |
|
Он такой неуклюжий и умный в самом непривлекательном смысле... |
|
Although, to be clear, you can know the difference between right and wrong intellectually, but still be unable to stop yourself from doing wrong. |
Точнее, хоть вы и осознаете разницу между злом и добром, вы не в состоянии заставить себя не нарушать закон. |
The travails of the Saxon-like Tribe of the Free and whey-faced tunnel-dwellers are totally unengaging. |
Страдания саксонского племени свободных и бледнолицых обитателей туннелей совершенно не связаны с ними. |
As a result, the field marshal was unable to obtain the information he needed. |
В результате фельдмаршал не смог получить необходимую ему информацию. |
I came to this talk page wondering why the article about this news event, is totally uncited. |
Я пришел на эту страницу разговора, задаваясь вопросом, почему статья об этом новостном событии, полностью невостребована. |
The 800-metre race was controversial as many competitors were reportedly exhausted or unable to complete the race. |
Гонка на 800 метров была спорной, поскольку многие участники, как сообщается, были истощены или не смогли завершить гонку. |
Only Ishmael is unable to return to the boat. |
Только Измаил не может вернуться в лодку. |
After weeks of meetings they were unable to agree on a single design. |
После нескольких недель встреч они так и не смогли договориться о едином проекте. |
This is most starkly represented in his first novel, Player Piano, where many Americans are left purposeless and unable to find work as machines replace human workers. |
Это наиболее ярко представлено в его первом романе Игрок на фортепиано, где многие американцы остаются бесцельными и неспособными найти работу, поскольку машины заменяют людей. |
Yeah, because the best source on these things is totally one of the parties involved. |
Да, потому что лучший источник по этим вопросам-это одна из вовлеченных сторон. |
It is really interesting that you totally avoided my arguments. |
Это действительно интересно, что вы полностью избегали моих аргументов. |
In 1919 the White Army commissioned an investigation but were unable to find the unmarked gravesite. |
В 1919 году Белая армия заказала расследование, но не смогла найти безымянную могилу. |
Although the missionaries had been unable to convert the Hasinai tribe of East Texas, they did become friendly with the natives. |
Хотя миссионеры не смогли обратить в свою веру племя Хасинай из Восточного Техаса, они все же подружились с местными жителями. |
This part in totally inaccurate and make no economic sense at all. |
Эта часть совершенно неточна и не имеет никакого экономического смысла вообще. |
State legislatures were unable or unwilling to resist attacks upon private contracts and public credit. |
Законодательные органы штатов не могли или не хотели противостоять нападкам на частные контракты и государственные кредиты. |
What Mustafa and Garnet attempt to do here is totally unacceptable. |
То, что Мустафа и Гарнет пытаются сделать здесь, совершенно неприемлемо. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «totally unable».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «totally unable» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: totally, unable , а также произношение и транскрипцию к «totally unable». Также, к фразе «totally unable» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.