Towards stability - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в направлении, по отношению к, по направлению к, навстречу, для, около, с тем, чтобы
on track towards - на пути к
change towards - изменение в сторону
move away from towards - отойти от в сторону
patience towards - терпение по отношению к
towards the end of the war - к концу войны
do not go towards the light - не идет к свету
was a first step towards - был первым шагом в направлении
towards a world without - к миру без
progress towards a world - прогресс на пути к миру
to look towards - смотреть в сторону
Синонимы к towards: about, toward, against, around, regarding, concerning, for, by, in the direction of, into
Антонимы к towards: away, from far away, despite, in contrast to, notwithstanding, as opposed to, contrary to, heedless of, in contrast, in disagreement with
Значение towards: In the direction of; to.
noun: стабильность, устойчивость, прочность, остойчивость, постоянство, твердость, непоколебимость, настойчивость
European Financial Stability Facility - европейский фонд финансовой стабильности
aero dynamic stability - аэродинамическая устойчивость
i was concerned about the stability - я был обеспокоен по поводу стабильности
greater economic stability - большая экономическая стабильность
drug stability - стабильность лекарственного средства
enduring stability - прочная стабильность
stability of the entire region - стабильность всего региона
sustainable peace and stability - Устойчивый мир и стабильность
stability of the subregion - стабильность субрегиона
stability in guinea-bissau - стабильность в Гвинее-Бисау
Синонимы к stability: safety, steadiness, solidity, security, strength, firmness, balance of mind, reason, sanity, normality
Антонимы к stability: instability, mobility, volatility, uncertainty, agility, fluctuation
Значение stability: the state of being stable.
It bears repeating that the Special Rapporteur's mandate is oriented towards progressive implementation of compulsory education free of charge. |
Следует напомнить, что задача мандата Специального докладчика заключается в обеспечении последовательного осуществления принципа обязательного бесплатного образования. |
My point is, people's disgust towards animals is only their make-believe cleanliness. |
Я имею в виду, что брезгливость людей по отношению к животным - это не что иное, как показная чистоплотность. |
He went round the refreshment shed without finding any one, and then through the trees towards the flying-machine. |
Он обошел павильон, не нашел никого, а затем отправился через рощицу к летательной машине. |
We agree that we should establish achievable time-bound goals and targets in the short, medium and long term towards sustainable development. |
Мы согласны с тем, что цели, которые мы намечаем для себя в кратко-, средне- и долгосрочном плане в области устойчивого развития, должны быть реально осуществимыми и рассчитанными на конкретные сроки реализации. |
They are the right path towards normalization and the resolution of the eternal problem of governmental legitimacy in my country. |
Они указывают правильный путь к нормализации положения и разрешению непреходящей проблемы законности правительства в моей стране. |
But political violence and assassinations will not halt the forward march towards stability. |
Но политическое насилие и убийства не смогут остановить продвижение вперед, к установлению стабильности. |
Official aid towards most EMEs increased between 1997 and 2002. |
Период 1997-2002 годов характеризовался увеличением объема официальной помощи большинству СФРЭ. |
These three programme areas represent essential building blocks for achieving overall peace and stability. |
Эти три программные области являются основными структурными элементами обеспечения общего мира и безопасности. |
In addition, the Tribunal will intensify its ongoing efforts to contribute towards building judicial capacity in the former Yugoslavia. |
Кроме того, Трибунал активизирует свои усилия по наращиванию юридического потенциала бывшей Югославии. |
Bank's personnel policy is oriented towards the increase of work productivity. |
Кадровый менеджмент Банка будет направлен на увеличение производительности труда. |
Thus, securing justice for IDPs is an essential component of long-term peace and stability. |
Поэтому обеспечение справедливости по отношению к ВПЛ является важным составляющим элементом прочного мира и стабильности. |
Through the efforts of leaders and ordinary people alike, the newspaper’s editorial argues, the world has heaved itself away from barbarity towards greater civilization. |
Благодаря усилиям руководителей и простых людей, говорится в редакционной статье газеты, мир сбросил с себя ярмо варварства и пошел в сторону большей цивилизованности. |
Все головы повернулись к возвышению. |
|
I shaved, combed my hair and moustache, and put on a clean shirt. When this was done I placed an easy chair beside the door, and moved a table towards it. |
Потом побрился, расчесал волосы и усы и надел чистую рубашку, а покончив с этим, поставил кресло поближе к двери и пододвинул к нему стол. |
Она поспешила к своим питомцам, оказавшимся под такой угрозой. |
|
And, in conversation with Edward's land-steward, he got it into his head that Edward managed his estates with a mad generosity towards his tenants. |
Естественно, он и управляющего Эдварда расспрашивал о том, как идут дела в их имении. Из разговоров он вынес, что Эдвард проявляет неслыханную щедрость по отношению к арендаторам. |
Ветер уносит нас в другую жизнь |
|
Я вёл себя плохо по отношению к Роберту. |
|
The sun was still warm, though it was dropping towards the horizon; manifestly, they could not go very far. |
И солнце, хоть и склонялось к горизонту, было еще жаркое, - ясно, что пройти много они не в силах. |
Внезапно вскрикнув, Амелия показала рукой на юг. |
|
Человек остановился, обернулся к ней и приподнял капюшон. |
|
It occurred to her that he might be resting in the summer-house, towards which the path diverged a little. |
Она подумала, не отдыхает ли он в беседке, находившейся неподалеку от аллеи. |
He went back to his cubicle, sat down, threw the fragment of paper casually among the other papers on the desk, put on his spectacles and hitched the speakwrite towards him. |
Он вернулся к себе, сел, небрежно бросил листок на стол к другим бумагам, надел очки и придвинул речение. |
И кто-то роет путь на поверхность. |
|
But I won't do it on a whim, even with your cavalier attitude towards life. |
Но я не буду делать этого из-за прихоти, даже, учитывая ваше отношение к жизни. |
Suddenly many heads were turned fearfully towards the shaft. |
Многие с испугом обернулись в сторону шахты. |
It's thanks to me that you can be so arrogant, presumptuous and distrustful towards me. |
Благодаря мне вы можете вести себя так выоскомерно, самонадеянно и недоверчиво по отношению ко мне. |
He turned resignedly towards the wall, and having closed his eyes, ended by falling asleep. |
Он покорно повернулся к стене, закрыл глаза и, наконец,заснул. |
This will pave the way for greater stability, not only within the trouble region, but also throughout the world. |
Это проложит путь к большей стабильности, не только в беспокойных регионах, но и по всему миру. |
I took a hammer from the tool bag... ran along the track towards Wainsbury. |
Я взяла молоток из мешка с инструментами... и побежала по следам к Уэйнсбери. |
The life we have on Earth today is the result of millions of years of stability. |
То разнообразие форм жизни, которое мы видим сегодня - это плоды миллионов лет стабильности. |
This is known as the Pauli exclusion principle, and it is the fundamental reason behind the chemical properties of atoms and the stability of matter. |
Это известно как принцип исключения Паули, и это фундаментальная причина, лежащая в основе химических свойств атомов и стабильности материи. |
It is likely that this stability contributes to the peculiar molecular and chemical properties known as aromaticity. |
Вполне вероятно, что эта стабильность способствует особым молекулярным и химическим свойствам, известным как ароматичность. |
By doing so, we think that we strengthen our social traditions, peace, stability — and we also counter violent extremist tendencies. |
Тем самым мы считаем, что укрепляем наши социальные традиции, мир, стабильность, а также противодействуем насильственным экстремистским тенденциям. |
Flight dynamics is concerned with the stability and control of an aircraft's rotation about each of these axes. |
Динамика полета связана с устойчивостью и контролем вращения самолета вокруг каждой из этих осей. |
Bifurcations describe changes in the stability or existence of fixed points as a control parameter in the system changes. |
Бифуркации описывают изменения устойчивости или существования неподвижных точек как управляющего параметра в системе изменений. |
The main justification for the ECB's independence is that such an institutional setup assists the maintenence of price stability. |
Главным оправданием независимости ЕЦБ является то, что такая институциональная структура способствует поддержанию ценовой стабильности. |
Originally they were created to be used in icy conditions for extra traction and stability. |
Первоначально они были созданы для использования в ледяных условиях для дополнительной тяги и устойчивости. |
The frequency of howling varies with the season and time of day, and is also influenced by breeding, migration, lactation, social stability, and dispersal behaviour. |
Частота воя меняется в зависимости от времени года и времени суток, а также зависит от размножения, миграции, лактации, социальной стабильности и поведения расселения. |
However, the stability of tuning is primarily due to the length-wise shrinkage of the neck, which is typically only about 0.1% to 0.2% green to dry. |
Тем не менее, стабильность настройки в первую очередь обусловлена усушкой шейки по длине, которая обычно составляет от 0,1% до 0,2% зеленого цвета для высыхания. |
To justify the need for a large surface capacitance of the cathode foil see the section on charge/discharge stability below. |
Для обоснования необходимости большой поверхностной емкости катодной фольги см. раздел о стабильности заряда / разряда ниже. |
Therefore, monitoring of the species as well as influences of human activity, will be vital to ensure species stability. |
Поэтому мониторинг вида, а также влияния человеческой деятельности, будет иметь жизненно важное значение для обеспечения стабильности вида. |
Most birds have about three times as many neck vertebrae as humans, which allows for increased stability during fast movements such as flying, landing, and taking-off. |
У большинства птиц примерно в три раза больше шейных позвонков, чем у человека, что обеспечивает повышенную устойчивость во время быстрых движений, таких как полет, посадка и взлет. |
They may also be used by military police, by United Nations forces, and by occupation forces for peacekeeping and stability operations. |
Они могут также использоваться военной полицией, силами Организации Объединенных Наций и оккупационными силами для операций по поддержанию мира и стабильности. |
While the death toll decreased, the political stability of Iraq remained in doubt. |
Хотя число погибших уменьшилось, политическая стабильность Ирака по-прежнему оставалась под вопросом. |
Because it is a particle-based technique, the ITO nano-particles are dispersed first, then placed in organic solvents for stability. |
Поскольку это метод на основе частиц, наночастицы ITO сначала диспергируются, а затем помещаются в органические растворители для обеспечения стабильности. |
In the past, UV glass has been recommended to protect from ultraviolet rays, but this hasn't been proven to guarantee stability of the ink. |
В прошлом УФ-стекло было рекомендовано для защиты от ультрафиолетовых лучей, но это не было доказано, чтобы гарантировать стабильность чернил. |
Roller containers for construction waste need additional stability. |
Роликовые контейнеры для строительных отходов нуждаются в дополнительной устойчивости. |
Despite this stability, New Worlds's circulation began to decline in the early 1960s. |
Несмотря на эту стабильность, в начале 1960-х годов тираж новых миров начал снижаться. |
Thus minicolumns are active over longer periods of time, which leads to greater temporal stability seen by the parent layer. |
Таким образом, миниколумны активны в течение более длительных периодов времени, что приводит к большей временной стабильности, наблюдаемой родительским слоем. |
In the late 19th century, an increase in the world price of silver brought Bolivia relative prosperity and political stability. |
В конце XIX века рост мировых цен на серебро принес Боливии относительное процветание и политическую стабильность. |
A grouting gallery that would allow continuous grouting of the dam's foundation in order to promote stability was also installed. |
Кроме того, была установлена тампонажная галерея, которая позволит непрерывно затирять фундамент плотины в целях повышения устойчивости. |
Because of its adhesive properties and chemical stability it became a popular bed material for FFF 3D printers. |
Благодаря своим адгезионным свойствам и химической стойкости он стал популярным постельным материалом для 3D-принтеров FFF. |
Sono-Ormosils are characterized by a higher density than classic gels as well as an improved thermal stability. |
СОНО-Ормосилы характеризуются более высокой плотностью, чем классические гели, а также улучшенной термической стабильностью. |
Political, policy and currency stability are regarded as the most problematic factors in doing business in Iran. |
Наиболее проблемными факторами ведения бизнеса в Иране считаются политическая, политическая и валютная стабильность. |
The politics of Zogu was authoritarian and conservative with the primary aim of the maintenance of stability and order. |
Политика Зогу была авторитарной и консервативной, главной целью которой было поддержание стабильности и порядка. |
Traherne was also concerned with the stability of the Christian church in England during the period of the Restoration. |
Траэрн также был озабочен стабильностью христианской церкви в Англии в период реставрации. |
A popular stability analysis approach is based on principles pertaining to the limit equilibrium concept. |
Лучше спросите лондонцев и ньюйоркцев о Харькове или Харькове, и они ничего не узнают. |
We often lock down our templates since doing so is a *pinky promise* to the community that editors will have stability in their articles. |
Мы часто блокируем наши шаблоны, так как это является мизинцем обещания сообществу, что редакторы будут иметь стабильность в своих статьях. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «towards stability».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «towards stability» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: towards, stability , а также произношение и транскрипцию к «towards stability». Также, к фразе «towards stability» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.