Translated from german - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
translated text - переведенный текст
have had translated - Имели в переводе
translated at the closing rate - переведены по курсу закрытия
rotated / translated - повернутый / переводятся
have not been translated - не были переведены
simultaneously translated - синхронный перевод
has not been translated - не было переведено
translated from arabic - в переводе с арабского
translated from chinese - в переводе с китайского
translated into foreign - переведены на иностранные
Синонимы к translated: transcribe, convert, express, put, transliterate, render, change, paraphrase, reword, decode
Антонимы к translated: confused, distorted, misconstrued, misinterpreted, confounded, discounted, disregarded, garbled, misapprehended, miscomprehended
Значение translated: express the sense of (words or text) in another language.
as distinct from - в отличие от
get clear from alongside - отходить от борта
brine apparatus with water supply from below - тузлучная установка с нижней подачей воды
input from industry experts - вклад специалистов в данной отрасли
precious gift from god - драгоценный дар божий
refrain from causing - воздерживаться от причинения
separately from this - отдельно от этого
support everything from - поддерживают все от
from snapshot - от снимка
estimated from regression - По оценкам от регрессии
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
German sister - Немецкая сестра
course in german - Конечно, на немецком языке
non-german speaking - без немецкоязычной
i can understand german - я могу понять немецкий
german speaking area - немецкоязычная область
german voters - немецкие избиратели
german minority - немецкое меньшинство
german time - немецкий время
german relations - германские отношения
german-speaking world - немецкоязычный мир
Синонимы к german: germanic, Modern German, prussian, saxon, teuton, teutonic, rhenish, berliner, east-berliner, West Berliner
Значение german: germane.
Around 1854, she published her book Lyra Germanica, a collection of German hymns which she had chosen and translated into English. |
Около 1854 года она опубликовала свою книгу Лира Германика, сборник немецких гимнов, который она выбрала и перевела на английский язык. |
French and English translations were published in 1887, and a German translation in 1889. |
Французский и английский переводы были опубликованы в 1887 году, а немецкий перевод-в 1889 году. |
Urschwinge was the favoured translation of Archaeopteryx among German scholars in the late nineteenth century. |
Уршвинге был любимым переводом археоптерикса среди немецких ученых в конце XIX века. |
Operation Bernhard was the biggest counterfeit program of all time. Subtitle Translated from German to English By Radar |
Предприятие Бернхард считается самой крупной операцией по фальсификации денег за все времена. |
Hahnemann conceived of homeopathy while translating a medical treatise by the Scottish physician and chemist William Cullen into German. |
Ганеман задумал гомеопатию, переводя на немецкий язык медицинский трактат шотландского врача и химика Уильяма Каллена. |
After learning the German language, he translated books by Johann August Unzer, who studied afferent and efferent reflexes. |
Изучив немецкий язык, он перевел книги Иоганна августа Унцера, который изучал афферентные и эфферентные рефлексы. |
It has since been translated into French and German. |
С тех пор она была переведена на французский и немецкий языки. |
In 1970 he was awarded the Johann Heinrich Voss Prize for Translation of the German Academy for Language and Literature . |
В 1970 году он был удостоен премии Иоганна Генриха Восса за перевод немецкой Академии языка и литературы . |
In Minor's view, the Harvard scholar Franklin Edgerton's English translation and Richard Garbe's German translation are closer to the text than many others. |
По мнению Минора, английский перевод Франклина Эджертона из Гарварда и немецкий перевод Ричарда Гарбе ближе к тексту, чем многие другие. |
These are in Gauss's Werke, Vol II, pp. 65–92 and 93–148; German translations are pp. 511–533 and 534–586 of the German edition of the Disquisitiones. |
Это в Гаусса Верке, Т. II, стр. 65-92 и 93-148; немецкий перевод С. 511-533 и 534-586 немецкого издания Disquisitiones. |
German translations were published in 1861, 1884, and 1972. |
Немецкие переводы были опубликованы в 1861, 1884 и 1972 годах. |
As of 2010, the manga had not been translated into English, but French, Italian, German, and Spanish had been published. |
По состоянию на 2010 год манга не была переведена на английский язык, но была опубликована на французском, итальянском, немецком и испанском языках. |
The earliest English translations of Kafka's works were by Edwin and Willa Muir, who in 1930 translated the first German edition of Das Schloss. |
Самые ранние английские переводы произведений Кафки были сделаны Эдвином и виллой Мюир,которые в 1930 году перевели первое немецкое издание замка. |
The first German translation appeared in 1832 and Roer's English version appeared in 1853. |
Первый немецкий перевод появился в 1832 году, а английская версия Рера появилась в 1853 году. |
The work was later translated from German to English by Cary F. Baynes. |
Позднее эта работа была переведена с немецкого на английский язык Кэри Ф. Бейнесом. |
Kīrtanānanda Swami authored two dozen published books, some of which were translated and published in Gujarati, German, French and Spanish editions. |
Киртанананда Свами был автором двух десятков опубликованных книг, некоторые из которых были переведены и изданы на Гуджаратском, немецком, французском и испанском языках. |
He read Horace and Boileau; Ennes taught him to write poetry and to translate French and German hymns. |
Он читал Горация и Буало; Эннес научил его писать стихи и переводить французские и немецкие гимны. |
Published at a time of rising demand for German-language publications, Luther's version quickly became a popular and influential Bible translation. |
Изданная в период растущего спроса на немецкоязычные издания, Версия Лютера быстро стала популярным и влиятельным переводом Библии. |
There are notably German, French and Italian studies of the text available, with no English translation yet in print, although online editions exist. |
В частности, имеются немецкие, французские и итальянские исследования текста, которые пока еще не переведены на английский язык, хотя существуют онлайновые издания. |
The broadside was translated into German, and spread into Hungary and Scandinavia. |
Бортовой текст был переведен на немецкий язык и распространен в Венгрии и Скандинавии. |
Others had previously translated the Bible into German, but Luther tailored his translation to his own doctrine. |
Другие уже переводили Библию на немецкий язык, но Лютер приспособил свой перевод к своей собственной доктрине. |
Luther's translation used the variant of German spoken at the Saxon chancellery, intelligible to both northern and southern Germans. |
В переводе Лютера использовался вариант немецкого языка, на котором говорили в Саксонской канцелярии, понятный как Северным, так и южным немцам. |
After his death, the chronicle was translated from Latin to German continued to 1420. |
После его смерти летопись была переведена с латыни на немецкий язык и продолжалась до 1420 года. |
The third and last novel is translated The Road or The Street, Die Straße in German. |
Третий и последний роман переведен на немецкий язык как дорога или улица (Die Straße). |
Bronn's alterations in his German translation added to the misgivings of conservatives, but enthused political radicals. |
Изменения Бронна в его немецком переводе усилили опасения консерваторов, но воодушевили политических радикалов. |
After Diderot's death, a copy of the text reached Schiller, who gave it to Goethe, who, in 1805, translated the work into German. |
После смерти Дидро копия текста дошла до Шиллера, который передал ее Гете, который в 1805 году перевел это произведение на немецкий язык. |
This book was also translated into German in 1617. |
Эта книга была также переведена на немецкий язык в 1617 году. |
During his time there, he translated the New Testament from Greek into German. |
Во время своего пребывания там он перевел Новый Завет с греческого на немецкий. |
His books were published in Latin, and were also translated into German, English and French to reach a wider reading public. |
Его книги были изданы на латыни, а также переведены на немецкий, английский и французский языки, чтобы охватить более широкую читающую публику. |
HE EVEN MANAGED TO TRANSLATE THE NEW TESTAMENT FROM GREEK INTO THE GERMAN LANGUAGE. |
Он даже смог перевести Новый завет с греческого на германский язык. |
The work attracted much attention abroad as well as at home, and French and German translations were published. |
Эта работа привлекла большое внимание как за рубежом, так и дома, и были опубликованы переводы на французский и немецкий языки. |
German Communist leader Karl Liebknecht liked Bellman's songs and translated some into German. |
Лидер немецких коммунистов Карл Либкнехт любил песни Беллмана и перевел некоторые из них на немецкий язык. |
The German lyrics were translated into French in 1857, as the result of a competition sponsored by the Societé de Zofingue of Geneva. |
Немецкие тексты были переведены на французский язык в 1857 году в результате конкурса, организованного Женевским обществом Зофинга. |
It has been translated into Spanish, Chinese, French, Japanese, German, Italian, Russian and 22 other languages. |
Она была переведена на испанский, китайский, французский, японский, немецкий, итальянский, русский и 22 других языка. |
I wanted to speak German, not Latin or Greek, since it was German I had undertaken to speak in the translation. |
Я хотел говорить по-немецки, а не по-латыни или по-гречески, поскольку в переводе я взял на себя обязательство говорить по-немецки. |
Some of it was also translated into German by his supervisor, Rev. |
Некоторые из них были также переведены на немецкий язык его руководителем, преподобным О. |
According to respected Kabbalah scholar Gershom Scholem, the Hebrew version in Oxford was translated into Hebrew from German. |
Согласно авторитетному ученому по Каббале Гершому Шолему, еврейская версия в Оксфорде была переведена на иврит с немецкого языка. |
During his tour, a German officer, Lieutenant George von Hase, was selected to accompany Warrender and act as his aid and translator. |
Во время его поездки немецкий офицер, лейтенант Георг фон Хазе, был выбран сопровождать Уоррендера и выступать в качестве его помощника и переводчика. |
AGAIN, GERMAN-ENGLISH TRANSLATION MAY BE A LITTLE OFF. |
Опять же, проблемы с немецко-английским переводом. |
He teaches and writes prolifically on Vaishnavism and the Hare Krishna movement and has translated the Bhagavad Gita into German. |
Он много учит и пишет о Вайшнавизме и движении Харе Кришна, а также перевел Бхагавад-Гиту на немецкий язык. |
In his teens he taught himself German, eventually becoming fluent and used by Charles Darwin as a translator of scientific material in German. |
В подростковом возрасте он сам выучил немецкий язык, в конце концов стал свободно владеть им и был использован Чарльзом Дарвином в качестве переводчика научных материалов на немецкий язык. |
The article is basically a free translation of the German parallel-article - I will have made loads of mistakes wherever I thought in German. |
Статья в основном является свободным переводом немецкой параллельной статьи - я сделаю кучу ошибок, где бы я ни думал по-немецки. |
Neither the British Library nor the German National Library list any English translations of his work. |
Ни в Британской библиотеке, ни в немецкой национальной библиотеке нет ни одного английского перевода его работы. |
In 1973, Mouton published a German translation by Klaus-Peter Lange, titled Strukturen der Syntax. |
В 1973 году Мутон опубликовал немецкий перевод Клауса-Петера Ланге под названием Strukturen der Syntax. |
The German title translates as The Swiss Robinson which identifies the novel as part of the Robinsonade genre, rather than a story about a family named Robinson. |
Немецкое название переводится как швейцарский Робинзон, что определяет роман как часть жанра Робинзонады, а не историю о семье по имени Робинзон. |
M. W. MacDowell translated this book from German into English as From My Farming Days in 1878. |
Макдауэлл перевел эту книгу с немецкого на английский язык, начиная с моих фермерских дней в 1878 году. |
The first translation from German into English was completed by A. A. Brill, a Freudian psychoanalyst. |
Первый перевод с немецкого на английский был выполнен А. А. Бриллом, фрейдистским психоаналитиком. |
The game was translated into Spanish, German, French, Italian, Russian, Polish, Chinese, Ukrainian and Brazilian Portuguese. |
Игра была переведена на испанский, немецкий, французский, итальянский, русский, польский, китайский, украинский и бразильский португальский языки. |
Kofferwort, a German synonym for portmanteau, is a recent literal translation of French mot-valise, attested since 1983. |
Kofferwort, немецкий синоним portmanteau, является недавним буквальным переводом французского mot-valise, засвидетельствованным с 1983 года. |
A German translation, Der Heissige, appeared in Frankfurt in 1670. |
Немецкий перевод Der Heissige появился во Франкфурте в 1670 году. |
German artillery have downed seven aircraft and damaged three steamships. |
Итальянская и германская артиллерия сбила семь самолетов и вывела из строя три катера. |
Why, the German was the Baron Burmergelm-a most important personage! |
Этот немец - барон Вурмергельм и важное лицо-с! |
And a tiny little bit of German. |
И немного на немецком. |
Derived from the German Pfannkuchen. |
Происходящий от немецкого Фанкохена. |
Did you know German is the first foreign language they learn? |
Знаете, они изучают немецкий как основной иностранный? |
The border crossing existed from 1945 to 1990 and was situated near the East German village of Marienborn at the edge of the Lappwald. |
Пограничный переход существовал с 1945 по 1990 год и был расположен недалеко от восточногерманской деревни Мариенборн на краю Лаппвальда. |
Is it likely that two terms as similar as Franco-German border and French-German border would use different punctuation? |
Вероятно ли, что два таких похожих термина, как франко-германская граница и франко-германская граница, будут использовать разные знаки препинания? |
German mining had formed craters in no man's land, named craters 1–4 by the British and which were held by each side, dug in on their respective near lips. |
Немецкие шахтеры образовали на ничейной земле кратеры, названные британцами кратерами 1-4, которые удерживались с обеих сторон и были вырыты на соответствующих ближних губах. |
The German attacks were intended to deprive the British of observation over the remaining German defences. |
Немецкие атаки были направлены на то, чтобы лишить англичан возможности наблюдать за оставшимися немецкими оборонительными сооружениями. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «translated from german».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «translated from german» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: translated, from, german , а также произношение и транскрипцию к «translated from german». Также, к фразе «translated from german» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.