Trial begins - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Trial begins - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
испытание начинается
Translate

- trial [noun]

adjective: пробный, испытательный

noun: суд, испытание, судебное разбирательство, судебный процесс, проба, опыт, попытка, искушение, разведка, переживание

  • static torsion trial - статическое испытание на кручение

  • trial size packs - упаковка для образцов

  • murderer's trial - испытание убийцы

  • enrolled in clinical trial - поступил в клинических испытаниях

  • classified trial balance - секретный пробный баланс

  • trial question - пробный вопрос

  • free trial expires - Бесплатная пробная версия истекает

  • through trial - путем проб

  • right to a fair trial article - Право на справедливое судебное разбирательство статьи

  • go to trial - предстать перед судом

  • Синонимы к trial: hearing, suit, legal proceedings, court case, inquiry, tribunal, retrial, judicial proceedings, court-martial, proceedings

    Антонимы к trial: known, definite, proven, happiness, peace

    Значение trial: a formal examination of evidence before a judge, and typically before a jury, in order to decide guilt in a case of criminal or civil proceedings.

- begins [verb]

verb: начинать, начинаться, завязать, наставать



The trial begins. There is not much ceremony in its inception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебное разбирательство начинается без особых формальностей.

Which might influence the jury pool Before your criminal trial even begins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это повлияет на присяжных еще до того, как начнется уголовный судебный процесс.

You two have something to say before the trial begins, like an opening statement of some sort?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы двое хотите что-нибудь сказать до начала суда в качестве вступительного заявления?

His trial, which begins tomorrow, has taken center ring in a national media circus... as children of all ages from eight to 80... hang on each new development like so many Romanian trapeze artists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебное заседание начнется завтра и будет проходить на арене национального цирка... так как дети всех возрастов, от восьми до 80... хотят присутствовать на процессе, по примеру римлян.

Once the trial begins, there'll be a lot of hassles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда суд начнется, будет много трудностей.

They will be announced when the trial begins, as is customary in Cardassian Jurisprudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы огласим обвинения, когда суд начнется, как и предписывается кардассианским законом.

Authorities believe the attack is a last desperate attempt... to demand the release of RAF prisoners in Stammheim before the trial begins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти полагают, что нападение является последней отчаянной попыткой освободить заключённых-РАФовцев из Штаммхайма до начала процесса...

I'd like to remind everyone that Mock Trial begins this week, and I will be selecting my new research assistant from the winners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел напомнить всем, что инсценированный судебный процесс начинается на этой неделе, и я буду выбирать своего нового научного сотрудника из победителей.

You can reach me at my office any time before the trial begins if you should change your mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы передумаете, то сможете в любое время связаться со мной.

You may, if you desire, attend this trial, which begins in two days' time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, если пожелаете, можете присутствовать на суде. Он начнется через два дня.

The impeachment trial in the Illinois State Senate began on January 26, 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс импичмента в Сенате штата Иллинойс начался 26 января 2009 года.

It begins with the deluge and comes down to 416.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она начинается с потопа и доходит до 416 года.

I believe the solution to the issue of violent crime in this country begins with genetic screening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что решение проблемы жестоких преступлений в стране заключено в генетическом скрининге.

I convinced the judge it's a question of fact and the litigants deserved a trial in front of their peers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убедил судью, что это факт и стороны заслуживают разбирательства дела перед судом присяжных.

The script was taken practically directly from the transcript of her trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сценарий был взят почти дословно из документов её суда.

When a lion gets feeling frisky and begins to roar, there's another lion who knows just what he's roaring for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если лев, чувствуя приход весны, начинает рычать, всегда найдётся львица, которая поймёт, что он имеет в виду.

After death, the body immediately begins to decompose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но после смерти, тело начинает разлагаться.

The effect of this extension is that some detainees will have spent as much as five years in pre-trial detention without charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате такого продления некоторые заключенные проведут в заключении до суда без предъявления обвинения, целых пять лет.

And yet it begins to look as though they may nevertheless be in the process of being overcome by the irresistible imperatives of the Kosovo crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, как кажется, они начинают уступать перед лицом непоборимых императивов косовского кризиса.

And the Colorado river downstream begins to run dry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И нижнее течение реки Колорадо начинает высыхать.

This is the finale, but everything that begins must end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это апофеоз, но все, что имеет начало, должно закончиться.

Roundup is a pesticide destroying everything begins to turn green and bloom except soybeans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roundup является пестицидом, уничтожая все, что начинает зеленеть и цвести, кроме соевых бобов.

Which clinical trial is Joe a part of?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На каком испытательном лечении сейчас Джо?

Uh, he was arrested three months ago for embezzlement, skipped town right before the trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три месяца назад арестован за растрату, сбежал перед судом.

And as groundbreaking as I expect this trial to be, I'm still gonna lose patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И каким бы революционным не было это исследование, я все равно буду терять пациентов.

It is in such indefinable movements that action often begins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предчувствия почти неуловимые, но с них чаще всего начинается действие.

I have three slots for leukemia in my trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня всего три места под лейкемию в моем исследовании.

Rest assured, I've appointed judge hotah to oversee the trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не волнуйся, я назначил Хотаха судьей в этом процессе.

Keep back the trial, Maje-only that. The rest will be all right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только задержать начало суда, майор, больше ничего.

He wandered through his cell, to which he had returned after the uproar of the trial; six and a half steps to the window, six and a half steps back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он размеренно ходил по камере - шесть с половиной шагов к окну, шесть с половиной шагов к двери - и вспоминал шумную суету суда.

It could have been a trial run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это могла быть финальная репетиция.

I've been nominated for Trial Lawyer of the Year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня номинировали на звание Лучшего юриста года.

The blame begins and ends with my dad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем виноват мой отец.

We can put him on trial, we can...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем судить его, мы можем...

So I told the High Council of the Time Lords, I said they had absolutely no right to put me on trial in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я сказал Верховному совету Повелителей времени, что у них нет никаких прав подвергать меня суду.

It's just until the trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо продержаться до суда.

Nothing, except when you are testifying in a murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего, если ты не даешь показания в суде.

Get me proof that Philip is a killer so I can spring it on Sinclair before the trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Докажите, что Филип убийца, я должна сообщить об этом Синклер до суда.

And that is why I am staying the execution of Gregory Beals and sending the case back for a new trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот почему я приостанавливаю исполнение казни Грегори Билса и отправляю его дело на рассмотрение для новом суда.

One begins to take shape...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начинает обретать форму...

As the countdown to midnight begins with everyone in the limo paired off except for Ted, he leaves the limo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда отсчет времени до полуночи начинается, все в лимузине разбиваются на пары, кроме Теда, он выходит из лимузина.

As ordered by the Appeals Court, a new district court trial began on May 9, 2016, on the question of whether Google's actions were fair use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По решению Апелляционного суда 9 мая 2016 года начался новый судебный процесс в окружном суде по вопросу о том, были ли действия Google справедливыми.

The lowest level depicts scenes from Jesus' last night before the crucifixion, including the Last Supper, Kiss of Judas, Ecce homo, and the Sanhedrin trial of Jesus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый нижний уровень изображает сцены из последней ночи Иисуса перед распятием, включая Тайную вечерю, Поцелуй Иуды, Ecce homo и суд Синедриона над Иисусом.

Some lawyers argued that rumours could be doing more damage to the future trial process than the publication of the actual evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые адвокаты утверждали, что слухи могут нанести больший ущерб будущему судебному процессу, чем публикация фактических доказательств.

The action begins with La Guerre en fortresse, as reports arrive of a surprise German attack upon France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие начинается с La Guerre en fortresse, когда поступают сообщения о внезапном нападении немцев на Францию.

This confrontation is willed by God, who wants to use this conflict to erase his people's enemies before a New Age begins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это противостояние вызвано Волей Бога, который хочет использовать этот конфликт, чтобы стереть врагов своего народа до начала нового века.

The novel begins with an unnamed narrator's arrival in Medicine Bow, Wyoming from back East and his encounter with an impressively tall and handsome stranger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роман начинается с прибытия неназванного рассказчика в Медисин-Боу, штат Вайоминг, с Дальнего Востока и его встречи с впечатляюще высоким и красивым незнакомцем.

This is when the history of Japanese as a written language begins in its own right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно тогда начинается история японского как письменного языка.

What begins as a simple plan - 'in and out in seven minutes' - quickly becomes a dangerous game of life and death as complications arise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что начинается как простой план - вход и выход за семь минут - быстро становится опасной игрой жизни и смерти, поскольку возникают осложнения.

In the classic distribution, the array has 30,000 cells, and the pointer begins at the leftmost cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В классическом распределении массив содержит 30 000 ячеек, и указатель начинается с самой левой ячейки.

The score for Batman Begins was composed by Hans Zimmer and James Newton Howard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партитуру для Бэтмена начинается сочинили Ханс Циммер и Джеймс Ньютон Говард.

However, Melanie's consciousness is still alive and begins to communicate with Wanderer mentally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сознание Мелани все еще живо и начинает мысленно общаться со Странником.

The summer holiday usually begins at the end of June for most pupils in primary 1–7 and secondary years 1–3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летние каникулы обычно начинаются в конце июня для большинства учащихся начальных 1-7 и средних 1-3 классов.

This evidence may not be present for up to ten days after lameness begins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти доказательства могут отсутствовать в течение десяти дней после начала хромоты.

The left ventricle begins to dilate during this phase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время этой фазы левый желудочек начинает расширяться.

The beginning of this episode begins with Deiana's mother taking Patry, Mondi and Zhang to a winery near Avallon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начало этого эпизода начинается с того, что мать Дейаны берет Патри, Монди и Чжана на винодельню близ Аваллона.

Aside from constant prayer and worship, the occasion begins with a hunt in honour to the goddess Artemis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо постоянной молитвы и поклонения, праздник начинается с охоты в честь богини Артемиды.

Winter, which typically begins at the park in September and runs through June, includes an average of 98 days with measurable snowfall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зима, которая обычно начинается в парке в сентябре и длится до конца июня, включает в себя в среднем 98 дней с измеримыми снегопадами.

Weston talks to the lamb briefly, and then begins putting the groceries, which turn out to only be desert artichokes, in the refrigerator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уэстон коротко переговаривается с ягненком, а затем начинает складывать продукты, которые оказались всего лишь пустынными артишоками, в холодильник.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «trial begins». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «trial begins» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: trial, begins , а также произношение и транскрипцию к «trial begins». Также, к фразе «trial begins» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information