Triggered by motion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
has been triggered - Сработал
which are triggered - которые инициируются
would be triggered - будет срабатывать
could be triggered - может быть вызвано
triggered by - вызваны
triggered it - вызвал его
can be triggered by - может быть вызвано
is triggered by - инициируется
have been triggered - были спровоцированы
may have triggered - может быть вызвано
Синонимы к triggered: activated, caused, launched, set off, sparked, induced, provoked, started, activate, fired
Антонимы к triggered: halted, blocked, retarded, checked, counteracted, countered, defused, deterred, discouraged, disinclined
Значение triggered: simple past tense and past participle of trigger.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
by source - источник
by tomorrow - к завтрашнему дню
by resuming - возобновляя
by quality - по качеству
speed by - скорость по
accommodated by - размещены на
songs by - песни
by emerging - появляющимися
by commenting - комментируя
by folding - путем складывания
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
noun: движение, ходатайство, предложение, перемещение, ход, действие, жест, механизм, марионетка, побуждение
verb: показывать жестом
random motion - беспорядочное движение
motion to vacate - ходатайство об аннулировании
performs motion - движения выполняет
submitted motion - представила движение
motion control camera - управление движением камеры
liquid motion - движение жидкости
secondary motion - вторичное движение
vote in favour of the motion - голоса в пользу движения
limitation of motion - ограничение движения
granting the motion - предоставление движения
Синонимы к motion: course, movement, traveling, shifting, rise and fall, passage, travel, progress, passing, locomotion
Антонимы к motion: immobility, inertia, quiescence, repose, rest, stagnation, stiffness, stillness, be still, motionlessness
Значение motion: the action or process of moving or being moved.
He filed a motion with the appeals court instead of the superior court, which accidentally triggered a death penalty review. |
Он подал ходатайство с апелляционный суд вместо вышестоящего суда, который случайно назначил пересмотр смертной казни. |
His suit now contains a number of built-in shock units, which throw up a protective vibrational field when triggered by accompanying motion detectors. |
Его скафандр теперь содержит ряд встроенных ударных блоков, которые создают защитное вибрационное поле при срабатывании сопровождающих детекторов движения. |
Plays lullabies, low-end model, SD memory card, triggered by motion and sound. |
Проигрывает колыбельные, упрощенная модель, карта памяти SD, срабатывает на движение и звук. |
Some versions added extra motion with jointed heads, feet or hands of figures triggered by a transversely connected iron wire. |
Некоторые версии добавили дополнительное движение с Соединенными головами, ногами или руками фигур, вызванных поперечно соединенной железной проволокой. |
The cameras were then triggered at extremely close intervals, so the action continued to unfold, in extreme slow-motion, while the viewpoint moved. |
Затем камеры включались с очень близкими интервалами, так что действие продолжалось в крайне замедленном темпе, в то время как точка обзора перемещалась. |
When CSU went up there, they noticed something in the trees... cameras triggered by motion sensors to carry out wildlife census. |
Когда там были криминалисты, они кое-что заметили среди деревьев... Камеры, срабатывающие на движение, для учета диких животных. |
May be triggered by pressure on the remaining part of the limb or emotional stress. |
Может быть вызвано давлением на оставшуюся часть конечности или эмоциональным напряжением. |
And I tried to imagine and figure out what kind of motion would be present in this place that was so still and so devoid of motion. |
И я пытался представить и выяснить, какое движение вообще может быть здесь, где всё так тихо и неподвижно. |
The stars kept their smooth motion, then slowed and stopped. |
Звезды на экране продолжили свое плавное движение, затем замедлились и остановились. |
Judging from the smell, I'd say it was a chemical reaction triggered by light when I opened this panel. |
Судя по запаху, могу сказать, что это химическая реакция была вызвана светом, когда я открыл панель. |
Today, such an apocalypse could be triggered by any number of nuclear-armed states, including North Korea and Pakistan. |
Сегодня такой апокалипсис может вызвать любое обладающее ядерным оружием государство, включая Северную Корею и Пакистан. |
Erik would've felt ashamed by the creativity triggered by her death. |
А Эрику стало бы стыдно из-за того, что ее смерть дала толчок его творчеству. |
But the fact that Avenger triggered a correlative update seems to indicate that the DHD program is adaptive by its very nature. |
Но факт, что Мститель вызвал коррелятивное обновление кажется, указывает что программа DHD является адаптивной по ее самой природе. |
Ваше проникновение спровоцировало бы тревогу вторжения. |
|
Anything specific that triggered it? |
Что-то особенное было причиной этому? |
She'll appear rational at times but be triggered by external disputes or confrontations. |
Иногда она выглядит здравомыслящей, но взрывается во время внешних споров и столкновений. |
Our sentience integration trials have been unsuccessful, so I'm not certain what triggered your... |
Наши пробы интеграции сознания были неудачными, и я точно не знаю, что вызвало твоё... |
A zero-millimeter differential in height from heel to toe, which provides a wider range of motion, strengthening the foot, forcing it to work harder. |
Отсутствие перепада высоты подошвы от пятки к пальцам, что обеспечивает большую амплитуду движения, укрепляет ступню, давая ей дополнительную нагрузку. |
File a motion for vindictive prosecution and prepare mitigation evidence in case we lose that. |
Подайте иск об предвзятости обвинения и подготовьте смягчающие доводы, если мы проиграем. |
Accordingly, I'm going to deny Mr. Dassey's motion to substitute someone for Mr. Kachinsky as his counsel. |
Таким образом, суд отклоняет просьбу г-на Дейси о замене г-на Качинского на другого адвоката. |
We believe this unsub's perspective has become so warped that he's likely experiencing stress-related paranoid ideation, most likely brought on by a recent traumatic event that triggered that rage. |
Мы считаем, что восприятие Субъекта исказилось, вызывая параноидальные идеи после стресса. Какое-то недавнее травмирующее событие вызвало этот гнев. |
Her quickened sense could interpret every sound of motion: now he was at the hat-stand-now at the very room-door. |
Ее ожившие чувства улавливали каждое его движение: вот он уже возле вешалки для шляп... вот возле самой двери. |
The people who set the game in motion are here. |
Люди, которые привели игру в действие, находятся здесь. |
Если он на взводе, это может повлиять на его решения. |
|
Motion detectors bounce sound off objects and analyze the reflection. |
Детекторы движения запоминают обстановку и анализируют её. |
На охраняемых этажах сработали датчики движения. |
|
When you thrust... what's your range of motion, side to side? |
Когда ты впендюриваешь в какую сторону ты направляешь его? |
I still don't know what caused the memory loss and why it triggered after a month? |
Я все ещё не знаю что вызвало потерю памяти и почему это произошло через месяц? |
I thought it was not the size of the liner, but the motion of the ocean. |
Я думал, что дело не в размере парохода, а в движении океана. |
Whoever took Teyla, no doubt triggered it. |
Кто бы ни захватил Тейлу, без сомнения, ее активировал. |
Dr. Sarkisian and Dr. Weller were mapping the loci in the brain that light up when emotional responses are triggered, when opinions change. |
Доктор Саркисян и Веллер определяли область мозга, которая включается при эмоциональном ответе на изменение человеком своего мнения. |
We'll see if we can figure out what triggered you. |
Посмотрим, сможем ли мы определить, что тебя спровоцировало. |
Inspections can also be triggered by a workplace fatality, multiple hospitalizations, worker complaints, or referrals. |
Проверки также могут быть вызваны летальным исходом на рабочем месте, многочисленными госпитализациями, жалобами работников или обращениями. |
Skyscanner's case was supported by a smaller online travel agent, Skoosh, which had triggered the OFT's original investigation. |
Чехол сайтом Skyscanner, была поддержана небольшой онлайн туристическое агентство, компания skoosh, который повлек за оригинальное исследование УДК. |
When triggered by an input pulse, a monostable multivibrator will switch to its unstable position for a period of time, and then return to its stable state. |
При срабатывании входного импульса моностабильный мультивибратор на некоторое время переключается в неустойчивое положение, а затем возвращается в стабильное состояние. |
These patterns can persist long after the event that triggered the fear, making an individual hyper-responsive to future fearful situations. |
Эти паттерны могут сохраняться долгое время после события, которое вызвало страх, делая человека гиперчувствительным к будущим страшным ситуациям. |
McClure's dual-system model claims that these brain areas are impulsively triggered by immediate benefits and not so much by future rewards. |
Двухсистемная модель Макклюра утверждает, что эти области мозга импульсивно запускаются непосредственными выгодами, а не будущими вознаграждениями. |
There have been a number of public protests in all three countries, often triggered by the specific incidents noted above. |
Во всех трех странах имели место многочисленные общественные протесты, часто вызванные конкретными инцидентами, отмеченными выше. |
Since the introduction of leap seconds, the mean solar day has outpaced atomic time only for very brief periods, and has not triggered a negative leap second. |
Со времени введения високосных секунд средние солнечные сутки опережали атомное время только на очень короткие периоды и не вызывали отрицательной високосной секунды. |
This constant motion symbolizes the values that the bank strives to live by – agility, innovation and continuous transformation. |
Это постоянное движение символизирует ценности, которыми банк стремится жить-гибкость, инновации и непрерывные преобразования. |
The growing demand of the pension funds for quality investment outlets triggered rapid development of the debt securities market. |
Растущий спрос пенсионных фондов на качественные инвестиционные инструменты спровоцировал бурное развитие рынка долговых ценных бумаг. |
Films for movie making are included in the List of motion picture film stocks. |
Фильмы для кинопроизводства включаются в перечень киносъемочных запасов. |
The depression indirectly triggered landslides and flash floods in Davao Oriental and Agusan del Norte, killing 10 people. |
Депрессия косвенно вызвала оползни и наводнения в Давао-Ориент и Агусан-дель-Норте, в результате чего погибли 10 человек. |
This triggered the installation of more sensitive laboratory equipment in Banafi laboratories, Italy, and stronger alcohol regulations in Austria. |
Это вызвало установку более чувствительного лабораторного оборудования в Banafi laboratories, Италия, и более строгие правила алкоголя в Австрии. |
This response is fairly often triggered by the sight of blood. |
Эта реакция довольно часто вызывается видом крови. |
He died three years later from cancer triggered by the injury. |
Он умер три года спустя от рака, вызванного этой травмой. |
He plans gruesome revenge against Lecter, which sets the novel's plot in motion. |
Ладья-это еще один популярный проект, который в первую очередь используется для подключения Kubernetes к CEPH. |
The evolution of plate armour also triggered developments in the design of offensive weapons. |
Эволюция пластинчатой брони также вызвала развитие дизайна наступательного оружия. |
These might be triggered by other things, such as infections or vaccinations. |
Они могут быть вызваны другими причинами, такими как инфекции или прививки. |
Mental health issues may be triggered or exacerbated by the distress suffered during the disaster. |
Проблемы с психическим здоровьем могут быть вызваны или усугублены бедствием, перенесенным во время катастрофы. |
One of the first motion platforms, the Sanders Teacher, was created in 1910. |
Одна из первых платформ движения, Учитель Сандерса, была создана в 1910 году. |
Occipital lobe seizures are triggered by a flash, or a visual image that contains multiple colors. |
Судороги затылочной доли вызываются вспышкой или визуальным изображением, содержащим несколько цветов. |
Therefore, MOTION SURFACE can be applied in the printing works. |
Поэтому поверхность движения может быть применена и в полиграфических работах. |
Nevertheless, particularly in larger engines, a high speed combustion oscillation is easily triggered, and these are not well understood. |
Тем не менее, особенно в больших двигателях, высокоскоростные колебания горения легко запускаются, и они не очень хорошо поняты. |
Torture victims often feel guilt and shame, triggered by the humiliation they have endured. |
Жертвы пыток часто испытывают чувство вины и стыда, вызванное пережитым унижением. |
The exact mechanisms by which bone development is triggered remains unclear, but it involves growth factors and cytokines in some way. |
Точные механизмы, с помощью которых происходит развитие костей, остаются неясными, но они каким-то образом связаны с факторами роста и цитокинами. |
The move triggered a tremendous outcry in Montreal, with the main concern being the loss of the GSC's popular museum. |
Этот шаг вызвал огромный резонанс в Монреале, причем главной проблемой была потеря популярного музея GSC. |
When people experience déjà vu, they may have their recognition memory triggered by certain situations which they have never encountered. |
Когда люди испытывают дежавю, их память распознавания может быть вызвана определенными ситуациями, с которыми они никогда не сталкивались. |
The most common kind of rhinitis is allergic rhinitis, which is usually triggered by airborne allergens such as pollen and dander. |
Наиболее распространенным видом ринита является аллергический ринит, который обычно вызывается воздушно-капельными аллергенами, такими как пыльца и перхоть. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «triggered by motion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «triggered by motion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: triggered, by, motion , а также произношение и транскрипцию к «triggered by motion». Также, к фразе «triggered by motion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.