U.s. railroad industry - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
18 u.s. code 3512 - 18 U.S. код 3512
of the u.s.-russia business council - из США-российского делового совета
u.s army reserve - U.S резервная армия
u. s. patents pending - и. s. патенты на рассмотрении
200 mt ü.s. - 200 мт U.S.
u.s. mid-atlantic - нас. середине атлантического
u.s. citizenship and immigration services - нас. гражданство и иммиграционные услуги
one third of u.s adults - одна треть U.S взрослых
non-u.s. government - для остальных стран. правительство
u.s capital - U.S капитал
Значение u.s: United States.
noun: железная дорога, железнодорожный путь
adjective: железнодорожный
verb: строить железную дорогу, посылать по железной дороге, перевозить по железной дороге, ловко и быстро протолкнуть, ловко и быстро провернуть
railroad tie - железнодорожный галстук
railroad car ferry - железнодорожный паром
durango and silverton narrow gauge railroad - Узкоколейная железная дорога Дуранго-Сильвертон
branch railroad - железнодорожная ветка
a railroad king - железнодорожный король
central railroad - центральная железная дорога
railroad traffic - железнодорожные перевозки
railroad route - железная дорога
railroad facilities - железнодорожные сооружения
a railroad flat - железная дорога плоская
Синонимы к railroad: railway system, railway, railway line, railroad track, dragoon, sandbag
Антонимы к railroad: calm, comfort, deter, discourage, dissuade, pay someone a compliment, rights, soothe, subsidize, work
Значение railroad: a track or set of tracks made of steel rails along which passenger and freight trains run.
noun: промышленность, индустрия, отрасль промышленности, трудолюбие, работа, усердие, прилежание, изучение
large-scale industry - тяжелая промышленность
exploitation industry - эксплуатация промышленности
in general industry - промышленности в целом
industry requirement for - требование промышленности для
engineering industry - машиностроение
european chemical industry council - Европейский совет химической промышленности
industry committee - промышленный комитет
industry consultant - промышленности консультант
industry request - запрос промышленности
franchise industry - франшиза промышленность
Синонимы к industry: production, construction, manufacturing, racket, line (of business), trade, field, business, dedication, diligence
Антонимы к industry: laziness, sloth, idleness, unemployment, worthlessness, lethargy, indolence
Значение industry: economic activity concerned with the processing of raw materials and manufacture of goods in factories.
Major components of the railroad industry, including rails and railroad cars, were made in Birmingham. |
Основные компоненты железнодорожной промышленности, включая рельсы и железнодорожные вагоны, производились в Бирмингеме. |
The railroad industry also wanted bison herds culled or eliminated. |
Это не то слово, которое я привык видеть в отношении обучения. |
By the time Aydelott stepped down as president, Rio Grande Industry's annual income topped $305 million, most of it derived from the railroad's freight traffic. |
К тому времени, когда Эйделотт ушел с поста президента, годовой доход Rio Grande Industry превысил 305 миллионов долларов, большая часть которых была получена от грузовых перевозок железной дороги. |
In 1899 he had taken his knowledge of pressed steel to the railroad industry. |
В 1899 году он перенес свои знания о прессованной стали в железнодорожную промышленность. |
During the consultations, some States pointed to the existence of voluntary national industry codes to address pharmaceutical promotion. |
В ходе консультаций некоторые государства сообщили о наличии добровольных кодексов национальной индустрии, применяемых для продвижения фармацевтических продуктов. |
In the opinion of the European gas industry, many factors speak in favour of going beyond such a dialogue. |
По мнению европейской газовой промышленности, многие факторы говорят за то, чтобы идти дальше такого диалога. |
So because of all of this, our oracle is a $122 billion industry. |
Из-за всего этого наша провидица стала 122-миллиардной индустрией. |
The only thing that the film industry has to do is unleash its secret weapon, and that's storytelling. |
Индустрия кино должна лишь обнажить своё секретное оружие, а именно — рассказывание историй. |
I mean, the industry focuses mainly on the positive sides, so it's the job of historians and philosophers and sociologists to highlight the more dangerous potential of all these new technologies. |
Создавать радужную картину — это дело бизнеса, а в задачи историков, философов и социологов входит изучение наиболее опасного развития событий вследствие технологий. |
Johnny Martin would return to his railroad job... and then start a construction company. |
Джонни Мартин продолжил работу на железной дороге... а затем организовал строительную фирму. |
Women are predominantly formally employed in the sectors of financial intermediation, hotels and restaurants, trade, and manufacturing industry, and other sectors. |
Женщины официально трудоустроены преимущественно в секторе финансового посредничества, гостинично-ресторанном бизнесе, торговле и обрабатывающей промышленности и в других отраслях. |
Do you have any idea how powerful Matilda King is In the fashion industry? |
Вы хоть понимаете, как Матильда Кинг могущественная в модной индустрии? |
Spokesmen for the construction industry stated recently that a saturation point had been reached owing to the injection of foreign labour from Europe. |
Недавно представители строительной промышленности заявили, что в результате притока иностранных рабочих из Европы достигнута точка насыщения. |
As you know, this is... this is something that's near and dear to our hearts here in the fashion industry, and this exploitation it must stop. |
Ведь дети - самое дорогое, что у нас есть, так что необходимо прекратить эксплуатацию детского труда. |
The railroad crossed it near San Dona going up to the front. |
Железная дорога пересекала ее близ Сан-Дона, по пути к фронту. |
All multilane undivided full traffic interchange railroad, local and historic stage roads south of Cody. |
Вся многолинейная неразделенная действующая железная дорога, местные и исторические дороги к югу от Коуди. |
My name is Doug Guggenheim, and I would like to tell you about a mobile app that's going to revolutionize the medical industry. |
Я Даг Гугенхайм. Я бы хотел вам рассказать о мобильном приложении, которое произведёт революцию в медицине. |
Cardiff Castle will be demolished, allowing the Blaidd Drwg Project to rise up, tall and proud, a monument to Welsh industry. |
Мы снесём замок Кардиффа, чтобы на его месте возвысился проект Blaidd Drwg, как памятник валлийской промышленности. |
I know I messed up last time, but she and Victoria blackballed me in the industry. |
Я знаю, что я облажалась в последний раз, но они с Викторией выгнали меня из мира моды. |
In this case, what the sugar industry did, is they stepped in when the evidence was ambiguous and they said, |
В этом случае, вот что делают представители сахарной промышленности, они вступили в дискуссию когда не было общего мнения и они сказали, |
Railroad has to move a family of homesteaders off their land. |
Железная дорога должна вытеснить семьи поселенцев с их земли. |
He has connections in the audiovisual industry. |
У него есть связиNв индустрии аудио и видео. |
You get in a bad situation, go to the railroad tracks and go east. |
Если ты попадешь в передрягу, иди к рельсам, и по ним на восток. |
He clapped on his derby hat and walked quickly to the railroad station. |
Он нахлобучил фетровый котелок и поспешил на станцию. |
For years the government turned a blind eye to the recruitment of immigrants by the meat-packing industry. |
Годами правительство притворялось слепым к наему иммигрантов мясопакущей промышленностью. |
He's true to his job He loves the railroad |
Он выкладывается на работе. Он любит ее. |
Listen... now, there are railroad tracks a mile and a half west of the camp. |
Послушайте, в полутора милях к западу от лагеря проходят железнодорожные пути. |
Вернитесь через город до железной дороги. |
|
So you came downtown. Anything south of the railroad tracks. |
Поэтому ты перешел с городских барышень на девчонок с железной дороги. |
None of us knows how long the industry can last... how long the life-span is for a player... when a player can reach to his peak and when he will take a bad turn. |
Никто не знает, сколько ей осталось... или сколько длится карьера игрока... или когда игрок достигает максимума или когда ему перестает везти. |
Они будут в аэропорте, на вокзале, автовокзале. |
|
Each year on April 8 since 1936, Hachikō's devotion has been honoured with a solemn ceremony of remembrance at Tokyo's Shibuya railroad station. |
Каждый год 8 апреля, начиная с 1936 года, преданность Хатико была почтена торжественной церемонией памяти на Токийском железнодорожном вокзале Сибуя. |
Because of trade and industry and the wealth of the region's cities, the Low Countries also represented an important income for the Imperial treasury. |
Из-за торговли и промышленности, а также богатства городов региона, низкие страны также представляли собой важный доход для императорской казны. |
He was active in the Indonesian music industry from the 1970s onwards. |
Он активно работал в музыкальной индустрии Индонезии с 1970-х годов. |
Very little remains in the way of major employment since the closure of the coal mining industry. |
После закрытия угледобывающей промышленности на пути к созданию крупных рабочих мест осталось очень мало. |
Furthermore, risk analyses are carried out in the scientific world and the insurance industry. |
Кроме того, анализ рисков проводится в научном мире и страховой отрасли. |
It provides an interactive environment for experienced Purdue researchers and for private business and high-tech industry. |
Он обеспечивает интерактивную среду для опытных исследователей Purdue, а также для частного бизнеса и высокотехнологичной промышленности. |
The agriculture industry has begun to focus more on proper education and training, and has made a variety of resources available to producers. |
Сельскохозяйственная промышленность стала уделять больше внимания надлежащему образованию и профессиональной подготовке и предоставила производителям широкий спектр ресурсов. |
Shortly after, down the road, Mann stops at a railroad crossing waiting for a freight train to pass through. |
Вскоре после этого Манн останавливается на железнодорожном переезде в ожидании товарного поезда. |
For a road or railroad this is usually due to the roadbed having a transverse down-slope towards the inside of the curve. |
Для дороги или железной дороги это обычно связано с тем, что дорожное полотно имеет поперечный уклон вниз к внутренней части кривой. |
Glycerol is used by the film industry when filming scenes involving water to stop areas from drying out too quickly. |
Глицерин используется в киноиндустрии при съемке сцен с участием воды, чтобы предотвратить слишком быстрое высыхание участков. |
Тяжелая промышленность и добыча полезных ископаемых были основой его экономики. |
|
Use of silicones in dry cleaning reduces the environmental effect of a typically high-polluting industry. |
Использование силиконов в химической чистке снижает воздействие на окружающую среду обычно высокозагрязняющей промышленности. |
In the construction industry, it is used as waterproofing agent and accelerator in concrete. |
В строительной промышленности он используется в качестве гидроизоляционного агента и ускорителя в бетоне. |
It also owned many coal mines and other industry enterprises in the Ostrava region. |
Она также владела многими угольными шахтами и другими промышленными предприятиями в Остравском регионе. |
It might be related to the Underground railroad which is how I have been looking for it since I began my search for it some time ago. |
Это может быть связано с подземной железной дорогой, которую я искал с тех пор, как начал ее искать некоторое время назад. |
It involves providing management consulting service that is specific to professional engineering practice or to the engineering industry sector. |
Она включает в себя предоставление консультационных услуг по вопросам управления, специфичных для профессиональной инженерной практики или для сектора машиностроения. |
It is mainly produced and consumed in the production of aluminium metal, but large amounts are also used in other areas of the chemical industry. |
Он в основном производится и потребляется в производстве металлического алюминия, но в больших количествах используется и в других областях химической промышленности. |
A chain of icing stations at Chicago, Omaha, Utah and Sierra Nevada allowed railroad refrigerator cars to cross the continent. |
Сеть ледовых станций в Чикаго, Омахе, Юте и Сьерра-Неваде позволяла железнодорожным рефрижераторным вагонам пересекать континент. |
Joseph E. Johnston arrived from the Shenandoah Valley by railroad, and the course of the battle quickly changed. |
Джозеф Джонстон прибыл из Долины Шенандоа по железной дороге, и ход сражения быстро изменился. |
The Pacific Railway Acts provided the development of the First Transcontinental Railroad. |
Закон о Тихоокеанской железной дороге обеспечил развитие первой трансконтинентальной железной дороги. |
Charles and Mr. Edwards are forced to take dynamiting jobs for the railroad to fund the surgery. |
Чарльз и Мистер Эдвардс вынуждены взять динамитную работу для железной дороги, чтобы финансировать операцию. |
Fair Oaks grew rapidly with the completion of the Fair Oaks Bridge and the railroad line. |
Фэр-Оукс быстро рос с завершением строительства моста Фэр-Оукс и железнодорожной линии. |
The guns were discovered on a railroad siding in the town of Civitavecchia, on 7 June 1944, shortly after the allies occupied Rome. |
Орудия были обнаружены на железнодорожном переезде в городе Чивитавеккья 7 июня 1944 года, вскоре после того, как союзники оккупировали Рим. |
De Chirico's family was in Greece at the time of his birth because his father, engineer, was in charge of the construction of a railroad. |
Семья де Кирико находилась в Греции во время его рождения, потому что его отец, инженер, отвечал за строительство железной дороги. |
After his marriage, he obtained employment as a manual laborer with the Atlantic Coast Line Railroad. |
После женитьбы он получил работу в качестве ручного рабочего на железной дороге Атлантического побережья. |
Mengele prowled the railroad lines leading into Auschwitz, looking for twins-a favorite subject of psychiatric geneticists. |
Менгеле рыскал по железнодорожным путям, ведущим в Освенцим, разыскивая близнецов-излюбленный предмет психиатрических генетиков. |
They may be embedded into concrete for street-running operation, or use standard ballasted track with railroad ties on high-speed sections. |
Они могут быть встроены в бетон для работы на улице или использовать стандартный балластированный путь с железнодорожными шпалами на высокоскоростных участках. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «u.s. railroad industry».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «u.s. railroad industry» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: u.s., railroad, industry , а также произношение и транскрипцию к «u.s. railroad industry». Также, к фразе «u.s. railroad industry» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.