Uncontrolled licence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Uncontrolled licence - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
неконтролируемая лицензия
Translate

- uncontrolled [adjective]

adjective: бесконтрольный

  • uncontrolled arms race - неконтролируемая гонка вооружений

  • uncontrolled inflation - неконтролируемая инфляция

  • uncontrolled pollution - бесконтрольное загрязнение

  • uncontrolled production - неконтролируемое производство

  • uncontrolled reserve - неуправляемый резерват

  • uncontrolled rocket - неуправляемая ракета

  • uncontrolled spin - неуправляемый штопор

  • uncontrolled variable - неконтролируемый параметр

  • uncontrolled weapons race - неконтролируемая гонка вооружений

  • uncontrolled use - бесконтрольное использование

  • Синонимы к uncontrolled: abandoned, intemperate, rampant, raw, runaway, unbounded, unbridled, unchecked, unhampered, unhindered

    Антонимы к uncontrolled: bridled, checked, constrained, controlled, curbed, governed, hampered, hindered, restrained, temperate

    Значение uncontrolled: Not being under control; out of control.

- licence

лицензия

  • animation licence - лицензия на использование анимации

  • renew licence - возобновлять лицензию

  • rfc licence - лицензия RFC

  • end user licence agreement - лицензионное соглашение с конечным пользователем

  • node locked licence - лицензия на один компьютер

  • accompanying licence - соответствующая лицензия

  • enduser licence agreement - лицензионное соглашение с конечным пользователем

  • grant licence - выдавать лицензию

  • incorrect licence key - неверный ключ лицензии

  • licence fees - лицензионные отчисления

  • Синонимы к licence: documentation, permit, certification, pass, document, certificate, warrant, papers, authorization, credentials

    Антонимы к licence: interdiction, prohibition, proscription

    Значение licence: standard spelling of license.



Their idea of a Wednesday half-closing is to sit on a public seat in front of a local off-licence, enjoying the 'view'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их идея полузакрытия в среду состоит в том, чтобы сидеть на общественном месте перед местным внедорожником, наслаждаясь видом.

However, before the discovery of quantum mechanics, both realism and locality were completely uncontroversial features of physical theories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако до открытия квантовой механики и реализм, и локальность были совершенно бесспорными чертами физических теорий.

It stops the zombie virus from killing you, but the side effect is that the fungus spreads uncontrollably throughout your body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не дает зомби вирусу убить вас, но побочный эффект в том, что грибок неконтролируемо распространяется по всему телу.

Since when was it necessary to have a licence for tea and biscuits?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каких это пор нам нужна лицензия на чай и печенье?

Holes in the sky begin to open uncontrollably, flooding Chun's world with sea water from the human world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дыры в небе начинают бесконтрольно открываться, заливая мир Чуна морской водой из мира людей.

It's not as if you're hallucinating or experiencing labile emotions and uncontrollable anger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другое дело, если бы у тебя были галлюцинации или быстрая смена эмоций и неконтролируемый гнев.

Your convulsive symptoms on this run were barely half the duration of your uncontrolled seizures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длительность ваших конвульсивных проявлений на этот раз составила едва ли половину от продолжительности неконтролируемого припадка.

Any person applying for a licence must make a declaration signed by him stating the ultimate destination of the goods or articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое лицо, обращающееся с просьбой о выдачи лицензии, должно представлять подписанный им документ с указанием конечного места назначения товаров или предметов.

From the licence plate - a rental - we found the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По номерному знаку из проката мы отыскали эту семью.

In these States, the licensee may be able to retain the licence as long as it pays the royalties owed under the licence agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих государствах лицензиат имеет возможность сохранять лицензию до тех пор, пока он производит лицензионные платежи, причитающиеся согласно лицензионному соглашению.

The second EC Directive on driving licences will introduce an international definition of categories of driving licence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии со второй директивой ЕС об удостоверениях водителей на международном уровне будут определены категории водительских удостоверений.

Cessation of licence pending appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматривается обращение о лишении лицензии.

Borrowed the birth certificate, applied for a new passport and licence, then got a job at the Alderman with Grant's qualifications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взял его свидетельство о рождении, получил паспорт и права, потом устроился на работу в больницу Олдермен с дипломом Гранта.

The DVLA sent her picture from her provisional licence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транспортники прислали ее фото с автомобильных прав.

Notice the primitive rage in his eye the uncontrolled brutality?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание на первобытный гнев в его глазах, неконтролируемую жестокость.

I put it to you the charter of the hospital was changed... ..to make him the sole and uncontrolled ruler of this charity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я утверждаю, что устав госпиталя был изменен... чтобы сделать герцога единственным и бесконтрольным правителем этой благотворительной организации.

Apparently, this I.Way too dangerous For tory to attempt - this uncontrollable fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, это слишком опасный поступок для Тори - это неконтролируемое падение.

Uh, I'll take your secret to my grave, but laughter is an uncontrollable bodily response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ух, я унесу твой секрет в могилу, но смех... это неконтролируемая реакция организма.

He's uncontrollable, and isn't left-wing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он неуправляем. И он не социалист.

He was totally at the mercy of his uncontrollable passion for me, which means he wasn't all bad now, doesn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был полностью поглощен неконтролируемой страстью ко мне, что означает, что он не был таким уж плохим, правда же?

The last time we worked with the spirit vines, it created an uncontrollable blast that burned through a wall and could still be blowing up comets in space, as far as I know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш последний эксперимент закончился выбросом энергии, который прожёг стену, и, наверное, до сих пор сжигает кометы в космосе.

SVU detectives found that claire was prone to uncontrollable rages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детективы Спецкорпуса выяснили, что Клер имела склонность к неконтролируемым вспышкам ярости.

I get an uncontrollable urge to kill nosy parkers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня появляется неконтролируемое желание убивать тех, кто лезет не в своё дело.

You cared for me, let me live with you in a proper room with wallpaper paid me a wage so that I could bye this English overcoat and take driving lessons and apply for a driving licence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты заботился обо мне, разрешил мне жить с тобой в чистой комнате, платил мне зарплату - такую, что я мог купить себе английское пальто, учил меня водить и подал заявление на права.

You know, the Army doesn't make you drag some bloody corpse into the Pentagon every five years, to renew your soldier's licence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довожу до сведения, что в армии не требуют каждые пять лет тащить кровавый труп в Пентагон, чтобы продлить солдатскую лицензию.

The New York Times said it was an uncontrollable spasm

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В New York Times говорилось что это был неконтролируемый приступ

However, their main profit from their patent was derived from charging a licence fee to the engine owners, based on the cost of the fuel they saved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако основная прибыль от их патента была получена от взимания лицензионного сбора с владельцев двигателей, основанного на стоимости сэкономленного топлива.

Both sides amicably agreed that the new lyrics were less likely to achieve commercial success, amidst a discussion about scientific accuracy versus artistic licence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе стороны дружно согласились, что новая лирика вряд ли добьется коммерческого успеха, несмотря на дискуссию о научной точности и художественной лицензии.

Type approved PMR446 radios with power up to 500mW can be used without any licence in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одобренные по типу PMR446 радиоприемники мощностью до 500 МВт могут использоваться в Индии без какой-либо лицензии.

However, a licence covering possession of a firearm capable of firing shotgun ammunition is required for purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для покупки требуется лицензия, охватывающая владение огнестрельным оружием, способным стрелять патронами к дробовику.

These storage arrangements are checked by the police before a licence is first granted, and on every renewal of the licence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти механизмы хранения проверяются полицией перед первым получением лицензии и при каждом продлении лицензии.

The network was able to randomly generate new music in a highly uncontrolled manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сеть была в состоянии случайным образом генерировать новую музыку в очень неконтролируемой манере.

Foreign licence conversion is only granted for class 2B and class 3 qualified driving licences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преобразование иностранных лицензий предоставляется только для водительских удостоверений класса 2B и класса 3.

In the Old regime there were a small number of heavily censored newspapers that needed a royal licence to operate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При старом режиме существовало небольшое количество сильно подвергнутых цензуре газет, которым для работы требовалась королевская лицензия.

Poe's characterization as an uncontrollable alcoholic is disputed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характеристика По как неконтролируемого алкоголика оспаривается.

The objective of such games is to generate uncontrollable writhing, struggling, laughing and vocalizations etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель таких игр состоит в том, чтобы вызвать неконтролируемое извивание, борьбу, смех и вокализацию и т. д.

Callot was living in the capital, Nancy, at the time, though the prints were published, like most of his work, in Paris, with the necessary royal licence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Калло в то время жил в столице, Нанси, хотя гравюры были изданы, как и большинство его работ, в Париже, с необходимой королевской лицензией.

Other factors may increase a person's risk of gingivitis, including but not limited to systemic conditions such as uncontrolled diabetes mellitus and some medications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие факторы могут увеличить риск развития гингивита у человека, включая, но не ограничиваясь системными состояниями, такими как неконтролируемый сахарный диабет и некоторые лекарства.

Binary firmware files for non-wireless Ethernet devices were also released under a BSD licence allowing free redistribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двоичные файлы прошивки для устройств не-беспроводной сети Ethernet также были выпущены под лицензией BSD, позволяющей свободное распространение.

In Nigeria, the minimum age to qualify for a drivers licence is 18. The applicant would first attend training at an accredited driving school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Нигерии минимальный возраст для получения водительских прав составляет 18 лет. Сначала заявитель должен пройти обучение в аккредитованной автошколе.

It was renamed the 100 Club in 1964 after Roger Horton bought a stake, adding an alcohol licence for the first time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был переименован в 100 Club в 1964 году после того, как Роджер Хортон купил долю, добавив лицензию на алкоголь в первый раз.

People burdened with LSC report pruritus, followed by uncontrollable scratching of the same body region, excessively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, отягощенные ЛСК, сообщают о зуде, сопровождающемся неконтролируемым почесыванием той же области тела, чрезмерно.

Helicopters formed a major part of Russian and French deliveries, with the French designs produced under licence in China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вертолеты составляли основную часть российских и французских поставок, причем французские образцы производились по лицензии в Китае.

LLVM was released under the University of Illinois/NCSA Open Source License, a permissive free software licence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LLVM был выпущен под лицензией Университета Иллинойса/NCSA Open Source License, разрешительной лицензией свободного программного обеспечения.

Travel into parts of the exclusion zone is occasionally allowed, though only by a licence from the Royal Montserrat Police Force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поездки в некоторые части зоны отчуждения иногда разрешаются, но только по лицензии Королевской полиции Монтсеррата.

When that parliament was dissolved, and the convocation continued its sittings under royal licence, Warner assisted William Laud in framing new canons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда парламент был распущен и собрание продолжало заседать по королевскому разрешению, Уорнер помог Уильяму Лауду разработать новые каноны.

A Hong Kong Driving Licence carries the same number as the holder's ID card, but has no photograph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водительские права Гонконга имеют тот же номер, что и удостоверение личности владельца, но без фотографии.

In 1862, Elizabeth Catherine Ferard received Deaconess Licence No. 1 from the Bishop of London, making her the first deaconess of the Church of England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1862 году Елизавета Екатерина Ферард получила от епископа Лондона лицензию диакониссы № 1, что сделало ее первой диакониссой Англиканской церкви.

During the 1940s, it operated a factory in Ankara producing aircraft of its own design as well as under licence from British manufacturer Miles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 1940-х годов он управлял заводом в Анкаре, производящим самолеты собственной конструкции, а также по лицензии британского производителя Miles.

Aged 20, Huxley was too young to apply to the Royal College of Surgeons for a licence to practise, yet he was 'deep in debt'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцатилетний Хаксли был слишком молод, чтобы обратиться в Королевский колледж хирургов за лицензией на практику, и все же он был по уши в долгах.

The rabbits that he had previously let loose now became uncontrolled and ravaged the island for food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кролики, которых он раньше выпускал на волю, теперь стали неконтролируемыми и опустошали остров в поисках пищи.

I am now quite happy to be breaking up. Things getting much too big and uncontrollable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я вполне счастлива, что расстаюсь. Все становится слишком большим и неконтролируемым.

If they want to get a vocational licence, but will not be driving for a living, they will only need to take and pass part one and part three.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они хотят получить профессиональную лицензию, но не будут зарабатывать на жизнь вождением, им нужно будет только принять и пройти часть первую и часть третью.

So they effectively have what is described as a licence to the city, but we are giving them consular assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, у них фактически есть то, что называется лицензией на город, но мы оказываем им консульскую помощь.

Comment — 5/6 of these suggestions are requirements inherent in the CC licence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комментарий-5/6 этих предложений являются требованиями, присущими лицензии CC.

When the damage becomes uncontrollable, the patient experiences changes in behavior and impaired self-awareness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда повреждение становится неконтролируемым, пациент испытывает изменения в поведении и ухудшение самосознания.

The licence funds services provided by Radio France, France Télévisions and Radio France Internationale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицензия финансирует услуги, предоставляемые Radio France, France Télévisions и Radio France Internationale.

It was announced in Gibraltar's budget speech of 23 June 2006 that Gibraltar would abolish its TV licence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В бюджетной речи Гибралтара от 23 июня 2006 года было объявлено, что Гибралтар отменит свою телевизионную лицензию.

He used considerable licence in the painting which had a symbolic meaning for him, that his first audience immediately appreciated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использовал значительную вольность в картине, которая имела для него символическое значение, что сразу же оценила его первая аудитория.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «uncontrolled licence». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «uncontrolled licence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: uncontrolled, licence , а также произношение и транскрипцию к «uncontrolled licence». Также, к фразе «uncontrolled licence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information