Unfavorable climate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
unfavorable exchange rate - невыгодный курс
unfavorable pay balance - пассивный платежный баланс
unfavorable price - неблагоприятная цена
unfavorable weather conditions - неблагоприятные погодные условия
unfavorable location - неблагоприятное место
unfavorable change - неблагоприятные изменения
conditions are unfavorable - условия являются неблагоприятными
favorable unfavorable - благоприятный неблагоприятный
unfavorable position - неблагоприятное положение
favorable and unfavorable - благоприятные и неблагоприятные
Синонимы к unfavorable: inimical, unfriendly, adverse, scathing, negative, discouraging, unsympathetic, unflattering, disapproving, hostile
Антонимы к unfavorable: favorable, favourable, favorable, conducive, advantageous, propitious
Значение unfavorable: expressing or showing a lack of approval or support.
united nation framework convention on climate change - Рамочная конвенция ООН об изменении климата
climate engineering - климат-инжиниринг
stabilise the climate - стабилизировать климат
energy & climate change - энергия и изменение климата
vulnerability to climate change - уязвимость к изменению климата
sunny climate - солнечный климат
healthy climate - здоровый климат
a climate of freedom - климат свободы
including climate change - включая изменение климата
dramatic climate changes - драматические изменения климата
Синонимы к climate: weather, atmospheric conditions, weather conditions, place, clime, area, zone, region, country, tendency
Антонимы к climate: terrain, advantage, angle, apathy, body, boon, calm, certainty, coolness, craziness
Значение climate: the weather conditions prevailing in an area in general or over a long period.
In 1940, Gericke published the book, Complete Guide to Soil less Gardening, after leaving his academic position in a climate that was politically unfavorable. |
В 1940 году Герике опубликовал книгу Полное руководство по садоводству без почвы, оставив свою академическую должность в климате, который был политически неблагоприятным. |
Straddling the Tropic of Cancer, Bangladesh's climate is tropical with a mild winter from October to March, and a hot, humid summer from March to June. |
Расположенный на границе Тропика Рака, климат Бангладеш тропический с мягкой зимой с октября по март и жарким, влажным летом с марта по июнь. |
The uncertain security and political climate have so far hampered any effective repatriation of Somali refugees. |
До настоящего времени неопределенная политическая обстановка и отсутствие условий безопасности препятствовали осуществлению сколь-либо эффективной репатриации сомалийских беженцев. |
However, certain areas of the country like Batanes have slight differences as both Spanish and Filipino ways of architecture assimilated differently due to the climate. |
Тем не менее, некоторые районы страны, такие как Батанес, имеют небольшие различия, поскольку как испанский, так и филиппинский способы архитектуры ассимилировались по-разному из-за климата. |
Yeah, I think with climate change, at first sight, it's quite surprising that there is a very close correlation between nationalism and climate change. |
Да, в отношении климата, казалось бы, удивительно, что существует такая тесная связь между национализмом и изменением климата. |
This allowed impunity to become one of the most important mechanisms for generating and maintaining a climate of terror. |
Это позволило безнаказанности стать одним из главных факторов порождения и сохранения атмосферы террора в стране . |
Yet, despite the rather discouraging international climate, Africa has taken important steps that may open the way to a more promising future. |
И вместе с тем, несмотря на сложную международную обстановку, Африка предприняла важные шаги, которые могут проложить путь к более обнадеживающему будущему. |
Loss of land due to sea-level rise, storm surges and coastal erosion has the potential to compel Nauruans to leave Nauru as climate migrants. |
Потеря земли из-за повышения уровня океана, ураганов и эрозии почв прибрежной полосы сопряжена с возможностью того, что науруанцы будут покидать Науру в качестве климатических мигрантов. |
Climate change is far too serious and too urgent a concern for all humanity to be the subject of such manipulation. |
Изменение климата слишком серьезная и неотложная проблема для всего человечества, чтобы ею манипулировали. |
She looked forward to peace and democracy in the region, which should create a stable political climate for development and human rights. |
Она надеется на торжество мира и демократии в регионе, которые должны создать стабильную политическую обстановку для развития и осуществления прав человека. |
The latter could contribute to soil fertility and reduce the impacts on climate by averting methane emissions and sequestering carbon in the soil. |
Эта методика может способствовать повышению плодородия почвы и сокращению воздействия на климат за счет предотвращения выбросов метана и удержания углерода в почве. |
In today's global economic and financial climate, Italy is experiencing a particularly challenging situation that is significantly reducing its fiscal capacity. |
В современной глобальной экономической и финансовой обстановке Италия переживает особые трудности, которые значительно ослабляют ее финансовый потенциал. |
...into public disrepute, contempt, scandal, or ridicule, which might tend to reflect unfavorably on the network... |
..граничащего с общественным порицанием, скандалом, насмешливым отношением которые могут отразиться неблагоприятно на телекомпании... |
As if she's hastening to distract attention from her appearance, to forestall an unfavorable impression. |
Она как бы торопится отвлечь внимание от своей внешности, предупредить невыгодное впечатление. |
The woman's preconceived impression of me was evidently an unfavorable one. |
Очевидно, я произвел на эту женщину неблагоприятное впечатление. |
The press has chosen to take a very unfavorable view of what we tried to do. |
Пресса представила нас в весьма неприглядном свете... за то, что мы пытались сделать как лучше. |
He bought a rig and drove around, meeting the earlier comers, talking of soil and water, climate and crops, prices and facilities. |
Он купил бричку и, разъезжая по Долине, беседовал с теми, кто жил тут давно, интересовался, какая здесь земля и вода, расспрашивал о климате, об урожаях, о ценах. |
В нынешнем положении на лучшее я уже и не надеюсь. |
|
I think we may count upon two allies there, rum and the climate. |
Я думаю мы можем рассчитывать только на двух союзников, ром и климат |
Vegetation that's more like animal life than plant, creatures hostile to everything, including themselves, and a climate that changes from tropical in the day |
Растительность, более похожа на животных, существа, враждебные ко всему, включая и их самих, и климат, который меняется от тропического днем |
Tehran's climate is largely defined by its geographic location, with the towering Alborz mountains to its north and the country's central desert to the south. |
Климат Тегерана во многом определяется его географическим положением: на севере возвышаются горы Альборз, а на юге-центральная пустыня страны. |
Скорость расширения листьев выше в более теплом климате. |
|
FIMI is quite unfavorable in their delivery of yearly album/single etc charts - via zip files. |
FIMI весьма неблагоприятны в их доставке ежегодных альбомов / синглов и т. д. чартов-через zip-файлы. |
Recent work has focused on climate change and its relationship to technology and has involved collaborations with scientists working at the British Antarctic Survey. |
Недавняя работа была сосредоточена на изменении климата и его связи с технологией и включала сотрудничество с учеными, работающими в британском Антарктическом исследовании. |
With multiple varieties and a temperate climate, they begin to bloom in February yearly and peak in April. |
Благодаря многочисленным сортам и умеренному климату, они начинают цвести ежегодно в феврале и достигают пика в апреле. |
The radiation climate within plant communities is extremely variable, with both time and space. |
Радиационный климат в растительных сообществах чрезвычайно изменчив, как во времени, так и в пространстве. |
Under the Köppen climate classification, Cfa and Cwa climates are either described as humid subtropical climates or mild temperate climates. |
Согласно классификации климата Кеппена, климаты Cfa и Cwa описываются либо как влажный субтропический климат, либо как мягкий умеренный климат. |
Wildfires plague the forested areas of Guam every dry season despite the island's humid climate. |
Лесные пожары поражают лесистые районы Гуама каждый сухой сезон, несмотря на влажный климат острова. |
In countries with a high demand for labor, including many present-day countries with aging populations, a smaller labor supply is unfavorable. |
В странах с высоким спросом на рабочую силу, включая многие современные страны со стареющим населением, меньшее предложение рабочей силы является неблагоприятным. |
Executive Coaching can help increase an individual's effectiveness as a leader as well as boast a climate of learning, trust and teamwork in an organization. |
Коучинг руководителей может помочь повысить эффективность человека как лидера, а также создать атмосферу обучения, доверия и командной работы в организации. |
World War I was a significant turning point in the political, cultural, economic, and social climate of the world. |
Первая мировая война стала важным поворотным пунктом в политическом, культурном, экономическом и социальном климате мира. |
Mountains and surrounding valleys greatly affect local climate. |
Горы и окружающие их долины сильно влияют на местный климат. |
On November 6, 2015, President Obama rejected Keystone XL citing the urgency of climate change as a key reason behind his decision. |
6 ноября 2015 года президент Обама отверг Keystone XL, сославшись на срочность изменения климата в качестве ключевой причины своего решения. |
California passed the first legislation for PACE financing and started the BerkeleyFIRST climate program in 2008. |
Калифорния приняла первый закон о финансировании ПАСЕ и приступила к реализации климатической программы BerkeleyFIRST в 2008 году. |
India's northernmost areas are subject to a montane, or alpine, climate. |
Самые северные районы Индии подвержены горному, или альпийскому, климату. |
They enlisted into state service in order to better their lot within society and feared unfavorable reforms by the government. |
Они поступали на государственную службу, чтобы улучшить свое положение в обществе, и опасались неблагоприятных реформ со стороны правительства. |
White seems to be the characteristic of the race, but it is everywhere subject to the influence of climate. |
Белый цвет, по-видимому, является характерной чертой расы, но он повсюду подвержен влиянию климата. |
A CNN/ORC poll also conducted October 2013 generally showed that 28% of Americans were favorable to the Tea party while 56% were unfavorable. |
Опрос CNN/ORC, также проведенный в октябре 2013 года, в целом показал, что 28% американцев были благосклонны к чаепитию, в то время как 56% были неблагоприятны. |
Canada's climate varies widely across its vast area, ranging from Arctic climate in the north to hot summers in the southern regions, with four distinct seasons. |
Климат Канады широко варьируется на ее обширной территории, варьируясь от арктического климата на севере до жаркого лета в южных регионах, с четырьмя различными сезонами. |
They can also help increase the resilience of existing sanitation systems in the face of possible natural disasters such as climate change, earthquakes or tsunami. |
Они также могут помочь повысить устойчивость существующих систем санитарии перед лицом возможных стихийных бедствий, таких как изменение климата, землетрясения или цунами. |
Mugabe has instructed journalists, most of whom work for state-owned institutions, to report unfavorably about gay relationships. |
Мугабе дал указание журналистам, большинство из которых работают в государственных учреждениях, сообщать о гомосексуальных отношениях в неблагоприятном свете. |
This climate is dominated by the doldrums or Inter-tropical Convergence Zone, and area of sinking air, calm winds, and frequent rainfall. |
В этом климате преобладают депрессивные или Межтропические зоны конвергенции, а также зоны пониженного воздуха, спокойных ветров и частых осадков. |
I had ridden in taxi cab number 1729 and remarked that the number seemed to me rather a dull one, and that I hoped it was not an unfavorable omen. |
Я ехал в такси номер 1729 и заметил, что номер показался мне довольно скучным и что я надеюсь, что это не было неблагоприятным предзнаменованием. |
Ghosh's most recent book, Gun Island, published in 2019 and dealing with climate change and human migration, drew praise from critics. |
Последняя книга Гхоша, Gun Island, опубликованная в 2019 году и посвященная изменению климата и миграции людей, получила похвалу от критиков. |
The exile poems were once viewed unfavorably in Ovid's oeuvre. |
Когда-то изгнаннические стихи в творчестве Овидия воспринимались крайне негативно. |
Climate change became a major issue for governments, populations and scientists. |
Изменение климата стало серьезной проблемой для правительств, населения и ученых. |
He is also a member of the National Expert Advisory Council on Climate Change. |
Он также является членом Национального Экспертно-консультативного совета по изменению климата. |
In the late 1990s, climate model studies suggested that large-scale climate changes were also triggers for the drought. |
В конце 1990-х годов исследования климатических моделей показали, что крупномасштабные изменения климата также являются триггерами засухи. |
The Stefan-Boltzmann law is an example of a negative feedback that stabilizes a planet's climate system. |
Закон Стефана-Больцмана является примером отрицательной обратной связи, которая стабилизирует климатическую систему планеты. |
Some people may be particularly at risk from climate change, such as the poor, young children and the elderly. |
Некоторые люди могут быть особенно подвержены риску изменения климата, например бедные, маленькие дети и пожилые люди. |
Australia attended the 2015 United Nations Climate Change Conference and adopted the Paris Agreement. |
Австралия приняла участие в Конференции Организации Объединенных Наций по изменению климата 2015 года и приняла Парижское соглашение. |
Weather systems warmed by the Gulf Stream drift into Northern Europe, also warming the climate behind the Scandinavian mountains. |
Погодные системы, согретые дрейфом Гольфстрима в Северную Европу, также согревают климат за скандинавскими горами. |
Finally, I do not see why the precautionary principle and abrupt climate change are listed as reasons to mitigate climate change. |
Наконец, я не понимаю, почему принцип предосторожности и резкое изменение климата перечислены в качестве причин для смягчения последствий изменения климата. |
These evaluations are generally either favorable or unfavorable. |
Эти оценки обычно бывают либо благоприятными, либо неблагоприятными. |
Almost certainly, peanut cultivation antedated this at the center of origin where the climate is moister. |
Почти наверняка выращивание арахиса предшествовало этому в центре происхождения, где климат более влажный. |
These two rivers produce vast quantities of water which made habitation possible in an otherwise arid climate. |
Эти две реки производят огромное количество воды, что делает возможным проживание в засушливом климате. |
I ask, for the third or fourth time now, do you consider the fact that he had a lifelong commitment to Israel to be an unfavorable factor? |
Я спрашиваю уже в третий или четвертый раз: считаете ли вы тот факт, что он всю жизнь был связан обязательствами с Израилем, неблагоприятным фактором? |
Atmospheric pressure varies widely on Earth, and these changes are important in studying weather and climate. |
Атмосферное давление на Земле сильно меняется, и эти изменения важны для изучения погоды и климата. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unfavorable climate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unfavorable climate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unfavorable, climate , а также произношение и транскрипцию к «unfavorable climate». Также, к фразе «unfavorable climate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.