Unified front - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unified front - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
единый фронт
Translate

- unified [verb]

adjective: единый

- front [adjective]

noun: перед, фронт, фасад, передняя сторона, передок, лицевая сторона, прикрытие, лицо, набережная, ширма

adjective: передний, переднеязычный

verb: противостоять, быть обращенным к, служить прикрытием, служить ширмой, быть главарем, выходить на, выходить окнами



In reply, Hastings Lees-Smith as acting Leader of the Opposition announced that Labour would vote for the motion to assure the country of a unified political front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ Гастингс Лис-Смит как действующий лидер оппозиции объявил, что лейбористы проголосуют за предложение создать в стране единый политический фронт.

But-but you and I are professionals, and as professionals, I think it's in the best interests of the case if we put on a unified front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, мы оба профессионалы и, как профессионалы, думаю, это в интересах дела, мы должны выступить единым фронтом.

Moscow would fiercely protest, but history teaches us that when confronted with a dedicated unified front, it backs down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Москва будет яростно протестовать, но, как показывает история, столкнувшись со сплоченным и единым фронтом, она отступит.

I thought we agreed to present a unified front here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, мы договорились действовать заодно.

Well, if Richard wants a unified front, then maybe Richard should do a better job at unifying it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Ричард хочет действовать заодно, может, Ричарду стоит как следует держаться вместе.

I'm placing the unified command of all forces in the Jerusalem front in the hands of Aluf Michael Stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я передаю командование силами Иерусалимского фронта... в руки алуфа Майкла Стоуна.

And I was spending a lot of time, way too much time, in front of a screen for work that would be presented on a screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я тратил много времени, слишком много времени, перед экраном за работой, которая предназначалась для показа на экране.

What I see from my front-row seat in Mexico City actually looks more like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И то, что я наблюдаю в Мехико — можно сказать, в центре событий, — на самом деле выглядит как-то так.

What can we do that changes this forecast that's in front of us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что мы можем сделать, чтобы изменить прогноз ожидающей нас ситуации?

Two soldiers stood guard in front of her door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У дверей ее покоев в карауле стояли два воина.

Find out which year Shilla unified the Three Kingdoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнайте, в каком году Силла объединила три королевства.

That evening, Hutch sat up front watching the communication lamps on the main console.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечером Хатч сидела за главным пультом управления и смотрела на светящиеся лампы системы связи.

She was seated at the dressing table in front of the mirror, brushing her hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Плювье сидела перед зеркалом за туалетным столиком и расчесывала волосы.

It sat sedate and respectable amongst its neighbors in this quiet and well-to-do street, front door to the left atop three steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парадный вход располагался слева, и к нему вело крыльцо в три ступени.

The story had made the front page on three consecutive dates in March 1978.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце марта 1978-го история не сходила с первых полос три дня подряд.

Cecil had the tattooed man spread on the front of the fender of the Chevette and was ripping his pockets inside out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сесил распял парня с татуировкой на переднем крыле и обшаривал его карманы.

In front of my house there's an old lady living alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я увидела в окне в доме напротив пожилую одинокую женщину.

Then they were to boldly enter the front door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем они должны были смело войти в него через парадную дверь.

We haven't sung in front of anyone before and Marion could use a little bit of encouragement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы еще ни разу не выступали на публике, и Мэрион не помешала бы ваша поддержка.

Convert the heathen in a far-off land when Spain itself was not yet unified in its Christianity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окрестить язычников в далекой стране, когда сама Испания еще не объединилась целиком под знаменем Христа?

Sometime later I was standing on a little raised platform in front of a nearly perfect circle of mirrors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через минуту я уже стояла на небольшом возвышении посредине почти правильного круга зеркал.

You and your little friends conspire to sabotage my career in front of the company brass and you tell me we're through?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты и твои друзья сговорились опозорить меня перед руководством компании, и это говоришь мне ты?

For the time being, a unified space regime could be applicable to aerospace objects outside the Earth's atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время к аэрокосмическим объектам, находящимся вне атмосферы Земли, мог бы применяться унифицированный режим.

The Resource Management Centre is effectively in place, giving no signal of moving towards a unified revenue administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центр управления ресурсами фактически продолжает действовать, не подавая никаких признаков движения в сторону совместного управления доходами.

Someone from the circuit loosened Mr. Fenton's front wheel bolt prior to the race, in an attempt to injure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то из команды ослабил болт на переднем колесе велосипеда мистера Фентона непосредственно перед гонкой, пытаясь навредить.

My friend, Martin, returned from the front dying of hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой друг Мартин вернулся из фронта умирая от голода.

And we always got the spice up front and a little in the rear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у нас всегда есть пряности спереди и немного сзади.

If the Xbox logo on the front of the sensor is not lit, or it is lit but your console is telling you the sensor is disconnected, follow these steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если логотип Xbox спереди сенсора не светится или светится, но консоль сообщает, что сенсор отключен, выполните описанные здесь действия.

No signs of security in the front or back entrance of the building, other than CCTV cameras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких следов охраны у заднего входа в здание, только камеры наблюдения.

Make sure the front of the console is positioned in the direction of the racing wheel, and not toward a nearby wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедитесь, что передняя панель консоли направлена на гоночный руль, а не на стену.

Back in April I looked at the international reserves and how, despite some modestly good news on the output front, they were still decreasing at a worrying clip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле я писал, что золотовалютные запасы России, несмотря на неплохие новости с производственных фронтов, сокращаются пугающими темпами.

Before you give your presentation in front of an audience, you can rehearse it with your slides using the Presenter view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала откройте вкладку «Показ слайдов» и убедитесь в том, что флажок «Режим докладчика» установлен.

The lawyer placed the paper in front of Jeff. He scrawled his signature and stormed out of the office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокат положил документ перед ним. Он поставил подпись и вышел из офиса.

He walks all the way to the back of the line, then all the way to the front, to the X-ray machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он идет в самый конец очереди, потом в начало, к рентгеновскому аппарату.

Now I'm stuck behind the front desk while there's downed power-lines, a jackknifed tractor-trailer and reports of gunshots downtown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот теперь я застрял за столом дежурного в ночь когда произошёл обрыв проводов и один тягач сложился вдвое, и когда нам сообщают, что в центре произошла перестрелка.

Is that why you had me sit in front of your vassals and made an imbecile out of me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому ты и стыдил меня перед чиновниками? Так хотел всем показать, что я - пустое место?

We hear the muffled rumble of the front only as very distant thunder, bumble-bees droning by quite drown it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приглушенный гул фронта доносится до нас лишь очень слабо, как далекая-далекая гроза. Стоит шмелю прожужжать, и гула этого уже совсем не слышно.

How can you shame me in front of new people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты можешь позорить меня перед людьми?

The last words she said with a scorn that would have withered a whole front bench of cabinet ministers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние слова были произнесены с таким презрением, которое могло бы испепелить весь кабинет министров.

She devoted the whole front page of today's paper to the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выделила целую передовицу ради статьи о нем.

His fingers found the front doorknob.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нащупал ручку двери.

See, I was out front, helping patrons into their cars when I saw her head for a white limo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был на улице, помогал клиентам сесть в машины, когда увидел ее голову в белом лимузине.

HE SODOMIZES THEN EUTHANIZES AN OLD MAN IN FRONT OF HIS BABY

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ОН СОДОМИРОВАЛ СТАРИКА НА ГЛАЗАХ СВОЕГО РЕБЕНКА ПОСЛЕ ЭВТАНАЗИИ

The tobacconist on the other side of the street brought a chair out on to the pavement in front of his door and sat astride it, resting his arms on the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На противоположном тротуаре хозяин табачной вытащил из лавки стул, поставил его у двери и, сев на сиденье верхом, оперся на спинку обеими руками.

Eighteen rounds of the circle choice method later, I found myself in front of Lisa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемнадцать кругов спустя, методом рэндома, я оказался прямо перед Лизой.

She turned her head as there was a light dignified knocking at the front door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут же она оглянулась. Кто-то негромко, с достоинством стучался в парадную дверь.

There was some kind of badge or insignia on the shirt front that he tore off, suggesting the dead man works somewhere recognisable, some kind of institution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На рубашке было что-то типа значка или эмблемы, который он сорвал, а это означает, что покойный работал в каком-то узнаваемом месте, в каком-то учреждении.

The whole of nature is a unified system of interdependent variables, each a cause and a reaction, existing only as a concentrated whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся природа это единая система взаимозависимых частей, каждая из которых — причина и следствие.

It says here that humans didn't even have currency until 5,000 years ago let alone banking, speculative investments or a unified global economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь сказано, что всего 5 000 лет назад у людей не было денег, а тем более банков, рискованных вложений, или глобальной экономики.

To do that, we urgently need to establish a unified organization under a single chain of command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого нам нужно срочно создать объединённую организацию под единым командованием.

North and South Korea delegates marched together under one unified flag of Korea, which marked the first time both countries did so in the Asian Games after 12 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегаты Северной и Южной Кореи прошли вместе под единым флагом Кореи, что ознаменовало первый раз, когда обе страны сделали это на Азиатских играх после 12 лет.

Thereafter Niʻihau remained part of the unified Kingdom of Hawaiʻi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого Ниихау остался частью Объединенного Королевства Гавайи.

On February 1, 1968, the RCAF was merged with the Royal Canadian Navy and Canadian Army to form the unified Canadian Forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 февраля 1968 года RCAF был объединен с Королевским канадским флотом и канадской армией, чтобы сформировать объединенные канадские силы.

Thus, during his lifetime, the Nacionalista Party in Nueva Ecija was unified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, при его жизни националистическая партия в Нуэва-Эсиха была объединена.

The new release folded the Basic and Advanced lines back into a single unified game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый релиз сложил основные и продвинутые линии обратно в единую унифицированную игру.

There are multiple reasons for a unified Turkey article, not just disambiguation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует множество причин для создания единой статьи о Турции, а не только для устранения двусмысленности.

He also showed that Hitler's dictatorship was not an efficient unified machine but a hodge-podge of overlapping rivalries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно прямоугольные, очень большие и выкрашенные в черный цвет, они напоминают гигантские картины.

At low luminosities, the objects to be unified are Seyfert galaxies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При низких светимостях объектами, подлежащими объединению, являются галактики Сейферта.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unified front». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unified front» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unified, front , а также произношение и транскрипцию к «unified front». Также, к фразе «unified front» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information