Unpredictable environment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
unpredictable delay - непредвиденная задержка
unpredictable economy - непредсказуема экономика
largely unpredictable - в значительной степени непредсказуемы
be unpredictable - быть непредсказуемыми
unpredictable process - непредсказуемый процесс
how unpredictable - как непредсказуема
rather unpredictable - довольно непредсказуемы
unpredictable conditions - непредсказуемые условия
most unpredictable - самый непредсказуемый
unpredictable elements - непредсказуемые элементы
Синонимы к unpredictable: dubious, uncertain, in the balance, iffy, doubtful, unforeseeable, dicey, unsure, up in the air, temperamental
Антонимы к unpredictable: certain, changeless, constant, immutable, invariable, predictable, settled, stable, stationary, steady
Значение unpredictable: not able to be predicted.
noun: среда, окружающая среда, окружение, окружающая обстановка, контекст, состояние
institutional environment - институциональная среда
terrestrial environment - земная окружающая среда
balance scorecard environment - среда карт сбалансированных показателей
friendly and relaxed environment - дружественная и спокойная обстановка
legacy environment - устаревшая среда
challenging work environment - сложные условия работы
presence in the environment - наличие в окружающей среде
toxic environment - токсичен среда
small business environment - среда малого бизнеса
distribution environment - среда распространения
Синонимы к environment: conditions, territory, habitat, domain, surroundings, environs, setting, world, scene, backdrop
Антонимы к environment: indoors, limit, machinery, machines, technology, accessories, accouterment, accouterments, accoutrement, accoutrements
Значение environment: the surroundings or conditions in which a person, animal, or plant lives or operates.
These environmental signals are typically unpredictable, but living systems learn from experience, storing up information about their environment and using it to guide future behavior. |
Эти сигналы окружающей среды, как правило, не предсказуемы, но живые системы учатся на собственном опыте, собирая информацию об их среде и используя ее для того, чтобы выстраивать свое поведение в будущем. |
Unpredictable stalls can be unacceptable in real-time environments, in transaction processing, or in interactive programs. |
Непредсказуемые остановки могут быть неприемлемы в среде реального времени, при обработке транзакций или в интерактивных программах. |
This learning process allows organisms to modify their behavior to survive in unpredictable environments. |
Этот процесс обучения позволяет организмам изменять свое поведение, чтобы выжить в непредсказуемых условиях. |
This presupposes an environment that may act unpredictably. |
Это предполагает наличие среды, которая может действовать непредсказуемо. |
In applications such as playing video games, an actor takes a string of actions, receiving a generally unpredictable response from the environment after each one. |
В таких приложениях, как видеоигры, актер выполняет ряд действий, получая обычно непредсказуемую реакцию от окружающей среды после каждого из них. |
Unpredictable Fearless Open-mouth. |
Нерпедсказуемый, бесстрашный длинный язык. |
They're both unpredictable and filled with hidden mysteries. |
Обе вещи непредсказуемы и таят в себе множество секретов. |
And so here I was living in kind of this darkened environment, but so was he. |
Получается, дома я жила в некоем подобии тёмного пространства, и мой муж тоже. |
Or we can change the environment, and change the expression of those genes in the epigenome and pass that on to the next generations. |
Или можно изменить среду обитания и то, как эти гены проявляются в эпигеноме, и передать изменения грядущим поколениям. |
It was the sense of chaos and unease caused by the bizarre and unpredictable behaviour of Isabelle's brother. |
Это было чувство хаоса и беспокойства, вызванных странным и непредсказуемым поведением брата Изабелль. |
Morgan's learning to control some aspects of her environment without an intermediary. |
Морган учится управлять частью аспектов своего пространства без чужой помощи. |
Her country was ready to contribute to attainment of the common goal of preserving the environment through the more responsible use of energy. |
Ее стра-на готова способствовать достижению общей цели сохранения окружающей среды путем более ответ-ственного потребления энергии. |
I've already told the workshop people about your request, but since Ryu sensei is an unpredictable person... |
Я уже говорила о твоей просьбе, но Рю-сэнсэй непредсказуем... |
Yet this global construct comes under pressure in an environment in which advanced countries have stubbornly high unemployment and bouts of financial volatility. |
Но это глобальное устройство подвергается давлению в условиях, в которых индустриальные страны имеют высокий уровень безработицы и волны финансовой нестабильности. |
In terms of the external environment, it was clear that UNHCR had entered a new and particularly difficult period in its history. |
В плане внешних обстоятельств стало ясно, что УВКБ ООН вступило в новый, особенно трудный период своей истории. |
The unpredictability and irregularity of contributions from Member States make it extremely difficult to manage the Organization effectively. |
Из-за непредсказуемости и нерегулярности поступления взносов от государств-членов чрезвычайно сложно обеспечить эффективное управление Организацией. |
In considering the cash flow situation, it is recognized that the unpredictability of payments by Member States makes cash management extremely difficult. |
В ходе рассмотрения вопроса о положении с наличностью признано, что непредсказуемость выплат государств-членов чрезвычайно осложняет управление денежными средствами. |
The structure, durability, and heat-retaining capacity of tyres are a potential threat to the environment. |
Структура, долговечность и теплоаккумулирующая способность шин представляет собой потенциальную угрозу для окружающей среды. |
Without a healthy environment it is impossible to attain decent living conditions, both for the present and for the future. |
Без здоровой окружающей среды невозможно обеспечить нормальные условия жизни для нынешнего и будущего поколений. |
Non-core resources were unpredictable and increased operational costs. |
Использование неосновных средств непредсказуемо и приводит к увеличению операционных издержек. |
Accordingly, voluntary measures have been adopted in all aspects of urban life, especially in the areas of transportation and the environment. |
Вследствие этого были приняты добровольные меры во всех аспектах городской жизни, прежде всего в таких сферах, как транспорт и окружающая среда. |
It seems that fetuses are taking cues from the intrauterine environment and tailoring their physiology accordingly. |
Похоже, что плод считывает информацию внутриутробной среды и физиологически подстраивается под нее. |
As far as I can tell, your fieldwork at best is unpredictable. |
Насколько мне известно, ваша оперативная работа крайне непредсказуема. |
Это делает его непостоянным, непредсказуемым. |
|
Homeostasis refers to a system's ability to regulate its internal environment and maintain a constant condition of properties like temperature or pH. |
Гомеостаз - это способность системы регулировать его внутреннюю среду и поддерживать постоянные условия имеющегося например, температуру или pH. |
that doesn't shield it from the fact that's it in a corrosive environment. |
Это сооружение - символ, но это не защищает её от агрессивной среды. |
Our super pigs will not only be big and beautiful, they will also leave a minimal footprint on the environment, consume less feed and produce less excretions. |
Наши суперсвиньи будут не только большими и красивыми, но еще от них минимальное влияние на окружающую среду, им нужно меньше корма, и от них меньше помета. |
Стрелка, пересекающая ее поперек, означает непредсказуемость. |
|
However, your psychokinetic powers are still undisciplined and, as a result, unpredictable. |
Однако, ваши психокинетические способности все еще неподконтрольны и, как результат, непредсказуемы. |
He's impulsive, disorganized, unpredictable. |
Он импульсивен, неуправляем, непредсказуем. |
But what about his unpredictability? |
А что насчет его непредсказуемости? |
I don't cultivate an air of unpredictability either, but I like the way that sounds. |
И я не создаю атмосферу непредсказуемости, но мне нравиться, как это звучит. |
Они старые, и их блок управления непредсказуем. |
|
Travis is unpredictable and far more dangerous than you realize. |
Трэвис не предсказуем и намного более опасен, чем вы думаете. |
Didn't you experience this unpredictable moment at the age of twelve? |
Разве вы не испытали этот неожиданный момент в возрасте 12 лет? |
Немного опасности и непредсказуемости. |
|
Всё, что выходит за рамки естественного порядка вещей.. так непредсказуемо.. |
|
How they manifest is completely unpredictable. |
Они проявляются абсолютно непредсказуемо. |
It's thrilling and unpredictable. |
Она непредсказуема и загадочна. |
Они страшные, потому что непредсказумы. |
|
I don't need to tell you, probably, Jaff? went on, that it is a quite unpredictable disease. |
Мне едва ли надо вам говорить, - продолжал Жаффе, - что при этой болезни ничего нельзя предвидеть. |
He needs a hostile environment that's damp returning to primordial volcanic basalt for regeneration. |
Он будет искать враждебную окружающую среду, где-то, где влажно. Возможно, вернется к первобытному вулканическому базальту, чтобы регенерировать. |
I can be unpredictable and incredibly reckless. |
Я могу быть непредсказуемой и удивительно безрассудной. |
Ocean acidification, species die-offs, larger and more unpredictable weather events, increased climate-driven conflicts and refugees. |
Окисление океана, вымирание видов, более крупные и непредсказуемые погодные явления, увеличение климатически обусловленных конфликтов и беженцев. |
His shell shock got a lot worse and his behaviour was so unpredictable, especially round strangers. |
Из-за контузии его состояние только ухудшилось, и поведение было совершенно непредсказуемым, особенно для незнакомых. |
How can I respect anybody who keeps so many turkeys in an anti–turkey environment, and tells them lies about seeing in the New Year? |
Как я могу уважать кого-то, кто держит так много индюшек в анти-индюшиной среде, и лжет им, что они встретят Новый Год? |
I'm the Human Resources Director, Little Miss Hostile Work Environment. |
Я начальник отдела кадров, маленькая мисс враждебная обстановка на рабочем месте! |
Суд - это детальный, непредсказуемый процесс. |
|
The eugenics movement has now shaken off much of its Nazi baggage, - and is using peoples legitimate concern about the environment as a cloak - to conceal their real agenda. |
Телодвижения евгеники сегодня напоминают отряхивание от своего Нацистского багажа, используя справедливое беспокойство людей об окружающей среде как плащ, чтобы скрыть свои реальные побуждения. |
I'm just very passionate about the environment. |
Я просто очень неравнодушен к проблемам экологии. |
Those that know me know that this is the environment I like to be in. |
Те, кто знают меня, знают, что я люблю быть в таких условиях. |
That sounds good for the environment. |
Очень полезно для экологии. |
I've seen species come and go. Depends on their balance with the environment. |
Я видел как виды появляются и исчезают, в зависимости от равновесия с окружающей средой. |
It's funny, the thing that scared me most about driving was the unpredictability, and yet, living with you has taught me to accept a certain amount of chaos. |
Забавно, что больше всего в вождении меня пугала непредсказуемость, а теперь, жизнь с тобой научила меня немного принимать хаос. |
Surely, it's not all unpredictable. |
Я уверен, что не все так безнадежно. |
Jim's behavior is becoming unpredictable, and Rothchild is under pressure to get another record out while the band is hot. |
Поведение Джима становилось непредсказуемым, а Ротшильд стремился ковать железо, пока горячо, чтобы записать и выпустить ещё один альбом группы. |
Mercury levels in the environment have risen 1 to 3% every year since the Industrial Revolution due to the burning of fossil fuels. |
Уровень ртути в окружающей среде увеличивается на 1-3% в год, со времен промышленной революции, из-за продуктов горения природного топлива. |
If we rent from a public cloud, we're using servers that are, by definition, generic and unpredictable. |
Если взять облачный сервер, мы по определению неспециализированные и непредсказуемые. |
Непредсказуемость дает нам преимущество. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unpredictable environment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unpredictable environment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unpredictable, environment , а также произношение и транскрипцию к «unpredictable environment». Также, к фразе «unpredictable environment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.