Uterine brother - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Uterine brother - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
единоутробный брат
Translate

  • uterine brother сущ
    1. единоутробный брат

noun
единоутробный братuterine brother, sibling, half-brother
- uterine [adjective]

adjective: утробный, маточный

  • uterine spoon - гинекологическая ложка

  • uterine dilator - расширитель для шейки матки

  • uterine tube - маточная труба

  • curette for uterine scraping - кюретка для выскабливания полости матки

  • spiral for grasping uterine fibroid - штопор для захватывания фибромиом

  • dysfunctional uterine bleeding - дисфункциональное маточное кровотечение

  • uterine appendages - придатки матки

  • uterine rupture - разрыв матки

  • uterine cavity - полость матки

  • uterine contraction - сокращение матки

  • Синонимы к uterine: antenatal, uterus, fetal, womb, cervical, cervix, foetal, matrilineal, prenatal, abdominal

    Антонимы к uterine: antipodal, antipodean, clearly different, diametrically opposite, different, dramatically changed, greatly changed, having nothing to do with, in stark contrast, irrelevant

    Значение uterine: of or relating to the uterus or womb.

- brother [noun]

noun: брат, собрат, коллега, земляк


mother, fetal, infant, neonatal, perinatal, parental, mum, prenatal, motherly

antagonist, female, girl, man, old man, stranger

Uterine Brother A half-brother sharing the same mother but having a different father.



Brother Oswin is amongst us once again

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брат Освин снова вместе с нами

My father is going to die, but his eyes will still be looking at me, telling me I killed my brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец умрет, а его глаза все равно будут смотреть на меня и говорить, что я убил брата.

And so he wrote a speech for my brother's wedding about the roles we play in the human comedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец написал свадебную речь о наших ролях в человеческой комедии.

Your brother still can't recover from the earthquake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш брат все еще не может оправиться после землетрясения.

You have fulfilled your duty as my brother's wife under trying circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы исполняете долг жены моего брата в очень тяжелых обстоятельствах.

And for hatred you lead your brother and sister unprotected into the street?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И из своей ненависти ты вывела брата и сестру на улицу беззащитными!

He was looking for clues to help the police catch his brother's killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найти ключ, который мог бы помочь полиции поймать убийцу его брата.

In the moments before you asked me to flee with you, I saw your brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За момент до того, как ты попросил меня бежать с тобой, я встретилась с твоим братом.

My name is Gwen Conliffe, and I'm engaged to your brother, Ben.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня зовут Гвен Конлифф, я обручена с вашим братом Беном.

Forty years ago, you asked for a little brother for Christmas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

40 лет назад ты попросил о маленьком братике на Рождество.

But your brother didn't commit suicide because he couldn't live up to your grades, Justin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но твой брат покончил с собой не потому, что учился хуже тебя, Джастин.

Jane, there's a good chance of a bone marrow match with a half brother or sister, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейн, есть же вероятность, что подойдет костный мозг брата или сестры?

You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты что, влюбилась? Я этого не потерплю! Чтобы этот мужчина стал моим шурином — для меня это абсолютно недопустимо!

It seems all but certain that, at least in the short term, Ukraine will move to decisively distance itself from its “brother nation” Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно с уверенностью сказать, что Украина теперь будет решительно дистанцироваться от «братской» России – по крайней мере, в ближайшей перспективе.

Adam felt as though his brother were inspecting him through the cracks in the barn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Адама было ощущение, что брат внимательно разглядывает его сквозь щели амбара.

And now Al, moving humbly near, saw that his brother was not a swaggerer as he had supposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь, смиренно подходя к брату, Эл увидел, что тот, сверх ожидания, совсем не чванливый.

As to Tom, Charley's brother, I am really afraid to say what he did at school in ciphering, but I think it was decimals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается Тома, брата Чарли, не знаю, право, сколько он успел пройти по арифметике, пока учился в школе, но думаю, что до десятичных дробей все-таки дошел.

Mr. Vincy rose, began to button his great-coat, and looked steadily at his brother-in-law, meaning to imply a demand for a decisive answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Винси встал и начал застегивать пальто, пристально глядя на зятя в ожидании решительного ответа.

Mary, when you and your twin brother started Lookinglass nearly 10 years ago now, did you ever imagine you'd end up with a billion users?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэри, когда вы с твоим братом-близнецом, более 10 лет назад запускали Lookinglass, думали ли вы, что у вас когда-нибудь будет миллиард пользователей?

On the walls were scarlet banners of the Youth League and the Spies, and a full-sized poster of Big Brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На стенах алые знамена Молодежного союза и разведчиков и плакат уличных размеров - со Старшим Братом.

I mean that's all I told D. B. about, and he's my brother and all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и ему - Д.Б. - только про это и рассказывал, а ведь он мне как-никак родной брат.

'And my dear, he's picked up the last of those poor girls, the one who wanted to take her children and her brother with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И знаешь, дорогой, он остановил бедняжку, которая только что была тут, она еще хотела взять с собой братика и дочек.

So, we have a man who starves himself to death, a man who lets his own brother murder him, and a man who thinks that winning and ruling are the same thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, у нас есть король, заморивший себя голодом, король, погибший от руки брата, и король, не отличавший победу от правления.

Have you heard from your brother Ted this year?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты в этом году получал что-нибудь от своего брата Теда?

So you defaced your brother's undercarriage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ты изуродовал пятую точку своего брата?

Arresting my brother is her revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в отместку арестовывает моего брата.

If your brother wants to look on it as a loan, all right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ваш брат хочет считать это займом, пожалуйста!

You are my brother starling, my love, my one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы мой навеки, моя любовь, мой единственный.

I am so glad you give a damn, because after 20 minutes of schmoozing, I still can't tell if he deserves a Brother of the Year award

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так рад, что тебе наплевать потому что после 20 минут дружеских сплетен я все еще не могу сказать, заслужил он награду Братик года

I'm gonna deep-fry your dog and eat your mama's face and I'm gonna wear your little brother's skin like pajamas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хорошенько поджарю вашу собаку и съем лицо вашей мамы. и я буду носить кожу ваших младших братиков как пижаму.

Did I understand that your father and brother are still estranged?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сказали, что ваш отец и брат по сей день не общаются?

She leaned her right elbow on the table, and with a prolonged, mournful gaze watched her brother declaiming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она облокотилась правою рукой на стол и длинным грустным взглядом следила за декламировавшим братцем своим.

Look, I can transplant a better capacitor from my brother's phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрите, я могу пересадить лучший конденсатор с телефона моего брата.

He then broke the cassette into pieces and went on to confront his brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он раздробил кассету на части и встал напротив брата.

The Mayor's foster brother is assigned to a weapons convoy that carries SCAR 16s by truck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сводный брат Мэра назначен в конвой по перевозке оружия, в грузовике везут винтовки SCAR 16s.

Partly it was a sort of hymn to the wisdom and majesty of Big Brother, but still more it was an act of self-hypnosis, a deliberate drowning of consciousness by means of rhythmic noise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти это был гимн величию и мудрости Старшего Брата, но в большей степени самогипноз - люди топили свои разум в ритмическом шуме.

My brother Lawrence is convinced that we are making a fuss over nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой брат Лоуренс уверен, что мы попусту тратим время.

But my brother, who happens to work for the Wyoming tax assessor's office could arrange that if he thought something untoward was happening here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мой брат, а он работает в налоговой службе Вайоминга, может добиться проверки, если решит, что здесь происходит нечто предосудительное.

'Cause you the prosecutor put our brother Vernon Gill up in the supermax, and now we have to put you down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ты засадил нашего брата Вернона Джилла в тюрьму строгого режима, теперь ты заплатишь за это.

But after their first outburst of joy the mood of Nikolka and his elder brother very quickly subsided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Николка со старшим угасли очень быстро после первого взрыва радости.

At the age of 9, Darius, along with his mother and 12-year-old brother were struck by a drunk driver while on a crosswalk in residential San Francisco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В возрасте 9-ти лет Дариус, вместе с матерью и братом, был сбит пьяным водителем на перекрестке в районе Сан-Франциско.

And I pray you, good Christian brother, replied the anchorite, to disturb me no more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я тебя прошу, брат мой во Христе, не приставай ко мне, сделай милость! - сказал пустынник.

You have a terrible poker face, brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не умеешь врать, брат.

I had a brother who was a conscientious objector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня был брат, который отказался от службы в армии.

There was a brother who died very young in convulsions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него был брат, но тот еще совсем молодым умер от падучей.

His brother, Darya Alexandrovna, and Stepan Arkadyevitch, all in full dress, were waiting for him to bless him with the holy picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его брат, Дарья Александровна и Степан Аркадьич, все в полном туалете, уже ждали его, чтобы благословить образом.

You're doing well in school, you're following your dreams, you met Liam, who also has very pretty eyes, not mention he's never killed your brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя всё хорошо в колледже, ты воплощаешь свои мечты, встречаешься с Лиамом, у которого кстати тоже красивые глаза, не говоря уже о том, что он никогда не убивал твоего брата.

That's you,my brother, at my crime scene with a GPS between your sticky little fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ты, братан, на моем месте преступления с GPS в своих липких пальчиках.

Aren't you proud of your brother-in-law, Greta?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты, Грета, гордишься своим свояком?

You will become acquainted with Mr. George Germaine, my brother-in-law said, when we took leave of him, at a very interesting period of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы познакомитесь с мистером Джорджем Джерменем в самый интересный период его жизни, - сказал брат, когда мы прощались.

Having a brother like Lucas has destroyed my family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой брат Лукас разрушает мою семью.

You look exactly like your brother, like two peas in a pod.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы с ним похожи. Вы как два лепестка мяты!

For you and me, and for all brave men, my brother, said Wayne, in his strange chant, there is good wine poured in the inn at the end of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для тебя, и для меня, и для всех отважных, брат мой,- нараспев проговорил Уэйн,- много доброго, крепкого вина в том кабачке за гранью мирозданья.

Your brother is very much alive, courtesy of the mark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя брат живее всех живых благодаря метке.

Last week Andy set sail for the Bahamas to sell his family's boat, and he took his brother but not me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На прошлой неделе Энди отправился в плавание до Багам, чтобы продать там семейную лодку, и он взял с собой своего брата, а не меня.

If Hottabych had had time to tell his brother that the Arctic Sun shone twenty-four hours a day at this time of the year, then all was lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Хоттабыч успел рассказать брату, что в Арктике солнце в это время светит круглые сутки, то все пропало.

Brother Asser, I wish you well on your return to Cornwalum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брат Ассер, желаю тебе благополучно вернуться в Корнуолум.

My brother just dropped her off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брат внезапно привез ее.

My brother and I used to race through these rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с братом носились наперегонки по этим комнатам.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «uterine brother». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «uterine brother» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: uterine, brother , а также произношение и транскрипцию к «uterine brother». Также, к фразе «uterine brother» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information