Beloved brother - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Beloved brother - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дорогой брат
Translate

- beloved [adjective]

adjective: возлюбленный, любимый, ненаглядный

noun: любимая, возлюбленная

- brother [noun]

noun: брат, собрат, коллега, земляк



Makes sense, knowing you come at me yourself, my old man'll snuff out your beloved brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имей ввиду, как только ты прийдешь за мной, мой парень порежет твоего любимого братика.

They but confirmed two points of belief already impressed upon Zeb's mind: that Louise Poindexter was beloved; that her brother had been murdered!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услышанное только подтвердило его предположение о том, что Морис влюблен в Луизу и что ее брат убит!

Still grieving for her beloved brother, Jason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она всё ещё горюет по своему брату Джейсону.

My dealings with your beloved brother are things of the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои отношения с твоим возлюбленным братом это дело прошлого.

Yes, when we couldn't come to terms on my brother, my beloved husband locked me in a tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, когда мы не сошлись во мнениях относительно моего брата, мой любимый муж запер меня в башне.

Her beloved younger brother is getting married next week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на следующей неделе ее любимый младший брат женится.

In his eyes Mrs Leidner is the traitor the monster who sent his beloved brother to death!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Лайднер вот настоящая предательница, чудовище, она обрекла на смерть его любимого брата!

O beloved brother, darling of your father's house,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, возлюбленный брат, любимец дома твоего отца,

Queer Duck is not the most beloved child in his family and there are strong hints that his older brother Lucky is the most favored one, due to his heterosexuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квир дак не самый любимый ребенок в его семье, и есть сильные намеки на то, что его старший брат Лаки является самым любимым из-за его гетеросексуальности.

Our beloved friend and fellow parishioner, brother Darnell Simms, passed away yesterday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш любимый друг и добрый прихожанин, брат Дарнелл Симмс, вчера покинул нас.

My beloved father throws your undeserving little brother the wake of his life, and this- This is your thank-you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой горячо любимый отец закатывает твоему никчемному братишке поминки каких он в жизни не видел, и это... Это твоя благодарность?

We trusted our dearly beloved brother to God's merciful...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вверяем нашего дорогого брата в милосердные руки Господа...

Your brother still can't recover from the earthquake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш брат все еще не может оправиться после землетрясения.

There are two more kids in the family besides me — my elder brother Oleg and my younger sister Marija.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме меня в семье еще два ребенка — мой старший брат Олег и младшая сестренка Мария.

It consists of my mother, father, my younger brother and me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это моя мама, папа, младший брат и я.

People cross the street when they see me coming, And they think you're trying to frame your brother-in-law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди переходят улицу, когда видят меня и они думают, ты пытаешься ложно обвинить своего зятя.

My name is Gwen Conliffe, and I'm engaged to your brother, Ben.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня зовут Гвен Конлифф, я обручена с вашим братом Беном.

So I trust my daughter and you trust your brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я верю своей дочери, вы - своему брату.

Right after he told me and my brother he was going to be separating from my mom, I remember walking to a convenience store and getting a cherry cola.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу после того, как он сказал нам с братом, что собирается жить отдельно от мамы, я помню, как пошел в магазин и купил вишневую колу.

He's responsible for approving the asylum request of Jamal's brother Omar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он одобрил предоставление убежища брату Джамала, Омару.

He was my bratty little brother that was twice as smart as me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был моим своенравным младшим братом, который был умнее меня в два раза

Below Big Brother comes the Inner Party. Its numbers limited to six millions, or something less than 2 per cent of the population of Oceania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под Старшим Братом - внутренняя партия; численность ее ограничена шестью миллионами - это чуть меньше двух процентов населения Океании.

Mary, when you and your twin brother started Lookinglass nearly 10 years ago now, did you ever imagine you'd end up with a billion users?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэри, когда вы с твоим братом-близнецом, более 10 лет назад запускали Lookinglass, думали ли вы, что у вас когда-нибудь будет миллиард пользователей?

I tortured myself obsessing over every worst-case scenario, like my best friend catching me eating brains, or my brother being consumed in a zombie apocalypse I unwittingly bring on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я истязала себя деталями всех наихудших сценариев, что могут случиться, что меня ловят за поеданием мозгов, или во время зомби-апокалипсиса, который я вызвала, съедают моего брата.

I understand everything from within and without, brother, everything!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, брат, всё понимаю, и снаружи, и с изнанки, всё!

He had not long ruminated on these matters, before it occurred to his memory that he had a brother who was under no such unhappy incapacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размышляя на эти темы, доктор скоро вспомнил, что у него есть брат, не стесненный этой несчастной неправоспособностью.

Since Komori is my sworn brother, I'm planning to mediate, and I don'twantyou meddling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как Комори мой названный брат, я собираюсь стать посредником, и я не хочу, чтобы ты вмешивался.

And they could mistake my face for his brother's and run up to kiss me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могли бы спутать мое лицо с лицом брата, подбежать и поцеловать.

There's Uncle Shinshin's brother has married his first cousin. And we are only second cousins, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот дяденьки Шиншина брат женат же на двоюродной сестре, а мы ведь троюродные.

He was indicted with his brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему предъявили обвинение вместе с братом.

She was for going that moment to the army. She besought her brother with tears to conduct her thither.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она готова была сейчас же ехать в армию и слезно умоляла брата проводить ее туда.

An enraged brother catching his dear, sweet sister's balding, fat, slob husband in an unnatural act with one of these fruitcakes from around here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разъяренный брат ловит толстого, лысого мужа своей дорогой сестры, когда тот предается неестественному акту с одним из здешних фруктов!

I am so glad you give a damn, because after 20 minutes of schmoozing, I still can't tell if he deserves a Brother of the Year award

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так рад, что тебе наплевать потому что после 20 минут дружеских сплетен я все еще не могу сказать, заслужил он награду Братик года

Partly it was a sort of hymn to the wisdom and majesty of Big Brother, but still more it was an act of self-hypnosis, a deliberate drowning of consciousness by means of rhythmic noise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти это был гимн величию и мудрости Старшего Брата, но в большей степени самогипноз - люди топили свои разум в ритмическом шуме.

Believe me, the thing which your husband's brother has proposed to you to do is a sacrilege and a profanation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверьте, то, что предложил вам деверь, просто святотатство и осквернение.

My brother Lawrence is convinced that we are making a fuss over nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой брат Лоуренс уверен, что мы попусту тратим время.

Therefore, by the authority of the almighty God of Saint Peter and Paul and by our Own, this venerable brother of ours, we create and solemnly proclaim of the Holy Roman Church,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посему, властью Всемогущего Бога, святого Петра и Павла, и Нашею, этот преподобный, возводится в сан и торжественно объявляется

Marcela, the wife, and the knuckle-dragging brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От Марселы, его жены и братца, который любит ломать пальцы.

Coming with a revolver against your brother, a worker!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С наганом на своего брата, рабочего!

Brother Peter, he said, in a wheedling yet gravely official tone, It's nothing but right I should speak to you about the Three Crofts and the Manganese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Братец Питер, - произнес он вкрадчивым и в то же время торжественным тоном, - мне надобно поговорить с тобой о Трех полях и о магнезии.

All you ever do is lie and cheat, and ride on your brother's coattails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты только и можешь что врать и изворачиваться, и ездить на шее брата.

I'm so ashamed that I was so disrespectful to your brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне стыдно, что я так неуважительно отнеслась к твоему брату.

Why, he is my son, my child; he is your brother, your preserver! cried Goriot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да это же мой сын, он наш, твой брат, твой спаситель! - восклицал папаша Горио.

Nevertheless, the brother-in-law appeared to bode little danger, seeing that he had taken on board a full cargo, and was now engaged in doing nothing of a more menacing nature than picking his nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, зять вряд ли мог быть человеком опасным, потому что нагрузился, кажется, вдоволь и, сидя на стуле, ежеминутно клевался носом.

I had a brother who was a conscientious objector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня был брат, который отказался от службы в армии.

The idiot brother'd be sent off to the priesthood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А его дурака-брата отправляют в священники.

Aria, don't be so unforgiving with your brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ария, не будь так строга к своему брату.

Big Brother is infallible and all-powerful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старший Брат непогрешим и всемогущ.

And his brother Nikolay's gentleness did in fact not last out for long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И действительно, кротости брата Николая хватило ненадолго.

That's you,my brother, at my crime scene with a GPS between your sticky little fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ты, братан, на моем месте преступления с GPS в своих липких пальчиках.

You got time for a brother-in-law?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть время для мужа твоей сестры?

He remitted, however, to his brother punctually, and wrote to his little boy regularly every mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, он аккуратнейшим образом переводил деньги брату и писал своему сынишке с каждой почтой.

You look exactly like your brother, like two peas in a pod.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы с ним похожи. Вы как два лепестка мяты!

Your brother is very much alive, courtesy of the mark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя брат живее всех живых благодаря метке.

I even tried to buy her out, but first your brother and then Parada crossed me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже подкупить пытался, но твой брат, а потом Парада помешали.

The brother- always passing out everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брат- теряющий постоянно сознание.

Brother Asser, I wish you well on your return to Cornwalum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брат Ассер, желаю тебе благополучно вернуться в Корнуолум.

There are three of us brothers, mutters Denis, as two stalwart soldiers take him and lead him out of the room. A brother is not responsible for a brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Нас три брата, — бормочет Денис, когда два дюжих солдата берут и ведут его из камеры. — Брат за брата не ответчик...

Then why was I cast out alone to walk on burning sand, while my brother played barefoot by the shores of the Nile?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда почему меня отправили в изгнание... бродить по раскалённому песку, пока мой брат игрался босым на берегу Нила?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «beloved brother». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «beloved brother» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: beloved, brother , а также произношение и транскрипцию к «beloved brother». Также, к фразе «beloved brother» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information