Utilize the cash - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
utilize power - использовать энергию
utilize resources - использовать ресурсы
does not utilize - не используется
you may not use, frame or utilize - Вы не можете использовать, кадр или использовать
understand and utilize - понимать и использовать
fully utilize - в полной мере использовать
can utilize - может использовать
utilize services - пользоваться услугами
utilize the benefits - использовать преимущество
ability to utilize - Возможность использовать
Синонимы к utilize: deploy, draw on, harness, use, make use of, bring into play, avail oneself of, bring/press into service, put to use, exploit
Антонимы к utilize: misuse
Значение utilize: make practical and effective use of.
save the life of - спасти жизнь
get to the bottom of - добираться до сути дела
send to the gallows - отправить на виселицу
in the sticks - в палочках
lay at the door of - лежал у двери
follow the plow - следить за плугом
on the authority of - о полномочиях
put the lid on - положите крышку на
back the oars - табанить
in the mountains - В горах
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: деньги, наличные деньги, наличные, касса, наличный расчет, богатство, звонкая монета
adjective: кассовый
verb: платить деньги по чеку, получать деньги по чеку
cash a discount - наличные деньги скидка
operating cash cost - эксплуатационные расходы денежных средств
freed up cash - высвободить денежные средства
cash flow exposure - воздействие денежного потока
cash donation - денежное пожертвование
supply of cash - поставка наличных
cash interest - денежный интерес
unliquidated cash - непогашенные денежные
expected future cash flows - ожидаемые будущие денежные потоки
cash them in - обналичить их в
Синонимы к cash: change, hard cash, currency, coins, lucre, money, dinero, bank notes, bucks, loot
Антонимы к cash: noncash, clearing settlement
Значение cash: money in coins or notes, as distinct from checks, money orders, or credit.
Oh, I'm sorry, Mr. Bloom. I believe my assistant informed you that we require cash in advance before we render any medical assistance, so... |
Прошу прощения, Мистер Блум, уверен, моя ассистентка объяснила вам, что мы всегда берём аванс наличными, прежде чем оказать какую бы то ни было помощь, так что... |
I want to know what goes on in all casinos, from the dealers' rotation to the path of cash carts. |
Я хочу знать все детали когда сменяются крупье, по каким дорожкам возят тележки с деньгами. |
People tend to pay cash for goods and services, however costly. |
Люди стремятся расплачиваться наличными за товары и услуги, как бы это ни было дорого. |
Most reputable stores won't cash your checks after you're dead. |
Большинство респектабельных магазинов не обналичат твои чеки, после твоей смерти. |
There you are, the cash and me are inseparable. |
Ну вот видишь, мы с баблом неразделимы. Бабло это я. |
ln light of recent evidence, l cannot in good conscience utilize research that was derived from such inhuman practices. |
Ввиду открывшихся недавно свидетельств, я не могу с чистой совестью использовать результаты исследований, полученные такими нечеловеческими методами. |
Leave the cash, take the box, And don't open it here. |
Оставь деньги, бери коробку, здесь не открывай. |
Букмекерам можно держать терминалы с большими денежнымы призами. |
|
Life was not so pleasant after all, besides it seemed some consolation to her to have her share in squandering the cash. |
В жизни у нее не много радости! Все-таки утешение, что и она участвует в трате денег. |
I saw you check into Ollie's a lot on foursquare, so I paid the delivery man to give me your address, and slipping some cash to your super got me in your door. |
Я увидела твой чек в Ollie's будем честны я заплатил курьеру, чтобы он мне дал твой адрес и пошуршала еще кое-какой наличностью чтобы коридорный отпер твою дверь. |
Donovan is shaking Katherine down for cash using her kid as leverage. |
Донован вымогает у Кэтрин деньги, манипулируя её любовью к сыну. |
I guarantee that you will leave that medical facility cash in hand. |
Обещаю, что из больницы вы выйдете с наличными в руках. |
The bank doesn't encourage people to keep cash in safe deposit boxes. |
Банк не призывает людей хранить наличные в банковских ячейках. |
Put that cash in this bag. Okay? |
Сложите деньги в эту сумку, ладно? |
Ваш муж держал в офисе наличные? |
|
Now, to get down to the point, Mr. Rink... we're prepared to place in your hands, in cash... the sum of $1,200. |
А теперь перейдем к делу, мистер Ринк! Мы готовы передать в твои руки, наличными, сумму 1200 долларов. |
I don't have time to go to the a.T.M., So i took the cash out of your wallet. |
У меня не было времени сходить к банкомату, так что я взял наличные из твоего кошелька. |
I'm running a little dry in the cash department. |
Я слегка на мели в плане наличных. |
Удвоить установленную цену... и оплатить наличными. |
|
Я схватил мою сумку, забрал у них деньги и убежал. |
|
I'll just cash in the $100 bond you gave me last year. |
Я обналичу 100-долларовую облигацию, которую ты дал мне в прошлом году. |
Plus, it was paid partly in cash, but also in gold and silver and fine tapestry and fabrics, and something really extraordinary to encourage sales. |
К тому же, часть выплачивалась наличными,а часть — золотом и серебром, прекрасными гобеленами и тканями, ещё чем-то невероятным, чтобы увеличить продажи. |
The big end went, and it wasn't worth repairing so I sold it for scrap and I used the cash to get into my records. |
Ей настал великий конец, и ремонтировать ее смысла не имело, так что я продал ее на металлолом, и использовал наличку на свои записи. |
He feels, for me, anyway, that it's better to operate on a cash basis, tax-wise. |
Ему кажется, что лучше оперировать наличными. |
You know perfectly well, we don't have $394 million in cash. |
Вы прекрасно знаете, что у нас нет наличными 394 миллиона долларов. |
We will then utilize their own weapon system to defeat them. |
А потом мы используем их систему вооружений, чтобы победить их. |
Art paid for his security deposit and next month's rent all in cash. |
Арт внес задаток и заплатил наличкой за следующий месяц. |
Так что он знает, что со мной только деньги вперед. |
|
He wouldn't fork over that kind of cash if he wasn't doing well. |
Если его дела были плохи, он бы не смог раздать столько денег. |
Gus. i thought he had his own cash. |
Я думал у него есть свои деньги. |
According to the banks, our victims' deposits were made in cash. |
В банке сказали, что вклады на счета жертв были сделаны наличными. |
Наличные, на 10 процентов больше запрошенной цены. |
|
We checked him out and his gold hard cash business, it seems, is just a sideline. |
Мы его проверили, и похоже, что золотой бизнес лишь часть его деятельности. |
They were supposed to be in detention and Will was supposed to supervise but instead this son of a bitch uses his own hard-earned cash to take them to a concert. |
Предполагалось, что они будут под арестом и предполагалось, что Уил будет приглядывать за ними но вместо этого этот сукин сын тратит свои с трудом заработанные наличные чтобы отвести их на концерт. |
And we know he's hard up for cash, and we also know that's his primary buyer, so we could see what this guy knows. |
А мы знаем, что у него туго с деньгами, и знаем его основного покупателя, можем выяснить, что ему известно. |
Сколько можно брать на мелкие расходы? |
|
Bad news, I need more petty cash. |
Плохие новости - мне нужно больше мелкой налички. |
First of all, your petty cash box. |
Прежде всего, ваша касса для мелких расходов. |
You can cash in on this tragedy! |
Вы можете нажиться на этой трагедии! |
Now that you've made the world safe for democracy, what will you do to cash in on your new-found fame? |
Теперь, когда ты спас мир во имя демократии как собираешься заработать на вновь обретенной славе? |
During one of the first Conver- sations I ever had with Paul, he told me how he went to cash a check and when he walked out on the street somebody asked him directions. |
Во время одной из первых бесед с Полом, он мне рассказал, что как-то раз пошел обналичить чек, и когда он шел по улице - кто-то спросил у него дорогу. |
Gostin was taking cash out of their pockets, so the company and their lobbyists just took matters into their own hands. |
Гостин вытягивал деньги из их карманов, чтобы компании и их лоббисты взяли дело в свои руки. |
Эти ростовщики шныряли всюду, и им срочно нужны были наличные. |
|
He left all the cash in the register. |
Оставил всю наличность в кассе. |
At the start of every month, he'd withdraw a large amount of cash. |
В начале каждого месяца он снимал большую сумму наличными. |
You provided Oliver and Teri Purcell with cash, cover, resources, ferried their stolen secrets back to Mother Russia, all under the guise of your international charity work. |
Вы обеспечивали Оливера и Тери Пёрселл деньгами, прикрытием, средствами, переправляли их украденные секреты назад в матушку Россию, всё под видом вашей международной благотворительной деятельности. |
Then I ran out of cash and had to take a job testing jets. |
Потом у меня кончились деньги, и мне пришлось устроиться испытателем реактивных самолётов. |
Look at her. Flashing her cash about like the Sheikh of Oman. |
Посмотрите на нее, вертит своими деньгами как оманский шейх. |
No cash, no shake. |
Нет денег - нет пыли. |
A cash machine near Palais Royal. |
Банкомат возле Королевского Дворца. |
And if you didn't want me when I had cash, how am I supposed to get with you now? |
А если я тебе не нравился, когда был при деньгах, на что мне рассчитывать теперь? |
Instead were most formal-good boys!-and paid own cash to give you a trial. |
Вместо этого они - парни-то просто молодцы! -соблюли все формальности и выложили собственные денежки, чтобы судить вас. |
Cash began using amphetamines again in 1977. |
Кэш снова начал употреблять амфетамины в 1977 году. |
Manufactured goods and cash crops from the Mughal Empire were sold throughout the world. |
Промышленные товары и товарные культуры Империи Великих Моголов продавались по всему миру. |
There may be a cash payment required as expected in an actual café. |
Может потребоваться оплата наличными, как и ожидалось в настоящем кафе. |
My grandfather raised me on Johnny Cash, and I think he deserves this more than any of us in here tonight. |
Мой дед вырастил меня на Джонни Кэша, и я думаю, что он заслуживает этого больше, чем любой из нас здесь сегодня вечером. |
At the end of 2012, the foundation registered a cash sum of $4,998,000, down from $10,810,000 at the end of 2011. |
В конце 2012 года фонд зарегистрировал денежную сумму в размере 4 998 000 долларов, что меньше, чем 10 810 000 долларов в конце 2011 года. |
Furthermore, Kazakh nouns frequently utilize a possessive affix to indicate a relationship between the object and its owner. |
Кроме того, казахские существительные часто используют притяжательный аффикс для обозначения отношений между объектом и его владельцем. |
I am somewhat over nine feet in height, and as a stipend I too receive one sack of grain and 240 cash. |
Во мне чуть больше девяти футов роста, и в качестве жалованья я тоже получаю один мешок зерна и 240 долларов наличными. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «utilize the cash».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «utilize the cash» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: utilize, the, cash , а также произношение и транскрипцию к «utilize the cash». Также, к фразе «utilize the cash» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.