Utter chaos - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: произносить, выговорить, вымолвить, выражать, изрекать, промолвить, издавать, проговорить, выражать словами, молвить
adjective: полный, абсолютный, совершенный, крайний
utter a lie - ложь
utter a shriek - закричать
utter defeat - полное поражение
utter bewilderment - полное недоумение
utter loathing - крайнее отвращение
utter astonishment - крайнее удивление
utter confusion - полная растерянность
utter stillness - полная неподвижность
utter a shout - кричать
utter exhaustion - крайнее изнеможение
Синонимы к utter: out-and-out, arrant, sheer, absolute, thorough, complete, pure, rank, unalloyed, thoroughgoing
Антонимы к utter: least, littlest, lowest, minimal, minimum, slightest
Значение utter: complete; absolute.
in chaos - в хаосе
complete chaos - настоящий бардак
Aram Chaos - Хаос Арам
state of chaos - состояние хаоса
chaos paradigm - парадигма неструктурного программирования
chaos theory - теория хаоса
primeval chaos - первичный хаос
chaos of civil war - хаос гражданской войны
chaos in dynamical systems - хаос в динамических системах
mass chaos - массовый беспорядок
Синонимы к chaos: shambles, havoc, train wreck, upheaval, mess, all hell broken loose, lawlessness, disorganization, confusion, free-for-all
Антонимы к chaos: calm, harmony, order, quiet, organization, system, normality
Значение chaos: complete disorder and confusion.
They skidded into the dark garden behind Spaldergate House and landed smack in the center of utter chaos. |
Они вывалились в мокрый, темный сад на задах Сполдергейт-Хауса, разом оказавшись в эпицентре полнейшего хаоса. |
The proceedings do not go well however, and result in utter chaos. |
Однако дела идут не очень хорошо и приводят к полному хаосу. |
Phil, Miss Kay, Martin, and Godwin end up being dragged into Jep's grandiose artistic vision, which slowly deteriorates into egotism and utter chaos. |
Фил, Мисс Кей, Мартин и Годвин оказываются втянутыми в грандиозное художественное видение Джепа, которое постепенно вырождается в эгоизм и полный хаос. |
Hardly relevant compared to the utter chaos that would result by permitting the private sector to run free in space. |
И оно вряд ли представляется существенным по сравнению с тем абсолютным хаосом, который воцарится в том случае, если частный сектор получит доступ в космическое пространство. |
General, if that Overlord had been killed, alien operations in this part of the world would have been thrown into complete and utter chaos. |
Генерал, если бы вы убили того Повелителя, военные действия пришельцев в этой части мира погрузились бы в полный хаос. |
The spreading of secret teachings and magic practices found enthusiastic adherents in the chaos of Germany during the interwar years. |
Распространение тайных учений и магических практик нашло восторженных приверженцев в хаосе Германии в межвоенные годы. |
As long as chaos dominates the world, God is an anachronism; and every compromise with one's own conscience is perfidy. |
Пока хаос преобладает в мире. Бога приходится считать анахронизмом, и любые уступки собственной совести приводят к измене великому делу. |
Then the scout, who had walked up behind Raven in utter silence, seized the boy. |
И тут разведчик, совершенно бесшумно подошедший сзади к Ворону, схватил его за плечи. |
Not because of what the investigation will or will not reveal about Russian meddling in the election, but because of the state of chaos it shows the White House to be in. |
Не из-за того, что расследование может рассказать о вмешательстве России в выборы, а из-за хаоса в Белом доме, который оно показывает. |
For every genuine break through, there is parallel excretion of hype or utter neurobunk. |
На каждый настоящий прорыв параллельно приходится образование шумихи и абсолютной нейро-ерунды. |
He fears that without Russia restored to its role as a dominant force, the chaos that engulfed Eastern Europe and Central Asia in the 1990s will return. |
Президент России опасается того, что если Россия не сможет восстановить положение доминирующей силы, то все может вернуться к хаосу, который поглотил Восточную Европу и Центральную Азию в 1990-ых годах. |
Cozy up to the world's most unstable nuclear power, foment chaos, then steal their warheads. |
Сдружиться с нестабильной страной с ядерным оружием, устроить хаос, а потом украсть боеголовки. |
But I had no idea of your utter unsuitability. |
Но я и понятия не имела о вашей полнейшей проф. непригодности. |
At the very instant the thron enters there is no awareness in it of the dying to come; it simply sings and sings until there is not the life left to utter another note. |
В тот миг, когда шип пронзает ей сердце, она не думает о близкой смерти, она просто поет, поет до тех пор, пока не иссякнет голос и не оборвется дыхание. |
Your species is on the precipice of turning into complete and utter wankers. |
Ваш вид находится на грани превращения в совершенно не умеющих думать болванчиков. |
Xavier's Romeo and Juliet was an utter delight. |
Ромео и Джульетта Хавьера - просто прелесть. |
But your callous indifference and utter disregard for everything that is good and decent has rocked the very foundation upon which our society is built. |
Но ваше бессердечное равнодушие и абсолютное пренебрежение всем благим и порядочным пошатнуло фундаментальные основы, на которых построено наше общество. |
She agreed, therefore, to see Blifil, though she had scarce spirits or strength sufficient to utter her assent. |
Она согласилась выйти к Блайфилу, но едва-едва могла выговорить слово, выражавшее это согласив. |
You can utter a thousand sonorous words against souteneurs, but just such a Simeon you will never think up. |
Можно насказать тысячу громких слов о сутенерах, а вот именно такого Симеона ни за что не придумаешь. |
You are a blockhead-an utter blockhead! I can see that clearly. |
Колпаки вы, - все колпаки, как я вижу. |
А какие-то там приборы из Петрограда - вздор и вздор! |
|
But just at this moment Napoleon stood up and, casting a peculiar sidelong look at Snowball, uttered a high-pitched whimper of a kind ho one had ever heard him utter before. |
Но в этот момент Наполеон встал и, искоса испытующе посмотрев на Сноуболла, издал странное хрюканье, которое никто раньше не слышал от него. |
Fellas with balaclavas over there and fellas with stockings over their heads over there, it was chaos! |
Парни с масками стояли вон там, а парни с чулками на голове - там. Тут был просто хаос. |
Беспорядка, хаоса - вот чего хочет убийца. |
|
Sometimes he would crane up his head in the air and utter a long monologue. |
Иной раз он поднимал вверх голову и произносил длинные монологи. |
The human mind has at no period accepted a moral chaos; and so preposterous a result was not strictly conceivable. |
Человеческое сознание не способно воспринимать нравственный хаос: подобный возмутительный исход был просто немыслим. |
Like how one person can watch a pretentious video about chaos while three other people actually die of boredom. |
А один человек, посмотревший видео про теорию хаоса, может заставить трех других умереть от скуки. |
I'm talking about a deep-seated obsessional hatred... and an utter lack of respect for human life. |
Речь идёт о маниакальной ненависти при полном безразличии к человеческой жизни. |
Three, but... in doing so, you taught us the utter worthlessness of those things. |
три. Но таким образом ты показала нам, как бесполезны эти вещи. |
When the rest of the world descended into chaos, we survived. |
Когда весь мир погрузился в хаос, мы выжили. |
But that's utter waste of time. |
Да это совершенно напрасно. |
Color my life with the chaos of trouble. |
Покрастье мою жизнь беспорядком проблем. |
Can't believe Nikita's getting involved in all this, the chaos it's causing. |
Не верится, что Никита участвует во всем этом и хаосе, который это порождает. |
He's creating chaos. |
Он создаёт панику. |
A duel is downright childish, my boy! utter nonsense and folly! |
Дуэль, мой мальчик, - детская забава, дурость. |
Brother, said the Rabbi, in great surprise, art thou a father in Israel, and dost thou utter words like unto these?-I trust that the child of thy house yet liveth? |
Брат, - сказал потрясенный раввин, - ты ли произносишь такие слова, будучи отцом во Израиле? Ведь дочь твоя, надеюсь, еще жива? |
Парочка жертв Хаотичного убийцы пользовались моими услугами? |
|
Warm and sunny weather returned on Sunday after an overnight storm had washed the track clean, but at the green light, there was immediate chaos. |
Теплая и солнечная погода вернулась в воскресенье после того, как Ночной шторм вымыл трассу начисто, но на зеленый свет сразу же пришел хаос. |
Faced with a universe in chaos, Dylan Hunt recruits an unlikely crew and sets out to reunite the galaxies. |
Столкнувшись со Вселенной в хаосе, Дилан Хант набирает маловероятную команду и отправляется воссоединять галактики. |
On 2 June 1793, the Convention's session in Tuileries Palace—since early May their venue—not for the first time degenerated into chaos and pandemonium. |
2 июня 1793 года заседание Конвента во дворце Тюильри—с начала мая их место проведения-не в первый раз выродилось в хаос и столпотворение. |
They blamed the Orange Revolution for creating broken promises, a dysfunctional economy and political chaos. |
Они обвиняли Оранжевую революцию в нарушении обещаний, дисфункциональной экономике и политическом хаосе. |
This is a pity because this name would suit the demiurge risen from chaos to a nicety. |
Жаль, потому что это имя подошло бы демиургу, поднявшемуся из хаоса к свету. |
One major purpose of this metatheatricality was to keep then spectators away from utter involvement or belief in the development of the plot presented. |
Одной из главных целей этой метатеатричности было удержать тогдашних зрителей от полного участия или веры в развитие представленного сюжета. |
Described alongside the term 'Noos' as the overwhelming chaos which reason, Noos, tries to constrain. |
Описывается наряду с термином Ноос как подавляющий хаос, который разум, Ноос, пытается ограничить. |
He was credited for rebuilding the city of Luoyang from utter destruction from the warfares in the late Tang period into a prosperous city. |
Ему приписывали восстановление города Лоян из полного разрушения от военных действий в конце периода Тан в процветающий город. |
Sitting on the corpse's rotting head, to the utter horror of the narrator, is the screeching black cat. |
На гниющей голове трупа, к полному ужасу рассказчика, сидит визжащий черный кот. |
Following the events of Chaos Day, McTighe was left despondent, believing they had failed to protect the citizens. |
После событий дня Хаоса Мактиги впал в уныние, полагая, что они не смогли защитить своих граждан. |
Terrified Persians cower under the hooves of the Caesar's horse in the chaos of battle. |
Перепуганные персы съеживаются под копытами коня Цезаря в хаосе битвы. |
Joining them was John Westbrook as Megron, High Lord of Chaos. |
К ним присоединился Джон Уэстбрук в роли Мегрона, верховного лорда Хаоса. |
On the night of 6/7 November 1941 Armenia took on thousands of passengers at Sevastopol, amid scenes of chaos. |
В ночь с 6 на 7 ноября 1941 года Армения приняла тысячи пассажиров в Севастополе, среди сцен хаоса. |
Chaos in the street is usually caused by reckless driving and jaywalking which leads to fatal accidents. |
Хаос на улице обычно возникает из-за неосторожного вождения и неосторожного хождения по улицам, что приводит к смертельным случаям. |
Aaron McKay, a writer for Chronicles of Chaos, praised Sykes' vocal delivery, likening it to Obituary frontman John Tardy. |
Аарон Маккей, автор книги Хроники Хаоса, похвалил вокальную игру Сайкса, сравнив ее с некрологом фронтмена Джона Тарди. |
In the chaos of the evacuation, the captain secured a chart and nautical instruments, but no compass. |
В хаосе эвакуации капитан нашел карту и навигационные приборы, но не компас. |
In the near future Britain is descending into social chaos as a result of economic collapse. |
В ближайшем будущем Британия погрузится в социальный хаос в результате экономического коллапса. |
As they go through obstacles in times of war and chaos, Qin Sang slowly falls for Yi Liankai. |
Когда они проходят через препятствия во времена войны и хаоса, Цинь Сань медленно влюбляется в и Лянькай. |
An interactive version of the chaos game can be found here. |
Интерактивную версию игры chaos можно найти здесь. |
The question of somebody's citizenship in a time of chaos is a much more complex issue than the colour of apples. |
Вопрос о чьем-то гражданстве во времена хаоса-это гораздо более сложный вопрос, чем цвет яблок. |
Gareth leaves the room, and Rick takes advantage of the chaos and kills the butchers. |
Гарет выходит из комнаты, а Рик, воспользовавшись хаосом, убивает Мясников. |
What are these quotes from Maududi that have caused such chaos on this article? |
Что же это за цитаты из Маудуди, которые вызвали такой хаос в этой статье? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «utter chaos».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «utter chaos» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: utter, chaos , а также произношение и транскрипцию к «utter chaos». Также, к фразе «utter chaos» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.