Violation of safety rules - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
grave violation - серьезное нарушение
commit violation - совершать нарушение
violation of immunity - нарушение иммунитета
copyright violation - нарушение авторских прав
human rights violation - нарушение прав человека
further violation - повторное нарушение
violation of territorial integrity - нарушение территориальной целостности
outrageous violation - вопиющее нарушение
moving violation - нарушение движения
in violation of - в нарушение
Синонимы к violation: misdemeanor, infraction, infringement, encroachment, trespass, intrusion, usurpation, assault, rape, ravishment
Антонимы к violation: compliance, recovery
Значение violation: the action of violating someone or something.
see the last of - см. последний
man-hours of viewing - длительность просмотра телепередач в человеко-часах
pale of the church - лоно церкви
georgia music hall of fame - Галерея музыкальная славы Джорджии
semur-en-auxois church of notre dame - церковь Нотр-Дам Семюр-ан-Осуа
quantum of action - квант действия
acquisition of equipment - закупка оборудования
permission of local authorities - разрешение местных властей
vexation of spirit - томление духа
most of them - большинство из них
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
safety notch - предохранительный взвод
proof factor of safety - коэффициент безопасности по расчетной нагрузке
safety closure - колпак безопасности
coal mines safety act - Закон об обеспечении безопасности на угольных шахтах
air safety rules - инструкция по обеспечению безопасности полетов
safety solenoid interlocking device - предохранительное блокировочное устройство с соленоидом
air excess safety - коэффициент избытка воздуха
safety shutdown system - система аварийного останова
Petroleum Safety Authority Norway - Служба контроля за безопасностью нефтедобычи Норвегии
public safety - безопасность населения
Синонимы к safety: protection, welfare, security, well-being, dependability, soundness, reliability, sanctuary, shelter, refuge
Антонимы к safety: alarm, danger, insecurity, unsafety
Значение safety: the condition of being protected from or unlikely to cause danger, risk, or injury.
noun: правило, норма, власть, правление, господство, принцип, линейка, владычество, устав, постановление суда
verb: управлять, править, властвовать, господствовать, руководить, постановлять, устанавливать правило, линовать, расчертить, расчерчивать
sanctions for violations of traffic rules - наказание нарушителей пдд
enforcing rules of the air - обеспечивать соблюдение правил полетов
Rules for Prevention of Accidents - правила по обеспечению безопасности
rules of inference - правила вывода
break the rules - нарушать правила
draft rules of procedure - правила процедуры
rules of propriety - правила приличия
establish rules - устанавливать правила
violate the rules - нарушить правила
ground rules - основные правила
Синонимы к rules: directive, decree, guideline, fiat, edict, law, statute, stipulation, direction, mandate
Антонимы к rules: obey, abide
Значение rules: one of a set of explicit or understood regulations or principles governing conduct within a particular activity or sphere.
In May 2012, the Occupational Safety and Health Administration fined Flex-N-Gate $57,000 for health violations at its Urbana plant. |
В мае 2012 года администрация по охране труда оштрафовала компанию Flex-N-Gate на 57 000 долларов за нарушение санитарных норм на ее заводе в Урбане. |
This Roxxon power plant closed down years ago because of safety violations. |
Эта электростанция Роксон закрылась много лет назад из-за нарушения техники безопасности. |
Over 200 complaints were filed by the state of Massachusetts as a result of leaks, cost overruns, quality concerns, and safety violations. |
Более 200 жалоб были поданы штатом Массачусетс в результате утечек, перерасхода средств, проблем с качеством и нарушений техники безопасности. |
The United States Occupational Safety and Health Administration fined the show $12,600 in March 2011 for three serious safety violations. |
В марте 2011 года администрация США по охране труда оштрафовала шоу на 12 600 долларов за три серьезных нарушения техники безопасности. |
McGuire was cited for a safety violation during a recent OSHA inspection. |
Макгваера уличили в нарушении техники безопасности во время последней инспекции. |
This office is in violation of almost every fire safety code on the books. |
Этот офис защищен от огня строго по всем кодам из книг. |
The violation of the safety regulations for the circulation of radioactive and chemical materials;. |
нарушение правил обращения с радиоактивными и химическими материалами;. |
Violations of labour rights are investigated by impartial occupational safety and health authorities and ultimately courts. |
Нарушения трудовых прав расследуются беспристрастными компетентными органами по вопросам техники безопасности и здоровья работников и в конечном счете судами. |
Нарушение правил безопасности. Я могу упасть и проткнуть себе... орган. |
|
Reckless endangerment of public safety in violation of traffic code 342-A. |
Угроза общественной безопасности несоблюдение пункта 342-A правил дорожного движения. |
Accusations included fraud and deceit, elder abuse, breach of fiduciary duty, unfair business practices, and violation of part of the California health and safety code. |
Обвинения включали мошенничество и обман, жестокое обращение с пожилыми людьми, нарушение фидуциарных обязанностей, недобросовестную деловую практику и нарушение части Калифорнийского кодекса охраны здоровья и техники безопасности. |
Это серьезное нарушение правил здравоохранения и безопасности? |
|
Mr. Vachs pled guilty to misdemeanor safety violations and he got probation. |
Мистер Векс признал себя виновным в нарушений правил безопасности и получил условный срок. |
Violation of food safety regulations by food processing facilities has improved very slowly. |
Весьма медленными темпами идет процесс налаживания контроля за качеством продуктов питания. |
Compliance Safety and Health Officers carry out inspections and assess fines for regulatory violations. |
Сотрудники Службы безопасности и охраны труда проводят проверки и оценивают штрафы за нарушения нормативных актов. |
The Penal Code envisages penal responsibility for glaring violations of work safety and health standards. |
Уголовный кодекс предусматривает уголовную ответственность за грубые нарушения требований безопасности и гигиены труда. |
A point the Committee of Public Safety might want to bear in mind. |
Комитету общественного спасения не мешало бы иметь это в виду. |
Parents may also be subjected to criminal proceedings for severe violations of the child's rights. |
Родители могут также привлекаться к уголовной ответственности за серьезные нарушения прав детей. |
The Serbian Orthodox Church opposed this decision, expressing concerns about safety of the clergy and holy sites. |
Сербская иравославная церковь выступала против этого решения, выражая обеспокоенность безопасностью служителей церкви и охраной святых мест. |
The nuclear safety regulator should be independent from the management of nuclear waste facilities. |
Регулирование ядерной безопасности не должно зависеть от руководства объектов для хранения ядерных отходов. |
The staff members were provided with suitable radiation field measurement and health and safety equipment, and were trained in its use. |
Сотрудникам было предоставлено подходящее оборудование для проведения полевых замеров радиации, а также медицинское оборудование и средства защиты, и они прошли обучение по его использованию. |
Any legislation which attempted to limit the notion of crimes against humanity to one group or one incident would be a violation of the Convention. |
Любое законодательство, пытающееся ограничить понятие преступлений против человечности одной группой или одним событием, нарушает Конвенцию. |
Safety guidelines and good practices for tailings management should be developed. |
Необходимо разработать передовую практику и руководящие принципы безопасного обращения с отвалами. |
America's violation of domestic and international law - and the bodies of innocents mown down by drones or operatives - are all too real. |
Нарушение Америкой внутреннего и международного законодательства (и тела невинных людей, убитых беспилотными самолетами или спецназовцами) - это абсолютно реально. |
Trapped beneath the surface, she was certain she would die. It had been her mother's powerful grasp that finally yanked Rachel's waterlogged body to safety. |
Оказавшись в страшной ловушке, она уже не сомневалась, что умрет, когда неожиданно сильные руки матери вытащили ее из воды. |
And given Mexico's traffic safety record, I'm sure that would be troubling. |
А с учетом безопасности дорожного движения в Мексике, я уверена, что это доставит хлопот. |
Uh, public officials for, uh, corruption and ethics violations. |
Коррупцию и, э, нарушение этики государственными должностными лицами. |
Please return to coruscant immediately, for your own safety. |
Пожалуйста, вернитесь на Корусант немедленно, для Вашей же собственной безопасности. |
He designed an energy-absorbing foam which revolutionized car seat safety, put the Porters on the map. |
Он разработал энергопоглощающий поролон для детских сидений, что произвело революцию в сфере их безопасности и поставило Портеров в ряд ведущих компаний в их области. |
Arming these people is a violation of everything that the Federation stands for. |
Вооружать этих людей - нарушение всего, на чем держится и за что борется Федерация. |
Exhausted, he exerted a last superhuman effort and thrust the women to safety. |
Совершенно измучась, последним сверхчеловеческим усилием вытолкнул обеих женщин на безопасное место. |
Вы виделись с ним сегодня, вопреки судебного предписания. |
|
You are, however... required to help me close out my investigation of said parking violations. |
Тем не менее, вы... необходимы, чтобы помочь мне закрыть мое расследование указанных нарушений правил парковки. |
Раньше здесь лежали слитки золота, стояли ящики с вкладами. |
|
Launching a probe into Cardassian space would be a treaty violation. |
Запуск зонда на кардассианскую территорию будет нарушением договора. |
The money wasn't hidden in the house, and there's no safety deposit box ... |
В доме деньги не спрятаны, банковской ячейки тоже нет. |
That's why I keep it in my safety deposit box. |
Вот почему я храню ее в банковской ячейке. |
You might expect that such a man's first thought would be the safety of the poor souls aboard. |
Вы можете подумать, что первой мыслью этого человека было спасение несчастных с борта корабля. |
Мэтт беспокоится о безопасности. |
|
Хорошо. Твоя болтовня была... нарушением частной жизни. |
|
It's like your safety zone where you can hang on to things the way they were supposed to be. |
Это вроде твоей безопасной зоны, где ты сможешь делать вещи так, как они должны были бы быть. |
Hello mam, we're the toilet safety administration. |
Здравствуйте, мэм. Мы из службы туалетной безопасности. |
Now, I want you to imagine a golden glowing ball radiating warmth and safety. |
А теперь представь... золотой сияющий шар, излучающий тепло и спокойствие. |
To be honest, Mr. Jackson... My ministers worry about the safety of our state's gold deposit in your bank. |
Честно говоря, мистер Джексон, моих министров беспокоит безопасность наших золотых запасов в вашем банке. |
40 minutes is the outside safety limit, so you bring me back in 30. |
40 минут - это уже за пределом безопасности, поэтому ты вернешь меня через 30. |
It was an unprecedented ethical violation. |
Это было беспрецедентное нарушение этики. |
Where is there safety here? |
А где оно, это безопасное место? |
Such temporary violation is to be strenuously distinguished from total taking or confiscation. |
Такое временное нарушение следует строго отличать от полного изъятия или конфискации. |
His book tries to show how mental operations occur that are in violation of logical rules. |
Его книга пытается показать, как происходят ментальные операции, нарушающие логические правила. |
On 19 April, the captain of the ferry was arrested on suspicion of negligence of duty, violation of maritime law and other infringements. |
19 апреля капитан парома был арестован по подозрению в халатности при исполнении служебных обязанностей, нарушении морского права и других нарушениях. |
However, the chief violation of Dutch sovereignty was the Allied blockade. |
Однако главным нарушением суверенитета Нидерландов была блокада союзников. |
In April 2008, the Center petitioned the Pennsylvania Supreme Court seeking relief for alleged violation of the youths' civil rights. |
В апреле 2008 года Центр обратился в Верховный суд Пенсильвании с ходатайством об освобождении от ответственности за предполагаемое нарушение гражданских прав молодежи. |
Стоит ли нам наклеить ярлык нарушения НКО на статью о Луне? |
|
It determined that CCA should pay about $53,000 in damages for violation of the Uniformed Services Employment and Re-employment Rights Act. |
Он определил, что КСТР должен заплатить около 53,000 долларов в качестве возмещения ущерба за нарушение закона о военизированных служб занятости и трудоустройства права. |
This may well constitute a violation of a permanent federal injunction in place since the late 70's. |
Это вполне может представлять собой нарушение постоянного федерального судебного запрета, действующего с конца 70-х годов. |
Durkheim found that crime is not so much a violation of a penal code as it is an act that outrages society. |
Дюркгейм обнаружил, что преступление - это не столько нарушение Уголовного кодекса, сколько акт, который оскорбляет общество. |
The finding of a court is the sole method used to determine a violation of law, but it is not the sole method of determining a scandal. |
Заключение суда является единственным методом, используемым для определения нарушения закона, но это не единственный метод определения скандала. |
Some of the lengthier quotations may also be copyright violations. |
Некоторые из более длинных цитат также могут быть нарушением авторских прав. |
Since copyright violations are just as big a concern, would it be a good idea to do the same kind of thing with {{db-copyvio}}? |
Поскольку нарушения авторских прав являются столь же большой проблемой, было бы неплохо сделать то же самое с {{db-copyvio}}? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «violation of safety rules».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «violation of safety rules» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: violation, of, safety, rules , а также произношение и транскрипцию к «violation of safety rules». Также, к фразе «violation of safety rules» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.