Commit violation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Commit violation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
совершать нарушение
Translate

- commit [verb]

verb: совершать, фиксировать, поручать, предавать, вверять, учинять, предавать огню, вводить в дело, помещать

  • commit to memory - зафиксировать память

  • commit an offense - совершить преступление

  • commit to writing - взять на себя ответственность

  • commit to battle - совершать битву

  • commit murder - совершать убийство

  • commit to hasten penetration - вводить в бой для допрорыва обороны

  • commit act - совершать действие

  • commit cybercrime - совершать киберпреступление

  • 2-phase commit - двухфазная фиксация

  • commit evil - творить зло

  • Синонимы к commit: carry out, accomplish, do, be responsible for, perpetrate, execute, engage in, pull off, effect, enact

    Антонимы к commit: keep, keep-from, desist, stop, cease, wait, end, idle, rest, loaf

    Значение commit: carry out or perpetrate (a mistake, crime, or immoral act).

- violation [noun]

noun: нарушение, насилие, изнасилование



The report further recommended that the UN impose sanctions on the Bashar al-Assad regime, if it continues to commit human rights violation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее в докладе содержалась рекомендация ООН ввести санкции против режима Башара Асада, если он продолжит нарушать права человека.

Institutional and individual investors may also commit a front running violation when they are privy to inside information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институциональные и индивидуальные инвесторы также могут совершать подставные нарушения, когда они посвящены в инсайдерскую информацию.

While poor women of all races get blamed for their impoverished condition, African-American women are seen to commit the most egregious violations of American values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как бедных женщин всех рас обвиняют в их бедственном положении, афроамериканские женщины, как считается, совершают самые вопиющие нарушения американских ценностей.

The same applies when China does not behave like a good international citizen on the UN Security Council, or should it commit egregious human-rights violations at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же самое относится к Китаю, когда он не ведет себя как “хороший международный гражданин в Совете Безопасности ООН, или совершает вопиющие нарушения прав человека у себя дома.”

Even veteran editors will sometimes get quite nasty during edit wars and commit three-revert-rule violations, leading to getting blocked from editing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже опытные редакторы иногда становятся довольно неприятными во время войн редактирования и совершают нарушения трех правил возврата, что приводит к блокировке редактирования.

While it was nonetheless an unjustifiable violation, I did commit this intentionally to elevate the issue at hand over level of detail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это было, тем не менее, неоправданное нарушение, я сделал это намеренно, чтобы поднять рассматриваемый вопрос на более высокий уровень детализации.

The accused was charged with conspiracy to commit genocide, genocide and other crimes and violations of international humanitarian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвиняемому были предъявлены обвинения в заговоре с целью совершения геноцида, в совершении геноцида и других преступлений и нарушений международного гуманитарного права.

He also said, however, that this could not be used as an excuse by Ukrainian forces to commit human rights violations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он также заявил, что это не может быть использовано украинскими войсками в качестве предлога для совершения нарушений прав человека.

Better laws could help address privacy violations after they happen, but one of the easiest things we can all do is make personal changes to help protect each other's privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшие законы помогли бы в борьбе с уже произошедшими нарушениями, однако всем нам по силам личные изменения, которые помогут защитить частную неприкосновенность каждого.

However, the chief violation of Dutch sovereignty was the Allied blockade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако главным нарушением суверенитета Нидерландов была блокада союзников.

So it's time to commit to a date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришло время назначить дату.

We commit this child and this man to your keeping, O Lord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mы пpeдaeм этo дитя и этoгo мужa в pyки Tвoи, Гocпoдь!

They used me as an instrument to try to commit genocide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они использовали меня в качестве орудия для совершения геноцида.

Any legislation which attempted to limit the notion of crimes against humanity to one group or one incident would be a violation of the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое законодательство, пытающееся ограничить понятие преступлений против человечности одной группой или одним событием, нарушает Конвенцию.

Violations of human rights are not always committed on direct orders officially handed down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушения прав человека не всегда совершаются по прямым указаниям, облеченным в официальную форму.

And you come here to commit infamies!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы еще посмели прийти сюда бесчестить других?

I commit my fellow soldiers into your hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вверяю своих однополчан в твои руки.

You have to commit them to stopping the influx of black-market HIV drugs from Korea and Pakistan and from wherever else they're coming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны поручить им остановить приток на черный рынок ВИЧ-препаратов из Кореи и Пакистана, и отовсюду, откуда они поступают.

As a licensed psychology major, I am declaring this production a violation of human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как признанный изучающий психологию человек, я объявляю эти съемки нарушением человеческих прав.

One needs proof that a Christian woman would commit such idolatry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кому-то нужны доказательства, что христианка совершила такое идолопоклонство.

Arming these people is a violation of everything that the Federation stands for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вооружать этих людей - нарушение всего, на чем держится и за что борется Федерация.

Well, Queen Hermione, she wasn't without fault but she suffered for a sin she didn't commit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, королева Гермиона, не не без вины, но она страдала за грех, который не совершала.

The U.S. is 1 of 5 countries that puts to death people under 18 when they commit a crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США 1 из 5 стран, которая допускает смерть людей, которым было меньше 18 лет, когда они совершили преступление.

I'm trying to commit them all to memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стараюсь запечатлеть их всех в памяти.

Uh, you made a vow, you need to commit to Vinnie, something like that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты дала обет и должна во всём признаться ВИнни. Так?

Tracy knew what she was doing: She was trying to work herself up into a rage, trying to psych herself up to commit a crime. It did not work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трейси осознавала, что делает: она пыталась возбудить в себе ярость, психологически подготовить себя к совершению преступления. Но ничего не получалось.

My client did not commit murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой клиент не совершал убийства.

I didn't commit a murder... but was destined for murder

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не убивал... но был осуждён за убийство

She had, let us say, ample cause. I think, too, that it would be possible for Mrs Redfern to commit a murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее для этого были все основания, и я считаю ее способной на убийство.

31 isn't just trying to stop us from finding a cure, they are trying to cover up the fact that they set out to commit genocide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31 отдел не просто пытается остановить нас от нахождения лекарства, они пытаются скрыть тот факт, что они намеревались совершить геноцид.

They might even be about to commit suicide!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

они уже покончили жизнь самоубийством!

'You are prepared to commit suicide, if and when we order you to do so?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы готовы покончить с собой по нашему приказу?

Did mother Teresa have the means to commit this murder?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У матери Терезы была возможность совершить убийство?

It was an unprecedented ethical violation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было беспрецедентное нарушение этики.

Any violation of the rules will result in a penalty point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За любое нарушение правил - штрафное очко.

But how can you protect against violations of your privacy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но каким образом можно защититься от нарушений прав на частную жизнь?

And as we commit Nora to the care of our Lord, we know her son, Barry, will need all our prayers and help to see him through this terrible loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы оставляем Нору на попечение Господа нашего мы знаем, что её сыну, Барри, понадобятся все наши молитвы и помощь, чтобы пройти через эту ужасную потерю

The district will continue its anti-bullying efforts and will commit to a suicide prevention program to be in place by the beginning of the following school year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школа продолжит бороться с издевательствами и организует программу предотвращения самоубийств к началу следующего года.

At one time, this agency's no-holds-barred approach took this country down a very dark road to waterboarding, physical torture, and human-rights violations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одно время подход Агенства не останавливаться ни перед чем заставил пойти страну по очень темному пути, пытки водой, физические муки, нарушения прав человека.

And after she left the room, well, he increased his own morphine to commit suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И после того, как она покинула палату, он увеличил подачу морфина, чтобы совершить суицид.

An innocent man was taken from his home, taken from his family, accused of crimes he did not commit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невиновного мужчину забрали из собственного дома, забрали из семьи, обвинили в том, чего он не делал.

He argues that antigravity is in fact a potential explanation for CP violation based on his models on K mesons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждает, что антигравитация на самом деле является потенциальным объяснением нарушения CP, основанным на его моделях на K мезонах.

A violation of statute will not have occurred in every case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушение Устава произойдет не в каждом случае.

Any person who attempts to commit any of the offences specified in section 145 commits a felony and is liable to imprisonment for seven years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое лицо, которое пытается совершить любое из преступлений, указанных в статье 145, совершает уголовное преступление и подлежит тюремному заключению на срок до семи лет.

His book tries to show how mental operations occur that are in violation of logical rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его книга пытается показать, как происходят ментальные операции, нарушающие логические правила.

Blagojevich and Harris were each charged with one count of conspiracy to commit mail and wire fraud and one count of soliciting bribes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благоевич и Харрис были обвинены по одному пункту в сговоре с целью совершения почтовых и телеграфных махинаций и по одному пункту в вымогательстве взяток.

The law of entrapment instead focuses on whether people were enticed to commit crimes they would not have otherwise considered in the normal course of events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон ловушки вместо этого фокусируется на том, соблазняли ли людей на совершение преступлений, которые они не рассматривали бы иначе при нормальном ходе событий.

On February 28, 2012, they advised against the Bangladesh government commencing the open pit mining because of the human rights violations involved with the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 февраля 2012 года они выступили против того, чтобы правительство Бангладеш начало добычу открытым способом из-за нарушений прав человека, связанных с проектом.

Quorum-based voting can be used as a replica control method, as well as a commit method to ensure transaction atomicity in the presence of network partitioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голосование на основе кворума может использоваться в качестве метода управления репликами, а также метода фиксации для обеспечения атомарности транзакций при наличии разделения сети.

France was allied with Russia and so was ready to commit to war against the German Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция была в союзе с Россией и поэтому была готова вступить в войну против Германской империи.

On 19 April, the captain of the ferry was arrested on suspicion of negligence of duty, violation of maritime law and other infringements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 апреля капитан парома был арестован по подозрению в халатности при исполнении служебных обязанностей, нарушении морского права и других нарушениях.

In 1999, the Court heard the case and found that the government had committed violations of human rights, including extrajudicial killings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году суд рассмотрел это дело и установил, что правительство совершило нарушения прав человека, включая внесудебные казни.

Labor' either Saudi Nationals or foreigners, are welcomed to file any violations through the ministry's portal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Труд граждане Саудовской Аравии или иностранцы, приветствуются для подачи любых нарушений через портал Министерства.

A common difference in the body horror genre is that violations or distortions of the body are rarely the result of immediate or initial violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общим отличием жанра телесного ужаса является то, что нарушения или искажения тела редко являются результатом непосредственного или первоначального насилия.

It determined that CCA should pay about $53,000 in damages for violation of the Uniformed Services Employment and Re-employment Rights Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он определил, что КСТР должен заплатить около 53,000 долларов в качестве возмещения ущерба за нарушение закона о военизированных служб занятости и трудоустройства права.

Please move on from this line of questioning, which itself is veering into policy-violation territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, отойдите от этой линии допроса, которая сама сворачивает на территорию нарушения политики.

When Captain Underpants is accused for some crimes he didn't commit, George and Harold must find a way to clear his name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда капитана трусов обвиняют в преступлениях, которых он не совершал, Джордж и Гарольд должны найти способ очистить его имя.

Both Rossington and Hopley commit suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Россингтон, и Хопли совершают самоубийство.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «commit violation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «commit violation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: commit, violation , а также произношение и транскрипцию к «commit violation». Также, к фразе «commit violation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information