Violation of the regulation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
violation of criminal law - нарушение уголовного закона
to be a victim of a violation - быть жертвой нарушения
complete violation - полное нарушение
violation of this prohibition - Нарушение этого запрета
a violation by spain - нарушение по испании
violation of a provision - нарушение положения
violation of good faith - нарушение доброй воли
found a violation - обнаружил нарушение
any suspected violation - любое предполагаемое нарушение
workers in violation - рабочие в нарушение
Синонимы к violation: misdemeanor, infraction, infringement, encroachment, trespass, intrusion, usurpation, assault, rape, ravishment
Антонимы к violation: compliance, recovery
Значение violation: the action of violating someone or something.
the ministry of foreign affairs of tajikistan - Министерство иностранных дел Таджикистана
president of the republic of uzbekistan - президент республики узбекистан
the term of office of members - срок полномочий членов
president of the republic of turkey - президент Турецкой Республики
president of the republic of iraq - президент Иракской Республики
constitution of the kingdom of cambodia - Конституция королевства камбоджи
ministry of foreign affairs of colombia - Министерство иностранных дел Колумбии
constitution of the republic of uganda - Конституция Республики Уганда
parliament of the republic of serbia - Парламент Республики Сербия
number of complaints of torture - количество жалоб на применение пыток
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
to be at the head of the class - чтобы быть во главе класса
convention for the protection of the mediterranean - Конвенция о защите Средиземного моря
the european union and the north american - Европейский союз и Североамериканский
depending on the time of the day - в зависимости от времени суток
the most beautiful thing in the world - самое прекрасное в мире
coalition for the defence of the republic - Коалиция в защиту республики
go to the back of the line - перейти на задней линии
subject to the jurisdiction of the united - при условии юрисдикции Соединенных
the coalition for the international criminal - коалиция международного преступника
the terms of the vienna convention - условия конвенции вены
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: регулирование, регуляция, регулировка, правило, предписание, упорядочивание, приведение в порядок, соразмерение
adjective: установленный, установленного образца, предписанный
dangerous goods regulation - правила по опасным грузам
regulation of vascular tone - регуляция сосудистого тонуса
regulation no 1906/2006 - не регулирование не 1906/2006
regulation stipulates - регулирование оговаривает
monopoly regulation - монополистическое регулирование
life regulation - регулирование жизни
new dimensions of arms regulation - новые размеры регулирования вооружений
this regulation may - Это регулирование может
costs of regulation - затраты на регулирование
regulation of investments - регулирование инвестиций
Синонимы к regulation: decree, law, rule, ruling, dictate, precept, directive, edict, dictum, bylaw
Антонимы к regulation: disorganization, deregulation, lawlessness, mismanagement
Значение regulation: a rule or directive made and maintained by an authority.
On February 13, 2002, due to the instances of corporate malfeasances and accounting violations, the SEC recommended changes of the stock exchanges' regulations. |
13 февраля 2002 года в связи со случаями корпоративных злоупотреблений и нарушений бухгалтерского учета SEC рекомендовала внести изменения в регламент фондовых бирж. |
In this view, the catastrophic accident was caused by gross violations of operating rules and regulations. |
С этой точки зрения катастрофическая авария была вызвана грубыми нарушениями правил эксплуатации и регламентов. |
Article 92 concerns the violation of regulations and dereliction in the performance of duties. |
Статья 92 касается нарушения правил и неисполнения обязанностей при исполнении служебных обязанностей. |
Critics of prohibition believe that regulation of recreational drug use is a violation of personal autonomy and freedom. |
Критики запрета считают, что регулирование рекреационного употребления наркотиков является нарушением личной автономии и свободы. |
In August 2016, Uber and Careem were suspended in Abu Dhabi after some drivers were detained over regulation violations. |
В августе 2016 года Uber и Careem были приостановлены в Абу-Даби после того, как некоторые водители были задержаны за нарушение правил дорожного движения. |
In each case the violation alleged by those attacking minimum wage regulation for women is deprivation of freedom of contract. |
В каждом случае нарушение, о котором заявляют те, кто выступает против регулирования минимальной заработной платы для женщин, - это лишение свободы заключения контрактов. |
In 2018, Chinese broadcaster Mango TV edited the Albanian and Irish songs out of their broadcast of the first semi-final for violations of Chinese broadcast regulations. |
В 2018 году китайский вещатель Mango TV отредактировал албанские и ирландские песни из своей трансляции первого полуфинала за нарушение правил китайского вещания. |
Diplomatic missions have their own regulations, but many require their staff to pay any fines due for parking violations. |
Дипломатические представительства имеют свои собственные правила, но многие из них требуют от своих сотрудников платить любые штрафы, причитающиеся за нарушение правил парковки. |
That's a violation of FDA regulations. |
Это нарушение норм потребнадзора. |
Violation of food safety regulations by food processing facilities has improved very slowly. |
Весьма медленными темпами идет процесс налаживания контроля за качеством продуктов питания. |
This is a violation of Red Army regulations! |
Это преступление против Красной Армии. |
The violation of the safety regulations for the circulation of radioactive and chemical materials;. |
нарушение правил обращения с радиоактивными и химическими материалами;. |
Also in July 2007, the American Stock Exchange fined two options market makers for violations of Regulation SHO. |
Также В июле 2007 года американская фондовая биржа оштрафовала двух маркет-мейкеров опционов за нарушения правил SHO. |
Suspicion of violation of federal gold regulations. |
Он подозревается в нарушении федерального закона об обороте золота. |
Examples include fish and game violations, department of transportation regulations, department of livestock. |
Примерами могут служить нарушения правил перевозки рыбы и дичи, Департамент транспортных правил, департамент животноводства. |
In fact, turning off the emergency system designed to prevent the two turbine generators from stopping was not a violation of regulations. |
На самом деле отключение аварийной системы, предназначенной для предотвращения остановки двух турбогенераторов, не было нарушением правил. |
When you illegally tested and developed items to get a jump on the market, I protected you from clear and massive violations of Federal rules and regulations! |
Когда вы незаконно тестировали и разрабатывали образцы, чтобы выскочить на рынок, я прикрывал вас от явных и массовых нарушений федеральных норм и правил! |
The United States Department of Agriculture viewed most of the cases and found no violations of animal-welfare regulations. |
Оба эти отклонения, как и в случае с ячейками Хэдли и полярными ячейками, обусловлены сохранением углового момента. |
Russian state media operating abroad must be closely monitored for compliance with the broadcasting regulations of their host countries and, where necessary, sanctioned for violations. |
Нужно тщательно проверять российские государственные СМИ, действующие за границей, на предмет соответствия их деятельности правилам, установленным в принимающих их странах, и при необходимости нужно накладывать наказание за нарушения этих правил. |
In this case, failure to adhere to proper CAPA handling is considered a violation of US Federal regulations on good manufacturing practices. |
В этом случае несоблюдение надлежащей обработки CAPA считается нарушением Федеральных правил США по надлежащей производственной практике. |
Although being out of their rooms after midnight is officially against regulations, violations have been known to be overlooked for the sake of tradition. |
Хотя выход из своих комнат после полуночи официально запрещен правилами, нарушения, как известно, игнорируются в угоду традиции. |
The government chose not to enact coercive measures, however, stating that the regulation of the online activities of children was up to parents, not the government. |
Однако правительство предпочло не принимать принудительных мер, заявив, что регулирование онлайн-активности детей зависит от родителей, а не от правительства. |
The Kosovo Law Centre has fulfilled all conditions to become a registered non-governmental organization under UNMIK regulation 1999/22. |
Косовский правовой центр выполнил все условия для того, чтобы стать зарегистрированной неправительственной организацией в соответствии с распоряжением 1999/22 МООНВАК. |
Regulations governing ownership exist in some big cities such as Baghdad owing to the demands of town planning. |
Правила, регулирующие права собственности, действуют в некоторых крупных городах, таких, как Багдад, что обусловлено потребностями в городском планировании. |
As a minimum, compliance with the nuclear safety regulations of the European Union should be achieved. |
Следует добиться как минимум соблюдения предписаний о ядерной безопасности, действующих в Европейском союзе. |
My son never recorded audio, and there can be no Article 14 violation without audio. |
Мой сын не вел аудиозапись, а Статья 14 не может быть нарушена без звука. |
The export and import regulations do not set limits or impose minimum or maximum amounts in respect of the import or export of jewellery and metals. |
Что касается режима импорта и экспорта, то не существует определенных пределов или минимальных или максимальных сумм для импорта или экспорта ювелирных изделий и металлов. |
Municipal authorities allocate building sites for residential homes to citizens according to internal rules and regulations. |
Муниципальные власти распределяют участки под жилье для возведения жилых домов среди граждан в соответствии с внутренними правилами и установлениями. |
The space under the colonnade floor hides infrastructure for the drawing, distribution and thermal regulation of thermal water. |
Под полом колоннады расположен пункт отбора, распределения и терморегуляции воды из источника. |
Accordingly, crimes of violation of women's rights are prosecuted by the states and may eventually reach the Superior Court of Justice, the last instance of the Judiciary. |
В соответствии с этим преступления, связанные с нарушениями прав женщин, рассматриваются на уровне штатов и лишь потом могут попасть в Верховный суд как последнюю судебную инстанцию. |
The most violations in a single sport, 42, came in track and field. |
Наибольшее число нарушений (42) было зафиксировано в легкой атлетике. |
As a licensed psychology major, I am declaring this production a violation of human rights. |
Как признанный изучающий психологию человек, я объявляю эти съемки нарушением человеческих прав. |
It's a clear violation of the 2009 revision to the Pacific Fisheries Treaty of 1985. |
Это явное нарушение пересмотренной в 2009 году Тихоокеанской Рыболовной конвенции 1985 года. |
Todd Ingram, you're under arrest for veganity violation, code number 827, imbibement of half-and-half. |
Тодд Ингрэм, ты арестован за веганское нарушение, пункт 827, Кофе с молоком. |
Это нарушает его права! |
|
Your implication that this is some sort of violation is offensive in the extreme! |
Ваше подозрение в том, что здесь есть какие-то нарушения, в высшей степени оскорбительно. |
It was an unprecedented ethical violation. |
Это было беспрецедентное нарушение этики. |
The hero that gave us zoo regulation 742-f. |
Герой подаривший нам устав 742 -ф. |
It is mandatory for products sold in Europe after the Framework Regulation EC 1935/2004. |
Он является обязательным для продуктов, продаваемых в Европе после рамочного постановления ЕС 1935/2004. |
Not only on the policy level, ozone regulation compared to climate change fared much better in public opinion. |
Не только на политическом уровне, регулирование озонового слоя по сравнению с изменением климата значительно улучшилось в общественном мнении. |
He argues that antigravity is in fact a potential explanation for CP violation based on his models on K mesons. |
Он утверждает, что антигравитация на самом деле является потенциальным объяснением нарушения CP, основанным на его моделях на K мезонах. |
However, comparisons across the national regulations on employee financial participation schemes showed little density. |
Однако сравнение национальных нормативных актов по схемам финансового участия работников показало незначительную плотность. |
The EU liberalisation programme entails a broadening of sector regulation, and extending competition law to previously state monopolised industries. |
Программа либерализации ЕС предполагает расширение отраслевого регулирования и распространение антимонопольного законодательства на ранее монополизированные государством отрасли. |
Emotional regulation focuses on providing the appropriate emotion in the appropriate circumstances. |
Эмоциональная регуляция фокусируется на обеспечении соответствующей эмоции в соответствующих обстоятельствах. |
His book tries to show how mental operations occur that are in violation of logical rules. |
Его книга пытается показать, как происходят ментальные операции, нарушающие логические правила. |
As the body ages, melanocyte distribution becomes less diffuse and its regulation less controlled by the body. |
По мере старения организма распределение меланоцитов становится менее диффузным, а их регуляция-менее контролируемой организмом. |
В соответствии с правилами, LCA являются предметом публичной регистрации. |
|
Thus, regulation of G6PD has downstream consequences for the activity of the rest of the pentose phosphate pathway. |
Таким образом, регуляция G6PD имеет последующие последствия для активности остальной части пентозофосфатного пути. |
Furthermore, they hypothesized that while distraction assists in short-term emotional regulation, it is actually harmful in the long term. |
Более того, они выдвинули гипотезу, что, хотя отвлечение помогает в краткосрочной эмоциональной регуляции, оно на самом деле вредно в долгосрочной перспективе. |
There is some ambiguity in regulating the stress–energy tensor, and this depends upon the curvature. |
Существует некоторая неопределенность в регулировании тензора энергии напряжения, и это зависит от кривизны. |
He conceptualised a regulation plan for the city in 1867, in which he proposed the replacement of the town's crooked streets with a grid plan. |
В 1867 году он разработал план регулирования города, в котором предложил заменить кривые улицы города сетчатым планом. |
This kit is suitable for supersport classes of racing, where regulations prohibit a complete fork replacement but allow modification of the original forks. |
Этот комплект подходит для суперспортных гонок, где правила запрещают полную замену вилок, но допускают модификацию оригинальных вилок. |
The Environmental Justice Foundation found human rights violations in the fisheries on the coasts of South and West Africa including labor exploitation. |
Фонд экологической справедливости обнаружил нарушения прав человека в рыболовстве на побережье Южной и Западной Африки, включая эксплуатацию рабочей силы. |
The regulations also apply in some cases for work transferred to contractors. |
Эти правила также применяются в некоторых случаях в отношении работ, передаваемых подрядчикам. |
The racing cars, designed to meet Group 4 technical regulations, shared only some basics from the M1 road cars. |
Гоночные автомобили, разработанные в соответствии с техническими регламентами группы 4, разделяли только некоторые основы от дорожных автомобилей М1. |
H3K27me3 is believed to be implicated in some diseases due to its regulation as a repressive mark. |
Считается, что H3K27me3 участвует в некоторых заболеваниях из-за его регуляции в качестве репрессивного знака. |
Нарочито умно, но опять же нарушение политики. |
|
The appointment was criticised by the Air India pilots union as Puri allegedly has multiple violations to his name. |
Это назначение было подвергнуто критике со стороны союза пилотов Air India, поскольку Пури якобы имеет многочисленные нарушения в своем имени. |
He was sentenced to life in prison for violations of the Espionage Act. |
В начале Операции Барбаросса полк Хольтица базировался в Румынии, продвигаясь в составе группы армий Юг на Украину. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «violation of the regulation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «violation of the regulation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: violation, of, the, regulation , а также произношение и транскрипцию к «violation of the regulation». Также, к фразе «violation of the regulation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.