Voter confidence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
voter at large - избиратели
black voter - темнокожий избиратель
voter survey - опрос избирателей
voter turnout - явка избирателей
voter circuit - схема голосования
voter roll - список избирателей
voter intimidation - запугивание избирателей
voter rights - права избирателей
voter i.d. card - i.d. избирателей открытка
voter registry - реестра избирателей
Синонимы к voter: elector, citizen, resident, choice, electorate, taxpayer, balloter, suffragist, politics, meps
Антонимы к voter: alien, antagonist, asylum seeker, candidate, combatant, dispossessed person, foreigner, refugee, stranger, vocal critic
Значение voter: a person who votes or has the right to vote at an election.
noun: уверенность, доверие, вера, самоуверенность, самонадеянность, смелость, конфиденциальное сообщение
we appreciate your confidence - Мы ценим Ваше доверие
confidence entrusted - доверие доверено
standard confidence level - Стандартный уровень доверия
degree of confidence - Степень доверия
rebuild confidence - восстановить доверие
learner confidence - доверие обучаемого
increase confidence - повышение доверия
weaken confidence - ослабить доверие
trust and confidence - доверие и уверенность
other confidence-building measures - другие меры по укреплению доверия
Синонимы к confidence: credence, trust, belief, conviction, faith, nerve, aplomb, self-confidence, assertiveness, courage
Антонимы к confidence: doubt, distrust, fear, uncertainty, mistrust, hesitation, ambiguity, dread
Значение confidence: the feeling or belief that one can rely on someone or something; firm trust.
In the 2001 General Election, the Labour Party won a second successive victory, though voter turnout dropped to the lowest level for more than 80 years. |
На всеобщих выборах 2001 года Лейбористская партия одержала вторую победу подряд, хотя явка избирателей упала до самого низкого уровня за более чем 80 лет. |
I believe general Bressler wouldn't let us take off if he wasn't confident in its airworthiness. |
Думаю, генерал Бресслер не позволил бы нам туда сесть, если бы не был уверен в том, что он летает. |
Children who were securely attached tend to be more trusting, sociable, and are confident in their day-to-day life. |
Дети, которые были надежно привязаны, как правило, более доверчивы, общительны и уверены в своей повседневной жизни. |
It is not yet clear whether voting technology actually does spur greater voter participation. |
Пока неясно, действительно ли технология голосования стимулирует участие избирателей. |
Is it true Pollyhop is providing you with voter data? |
Это правда, что она обеспечивает вас данными об избирателях? |
In North Carolina, voter turnout in 2016 by this demographic increased more than 4 percent compared to 2012. |
В Северной Каролине явка избирателей в 2016 году по этому демографическому показателю выросла более чем на 4 процента по сравнению с 2012 годом. |
Девчата, боровшиеся за гражданские права во время регистрации избирателей. |
|
Security found confidential designs and documents on your computer. |
Охрана нашла личные эскизы и документы на твоем компьютере. |
I don't think I'm gonna do the speech at the minority voter conference. |
Не думаю, что я выступлю с речью на конференции избирательного меньшинства. |
In the period prior to polling, such bodies should ensure that campaign activities, voter registration centres and polling locations were accessible. |
Вышеуказанные органы должны следить за тем, чтобы в предвыборный период обеспечить всеобщий доступ к соответствующим мероприятиям пунктам регистрации избирателей, а также к избирательным участкам. |
The impression in Bangui is that a new era has begun, an era of progressive restoration of confidence and resumption of activities in various fields. |
Создается впечатление возвращения Банги в новый период - период постепенного восстановления доверия и возобновления деятельности в различных областях. |
Likewise, some distinguished voter invariably claims that his name is missing from the rolls, or that someone has already cast his vote (but usually not both). |
Подобным образом, какой-нибудь прославленный избиратель неизменно заявляет о том, что его имя отсутствует в списках или что кто-то уже отдал свой голос (однако обычно не оба варианта). |
All Clear For Russian Election Official At Center Of Voter Scandal |
Главе ЦИК, оказавшемуся в центре скандала, ничего не грозит |
The state does, however, process online voter registration applications that are sent to the counties for approval, Menzel said. |
Тем не менее, штат обрабатывает поданные через интернет регистрационные данные избирателей, которые отправляются в округа для утверждения, отметил Менцель. |
The AKP has largely squandered the goodwill that first brought it to power on a wave of voter revulsion at the old political elite's rampant corruption. |
Она сейчас создала свою собственную элиту и претворяет в жизнь такую же политическую культуру. |
Является ли низкая явка молодежи на выборы следствием того, что мы не заботимся об информировании? |
|
Okay, Oscar, I'm not saying you're not dreamy, because you are, but isn't it possible that he was just schmoozing a voter? |
Оскар, я не говорю, что ты не летаешь в облаках, ведь так и есть, но разве не может быть, что он лишь обзаводился голосом избирателя? |
He flip-flopped on your speaking at the minority voter conference. |
Он внезапно передумал про вашу речь на конференции избирательного меньшинства. |
В этом штате можем судиться уверенно. |
|
His sincerity and honest countenance won him complete confidence and no one doubted the truth of what he was saying. |
Его простодушие и честная физиономия вызывали полное доверие ко всему, что бы он ни говорил. |
It was hard to play a director for them, despite the self-confidence it gave me... and the respect they showed me. |
Было тяжело разыгрывать перед ними режиссёра, несмотря на мою уверенность которую он мне придал... и уважение, которое они ко мне выказывали. |
You know, completely confidential. |
Понимаешь, полностью конфиденциально. |
Yeah, you taught her to be self-confident and now she's hanging kids out the bus window by their ankles. |
Да, ты научила ее быть уверенной в себе и теперь она вывешивает за ноги детей из автобуса. |
Ты выглядела очень уверенно. |
|
I am being brash and confident, because I am the out-of-the-box thinker who brilliantly solved our last case without resorting to a full-frontal lobotomy. |
Я просто дерзкая и уверенная, потому что я думаю нестандартно и это я справилась с последним делом без всякой там лоботомии. |
Because you never have any confidence in me. |
Потому что ты никогда не доверял мне никаких секретов. |
No, the directors feel that to close down now would hurt tourist confidence. |
Нет, директора считают, что если сейчас закрыться, то это подорвет доверие туристов. |
In battling charges of voter fraud, Alicia Florrick's lawyer claimed the devices at issue dated from her husband's race three years earlier. |
Во встречных обвинениях в мошенничестве при голосовании адвокат Алисии Флоррик заявил, что устройства в обсуждаемом деле датируются предвыборной гонкой ее мужа 3 года назад. |
Я уверен, он предотвратит и эту новую чуму. |
|
Well, I suppose, sometimes I do feel I lack a little confidence. |
Ну... иногда мне... не совсем хватает... уверенности. |
The President's also quite concerned with these suggestions of voter irregularities in Ohio? |
Президент все еще обеспокоен Этими намеками о нарушениях в избирательных пунктах в Огайо? |
Well, confidence game, showbiz-it's a thin line. |
Ну, самоуверенная игра, шоу-бизнес... тонкая грань. |
And are you confident that the board will vote to bring Alden to trial? |
И вы уверены, что они проголосуют за то, чтобы судить Джона Олдена? |
In the end he decided to take her wholly into his confidence. |
В конце концов он решил довериться ей целиком и полностью. |
It was one of those enchanting evenings when every word and confidence exchanged seemed to reveal a bond of sympathy and shared tastes. |
Это был один из тех очаровательных вечеров, когда каждое слово, каждое откровение выявляет взаимную симпатию и общность вкусов. |
Вы спросите, откуда у меня сейчас такая безграничная самоуверенность? |
|
You just go in there, you tell a good story with confidence. |
Зайдёшь к нему и уверенно всё расскажешь. |
On the application, she checked the voter registration box, thus making a false claim of citizenship, a federal offense. |
В заявлении она поставила отметила галочкой, что имеет право голосовать, тем самым соврав о гражданстве, и совершив федеральное преступление. |
Voter turnout is around 40% to 50%, unless there is an election or the subject of a referendum is of a critical nature. |
Явка избирателей составляет от 40% до 50%, если только речь не идет о выборах или референдуме критического характера. |
Generally speaking, a method is terminated when the decision maker is confident that he/she has found the most preferred solution available. |
Вообще говоря, метод прекращается, когда лицо, принимающее решение, уверено, что оно нашло наиболее предпочтительное из имеющихся решений. |
Prior to Obergefell, same-sex marriage had already been established by law, court ruling, or voter initiative in thirty-six states, the District of Columbia, and Guam. |
До Обергефелла однополые браки уже были установлены законом, решением суда или инициативой избирателей в тридцати шести штатах, округе Колумбия и Гуаме. |
I can say I am quite confident I can do justice to my work if I am appointed to the post. |
Я могу сказать, что вполне уверен, что смогу воздать должное своей работе, если меня назначат на этот пост. |
Its private client courses focus on confidence-building and social competence, as well as personal presentation and impact, career progression and digital networking. |
Его частные клиентские курсы сосредоточены на укреплении доверия и социальной компетентности, а также личной презентации и влиянии, продвижении по карьерной лестнице и цифровых сетях. |
There were charges of voter fraud in Texas and Illinois, both states won by Kennedy. |
В Техасе и Иллинойсе, где победу одержал Кеннеди, были выдвинуты обвинения в мошенничестве с избирателями. |
What is more, the British and Americans had enough inside information to be confident that the party had no plans to initiate armed insurrection. |
Более того, англичане и американцы располагали достаточной внутренней информацией, чтобы быть уверенными в том, что партия не планирует инициировать вооруженное восстание. |
I would not be proud of the college that gave him the honor, but am confident he feels no loyalty to them. |
Я бы не гордился колледжем, который оказал ему такую честь, но уверен, что он не испытывает к ним никакой преданности. |
By 2008, Jay-Z was actively involved in the 2008 presidential campaign, where he supported increased voter participation and helped send voters to polling stations. |
К 2008 году Джей-Зи активно участвовал в президентской кампании 2008 года, где он поддерживал расширение участия избирателей и помогал отправлять избирателей на избирательные участки. |
In the time span from 1964-2004, 18-24 year olds usually had a voter turnout of 41.8%, compared to 25-44 year olds who had a turnout of 57.9%. |
В промежуток времени от 1964-2004, 18-24-летних, как правило, явка избирателей составил 41,8%, по сравнению с 25-44-летних, которые имели явка на 57,9%. |
Finally we conclude by showing that all of the partial dictators are the same person, hence this voter is a dictator. |
В заключение мы покажем, что все частичные диктаторы - это одно и то же лицо, следовательно, этот избиратель-диктатор. |
In several countries, there have been allegations of retirement home residents being asked to fill out 'absentee voter' forms. |
В ряде стран были получены сообщения о том, что жителей домов престарелых просят заполнить бланки открепительных удостоверений. |
The same computer also held voter registration records. |
В том же компьютере хранились также записи о регистрации избирателей. |
Seeking to boost voter turnout, New Hampshire simplified its ballot access laws in 1949. |
Стремясь повысить явку избирателей, Нью-Гэмпшир в 1949 году упростил свои законы О доступе к избирательным бюллетеням. |
This undermined confidence among unionists about the sincerity of republicans towards reaching agreement. |
Это подорвало уверенность юнионистов в искренности республиканцев в достижении соглашения. |
Black voter registration and turnout dropped markedly in the South as a result of such legislation. |
В результате такого законодательства на юге страны заметно снизились показатели регистрации и явки чернокожих избирателей. |
The voter participation was 70.5%, which is much more than the cantonal average of 54.67%. |
Участие избирателей составило 70,5%, что намного больше, чем в среднем по кантонам-54,67%. |
Wallace's campaign was plagued by voter concern about his health as well as the media use of images that portrayed him as nearly helpless. |
Кампания Уоллеса была измучена беспокойством избирателей о его здоровье, а также использованием СМИ изображений, которые изображали его почти беспомощным. |
But voting does not work when there is no way to establish who is an eligible voter. |
Но голосование не работает, когда нет никакого способа установить, кто является подходящим избирателем. |
I am not confident about how to integrate this into the existing doc. |
Я не уверен в том, как интегрировать это в существующий документ doc. |
As a result of collective responsibility, the entire government cabinet must resign if a vote of no confidence is passed in parliament. |
В результате коллективной ответственности весь правительственный кабинет должен уйти в отставку, если в парламенте будет принят вотум недоверия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «voter confidence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «voter confidence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: voter, confidence , а также произношение и транскрипцию к «voter confidence». Также, к фразе «voter confidence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.