Want to be rude - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Want to be rude - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
хочу быть грубым
Translate

- want [noun]

verb: нуждаться, хотеть, желать, хотеться, испытывать необходимость, быть нужным, испытывать недостаток, требовать, требоваться

noun: желание, необходимость, потребность, нужда, недостаток, жажда, бедность

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be wise - будь мудр

  • be nice - быть хорошим

  • be frank - Откровенно

  • be curtains - быть шторы

  • be glossed - быть умалчивается

  • be unraveled - быть разгадана

  • be waved - развеваться

  • be catastrophic - быть катастрофическими

  • be occurring - происходить

  • be mustered - быть набравшись

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.

- rude [adjective]

adjective: грубый, неприличный, невежливый, невоспитанный, резкий, оскорбительный, сырой, внезапный, крепкий, примитивный

  • be rude to - хамить

  • rude word - грубое слово

  • rude boy - грубый мальчик

  • are rude - хамят

  • too rude - слишком грубым

  • rude girl - груб девушка

  • you don't have to be rude - Вы не должны быть грубыми

  • why are you being so rude - почему ты так грубо

  • it is not rude - это не грубо

  • kind of rude - вид грубый

  • Синонимы к rude: derogatory, brash, offensive, impolite, mannerless, ill-behaved, uncivil, short, discourteous, offhand

    Антонимы к rude: polite, courteous, respectful, genteel

    Значение rude: offensively impolite or ill-mannered.



In August 1966, Rudé právo informed that máničky in Prague were banned from visiting restaurants of the I. and II. price category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 1966 года Руде право сообщил, что пражским маничкам было запрещено посещать рестораны I и II ценовой категории.

I knew there was a stream near by; and partly by crawling,-partly by the help of a rude crutch procured in the thicket-I succeeded in reaching it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне помнилось, что где-то недалеко должен протекать ручей. То ползком на четвереньках, то опираясь на самодельный костыль, я наконец добрался до ручья.

Why do we want 'em to float away?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем ты хочешь, чтобы они улетали?

One of the first things Paul said to me after his diagnosis was, I want you to get remarried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же после того, как Пол узнал о своём диагнозе, он сказал мне: Я хочу, чтобы ты снова вышла замуж.

Well, I'm still a believer in the American dream, and I think what we can teach our children is the basics, which is that hard work and believing in yourself in America, you can achieve whatever you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всё ещё верю в американскую мечту, и думаю, мы сможем учить наших детей основам основ, что при усердной работе и вере в себя в Америке можно достигнуть любых высот.

Once, Antoine de Saint-Exupéry wrote, If you want to build a ship, don't drum up people to collect wood and don't assign them tasks and work, but rather teach them to long for the endless immensity of the sea ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антуан де Сент-Экзюпери сказал: Если ты хочешь построить корабль, не надо созывать людей, планировать, делить работу, доставать инструменты.

What chance for your child with two rude parents?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие шансы у твоего ребенка с двумя грубыми родителями?

I want to believe you're trying to bring British justice to this place, but it's laughable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочется верить, что вы пытаетесь принести британское правосудие в это место, но это смешно.

I think it's rude not to maintain eye contact with people that I'm talking to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, невежливо не смотреть в глаза тем, с кем разговариваешь.

He looked along a rude, rough cavern dimly illuminated by a few blue-white buttons of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он находился в примитивной необжитой пещере, освещенной несколькими сине-белыми лампами.

They all want to marry Duclair and have conjugal visits and make little pyromaniac babies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они хотят выйти за Дуклера и приходить на супружеские встречи и сделать малышей-пироманьяков.

Mr. Rafter was frequently very rude to her, but she never seemed to notice it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Рефил грубил ей постоянно, но она как будто не замечала.

In a convenient fork was a sort of rude platform of twigs and branches and creeping things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В удобном разветвлении было нечто вроде грубой площадки из прутьев, веток и травы.

Any more depressing thoughts you want to have this afternoon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще какие-то депрессивные мысли посетили тебя сегодня?

I want to say hello to everybody listening at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу передать привет всем, кто слушает нас дома.

But today in cyberspace want to hug my wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сегодня в киберпространстве хочу обнять жену.

I want to be put into the specimen collection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу стать экспонатом медицинской коллекции.

Not hide anything I might want to hide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не скрывать ничего того, что бы я мог скрыть.

All parties to the treaty immediately started fighting and began addressing one another exclusively with rude epithets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие договаривающиеся стороны переругались в первую же минуту и уже не обращались друг к другу иначе как с добавлением бранных эпитетов.

One of the great works of Anglo-Saxon literature, the Exeter Book, written in the 10th century, contains more than 90 riddles, most of which are rather rude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из величайших книг англосаксонской литературы, Эксетерская Книга, была написана в 10 веке, содержит более 90 загадок, большинство из которых довольно неприличные.

Sir Guy accepted our invitation. We'd be rude not to accept his.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр Гай принял наше приглашение, было бы неприлично, не принять его.

When your supervisor... hears about the rude and dis

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ваш супервизор услышит о грубости и дис

They're mean, conniving, rude, and well read, which makes them very dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они противные, коварные, грубые и отлично читают, отчего крайне опасны.

But you need to understand that you were rude and disrespectful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тебе нужно понять, что ты был грубым и невежливым.

Mr. Ratchett, sir, whilst I don't wish to be rude... I believe you watched too many Tarzan films as an impressionable child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Рэтчет, не желая вам грубить... полагаю, вы пересмотрели фильмов про Тарзана в детстве.

It would be rude if I followed you around and every time you took a step, I played a note on a tuba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грубо было бы, если я бы ходила за тобой по пятам и озвучивала каждый твой шаг звуками тубы.

'You'll think me impertinent and rude I dare say,' I went on, 'but I would like to know why you ask me to come out in the car, day after day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, возможно, сочтете меня дерзкой и грубой, -продолжала я, - но мне бы хотелось понять, почему вы зовете меня кататься день за днем.

It's rude to leave without saying goodbye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уходите, не попрощавшись. Как грубо!

I may have been a little rude to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, я повела себя немного грубо?

As a matter of fact Oliver was rather rude to Mr. Babbington one day here, in my house. It was about two years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды - года два назад - он был очень груб с мистером Бэббингтоном здесь, у меня дома.

'He may care for her, though she really has been almost rude to him at times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она, может, и нравится ему, хотя на самом деле все время была почти груба с ним.

It would have been rude to decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы невежливо отказаться.

That's no reason to be so rude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не повод ей хамить.

OK, first of all, it's rude to speak in that tone of voice to someone who just woke up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, во-первых, разговаривать в таком тоне с тем, кто только что проснулся - грубо.

Seemed rude to chow down in front of Angel so I took a little break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, это было бы грубо жевать перед Ангелом но я была голодная, поэтому сделала маленький перерыв...

In this way a rude stretcher was constructed, capable of carrying either an invalid or an inebriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом были сооружены простые носилки, способные выдержать больного или пьяного.

In front of you, he's all smiles... but I've seen him be rude and careless- two traits the real Lieutenant Barclay never exhibited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед вами он все время улыбается... но я видел его грубым и неосмотрительным... Два качества, которых никогда не было у лейтенанта Барклая.

And she won't think it rude of you to sit still while she waits upon you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вовсе не сочтет вас грубияном, если вы будете спокойно сидеть на месте, пока она подает к столу.

You are a very rude man to sit behind my desk without an invitation, Mr...?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень невежливо, сидеть за мои столом без приглашения, мистер...?

I hear that you have been rude both to him and to the Baroness?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы наделали ему и баронессе грубостей.

I was rude without meaning to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была грубой без причины.

Do you remember the last time we met at Miss Crawley's, when I was so rude to you, dear Captain Osborne?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, как мы встретились с вами в последний раз у мисс Кроули и я так грубо обошлась с вами, дорогой капитан Осборн?

Ray, don't be rude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рэй, ты меня разочаровываешь.

Those are unrelated constructs, and it's entirely possible to be fully honest and not rude at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это несвязанные конструкции, и вполне возможно быть полностью честным и совсем не грубым.

In China, it is rude to call someone by their first name unless the person is known for a long period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Китае грубо называть кого-то по имени, если этот человек не известен в течение длительного периода времени.

So far nobody has read the dialogue that escalated into my rude comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор никто не читал диалог, который перерос в мой грубый комментарий.

Using -chan with a superior's name is considered to be condescending and rude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование -тян с именем начальника считается снисходительным и грубым.

I'm all for having a joke, but the above comment is just rude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я за то, чтобы пошутить, но вышеприведенный комментарий просто груб.

These criticised Stalin's rude manners and excessive power, suggesting that Stalin should be removed from the position of General Secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они критиковали грубые манеры и чрезмерную власть Сталина, предлагая отстранить его от должности генерального секретаря.

Please, don't be rude with your answers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мендель работал в качестве заместителя учителя средней школы.

At the soiree, George is rude to Maria Wislack, a rich widow with whom he is acquainted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перенаправление псевдо-пространства имен типа, который строго не рекомендуется.

She is quite rude to him, feeling very resentful towards Arthur for his choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она довольно груба с ним, чувствуя себя очень обиженной на Артура за его выбор.

Actually, I think it's a very rude thing to do. Pinch somebody else's thing and credit it to yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, я думаю, что это очень грубый поступок. Ущипните чью-нибудь вещь и доверьте ее себе.

Due to this and Jade's disruptive or rude behavior, Mrs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого, а также из-за разрушительного или грубого поведения Джейд, госпожа

There are very few rude people here, in my opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть очень немногие невоспитанные люди здесь, на мой взгляд.

Placing a phone, keys, handbag or wallet on the dinner table is considered rude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В него вошли бы Киликия – Искендерун и Мерсин, Ирак с Кувейтом, Сирия, Гора Ливан Мутасаррифат, Иордания и Палестина.

Forks are never to touch the mouth, as it is thought as rude, thus they are not used to eat such dishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вилки никогда не должны касаться рта, так как это считается грубым, поэтому они не привыкли есть такие блюда.

Depend upon it that, rude and careless as I am, I would fain practice the yoga faithfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hyper-V, как и Microsoft Virtual Server и Windows Virtual PC, сохраняет каждую гостевую ОС в одном файле виртуального жесткого диска.

And your implementation of it is harsh, rude, and insulting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ваша реализация этого жестока, груба и оскорбительна.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «want to be rude». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «want to be rude» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: want, to, be, rude , а также произношение и транскрипцию к «want to be rude». Также, к фразе «want to be rude» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information