Rude - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Rude - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
грубый
Translate
амер. |ruːd| американское произношение слова
брит. |ruːd| британское произношение слова

  • rude [ruːd] прил
    1. грубый, грубоватый, жесткий
      (rough, harsh)
      • rude word – грубое слово
    2. невежливый, невоспитанный
      (impolite, boorish)
    3. неприличный, оскорбительный
      (indecent, insulting)
      • rude noise – неприличный звук
    4. резкий
      (harsh)
    5. примитивный
      (primitive)
    6. невежественный
      (ignorant)
  • rude [ruːd] прич
    1. грубо сделанный

adjective
грубыйrude, rough, gross, coarse, crude, tough
неприличныйindecent, obscene, rude, improper, unbecoming, dirty
невежливыйrude, impolite, discourteous, uncivil, disrespectful, mannerless
невоспитанныйrude, boorish, discourteous, unmannered, ignorant, uncultured
резкийcutting, sharp, abrupt, harsh, severe, rude
оскорбительныйoffensive, abusive, insulting, humiliating, mortifying, rude
сыройraw, crude, damp, wet, moist, rude
внезапныйsudden, surprise, unexpected, abrupt, rude, unhoped
крепкийstrong, hard, sturdy, solid, fast, rude
примитивныйprimitive, primal, rude
бурныйstormy, turbulent, rough, rugged, tempestuous, rude
сильныйstrong, keen, powerful, severe, heavy, rude
неотделанныйrough, inelegant, coarse, incondite, unhewn, rude
грубо сделанныйrude
неотшлифованныйunpolished, unfinished, incondite, rude
необработанныйraw, rough, undressed, unmanufactured, crude, rude
невежественныйignorant, unintelligent, untaught, rude, empty-headed

  • rude прил
    • disrespectful · discourteous · uncivil · impertinent · ungracious · unmannerly · unmannered · impolite
    • vulgar
    • crass · indecent
    • ignorant · harsh · brutal · gruff · brutish
    • rough
    • uncouth · clumsy · unpolished · boorish · underbred
    • coarse · rugged
    • crude

adjective

  • ill-mannered, bad-mannered, impolite, discourteous, uncivil, ill-behaved, unmannerly, mannerless, impertinent, insolent, impudent, disrespectful, cheeky, churlish, curt, brusque, brash, offhand, short, sharp, offensive, insulting, derogatory, disparaging, abusive, tactless, undiplomatic, uncomplimentary
  • vulgar, coarse, smutty, dirty, filthy, crude, lewd, obscene, off-color, offensive, indelicate, tasteless, risqué, naughty, ribald, bawdy, racy, blue, adult
  • abrupt, sudden, sharp, startling, unpleasant, nasty, harsh
  • primitive, crude, rudimentary, rough, simple, basic, makeshift
  • raw, natural
  • uncivil
  • unmannerly, ill-mannered, bad-mannered, unmannered
  • lowbred, ill-bred, underbred, yokelish
  • crude, primitive

  • rude прил
    • polite · courteous · respectful · genteel

polite, courteous, respectful, genteel

Rude offensively impolite or ill-mannered.



The one who was seeking to escape had an insignificant mien and not an impressive appearance; the one who was seeking to seize him was rude of aspect, and must have been rude to encounter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто убегал, был тщедушен и жалок с виду, тот, кто преследовал, - высокий, здоровый мужчина, - был силен и, должно быть, жесток в схватке.

Absorbed in his sensations, he trudged dejectedly after his tormentor, who seemed to have forgotten his existence, though he gave him a rude and careless shove with his elbow now and then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погруженный в свои ощущения, он молчал и трусил за своим мучителем. Тот, казалось, забыл о нем; изредка только неосторожно и невежливо толкал его локтем.

The stem of a young fir-tree lopped of its branches, with a piece of wood tied across near the top, was planted upright by the door, as a rude emblem of the holy cross.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед дверью воткнуто было в землю очищенное от ветвей молодое сосновое деревце с перекладиной наверху, служившее бесхитростной эмблемой креста.

He was rude and overbearing in manner and was a definite bully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изысканными манерами не отличался, был человеком грубым и властным, одним словом, самодур.

I sought to enhance the history by explaining the skinhead/rude boy connection better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стремился улучшить историю, лучше объяснив связь между скинхедом и грубым мальчиком.

Not to be rude, but you really are wasting your time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу быть невежливым, но повторю: это просто потеря...

I really don't want to be rude, but you need to leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу грубить, но тебе пора уйти.

Shouting fire in a crowded theater, making rude suggestions to women, and threatening someone using racial slurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кричать огонь в переполненном театре, делать грубые предложения женщинам и угрожать кому-то расистскими выходками.

Even the rude frontiersmen respect the feelings-filial as parental-and patiently await the ?claircissement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже эти грубые люди боятся оскорбить отцовские чувства, и все терпеливо ждут объяснений.

It does feel like you are trying to own the article as you are very rude towards me when I have raised a disagreement with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это действительно похоже на то, что вы пытаетесь завладеть статьей, так как вы очень грубы со мной, когда я поднял с вами несогласие.

Forgive me, darling, I didn't mean to be rude, but I've been hearing about your uncle all day long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хотел грубить тебе, но я весь день только и слышу, что про твоего дядю Эллсворта.

I'm not trying to be rude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу быть невежливой.

You're rude, crude and thoroughly unattractive!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты грубый, и страшный.

The unusual etymologies of quite a few street names in the United Kingdom are documented in Rude Britain, complete with photographs of local signage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необычная этимология довольно многих названий улиц в Соединенном Королевстве задокументирована в Великобритании, дополненная фотографиями местных вывесок.

OK, you don't have to be rude to me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обязательно мне грубить!

Grandfather being rude and sulking by himself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дед всё время ворчит и сам не свой.

He found them rude, materialistic, and naive. This one, he thought, may be different. I will probably like him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считал их грубыми, материалистами и наивными. — Этот, может и отличается. Я, вероятно, такой же, как и он.

You thought I was some sort of incompetent neurotic who went to a boys' barber, and I thought you were a rude, offhand bloke with lady's hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думал, что я - некомпетентная неврастеничка, которая ходит к мужскому парикмахеру, а я думала, что ты грубый, бесцеремонный парень с женской прической.

You're pretty rude, you know that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты - негодница, понимаешь это?

What I remember is you behaving in a rude and disrespectful manner to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я запомнил, что вы были грубы и непочтительны со мной.

My sad position must be my excuse for separating myself from you in this rude manner, and for venturing to send you back your letter of introduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое печальное положение должно служить мне извинением в том, что я расстаюсь с вами так неучтиво, что решаюсь вернуть вам рекомендательное письмо.

Yeah, I think it might be rude not to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне кажется, это как-то невежливо.

I have no wish to quarrel and I'm sorry if I was rude today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И прошу прощения, что был груб сегодня.

Rude, thoughtless, insensitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты грубый, эгоистичный, равнодушный.

When offered the last bit of food, it is considered rude to refuse the offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, он определил такие страны, как Германия, Соединенные Штаты и Скандинавия, как культуры с низким контекстом.

All this is a rude shock for Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это является жестоким потрясением для Европы.

In a convenient fork was a sort of rude platform of twigs and branches and creeping things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В удобном разветвлении было нечто вроде грубой площадки из прутьев, веток и травы.

These people are so rude!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие грубые люди.

I'm sorry I was rude to you the first time we talked on the phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, я был груб, когда мы в первый раз говорили по телефону.

At the risk of sounding rude, what is it that you actually do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь быть грубой, но чем ты на самом деле занимаешься?

Eating at a moderate pace is important, as eating too slowly may imply a dislike of the food and eating too quickly is considered rude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добыча и переработка нефти и газа являются основными промышленными видами деятельности на Аравийском полуострове.

They complained bitterly of the hard-worked nurses, who did not show them the attention they thought their right; and they were troublesome, ungrateful, and rude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они жаловались на перегруженных работой сестер, которые, по их мнению, не оказывали им должного внимания; как правило, они были беспокойны, неблагодарны и грубы.

The 'mottainai' principle extends to the dinner table, where many consider it rude to leave even a single grain of rice in the bowl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принцип моттайнай распространяется и на обеденный стол, где многие считают невежливым оставлять в миске даже одно зернышко риса.

I must say, Evgeny, you were unnecessarily rude to him, remarked Arkady. You hurt his feelings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, Евгений, ты уже слишком резко с ним обошелся, - заметил Аркадий. - Ты его оскорбил.

I've been a gracious host while you've been rude, sullen, and dull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я устроил тебе отличный прием, а ты ведешь себя грубо и сидишь с угрюмой и кислой миной.

It's just that in England it's very rude to point things out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в Англии неприлично указывать людям на такое.

I didn't mean to be rude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хотел быть грубым.

Everybody's very fat, everybody's very stupid and everybody's very rude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все очень толстые, все очень тупые и все очень грубые.

Told you it was rude to be early.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказала же, нехорошо приходить так рано.

Frank thought the world too rude a place for a lone woman and, in that idea, Scarlett silently and heartily concurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрэнк считал, что мир слишком безжалостен к одиноким женщинам; Скарлетт помалкивала, от души желая, чтобы он пребывал в этом убеждении.

To steal another woman's husband is rude, but to steal her maid is unforgivable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красть мужа другой женщины - грубо, но красть её прислугу - непростительно.

You're getting to be rude, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не замечаешь, когда хамишь?

He's disrespectful and rude and unprofessional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он неуважителен, груб и непрофессионален.

Normally I don't mind women being rough but that was very rude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вобще-то мне нравятся дерзкие женщины, но это было слишком грубо.

The only reform that is needed is for rude voters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная реформа, которая нужна, - это для грубых избирателей.

And it's just rude to talk about people who haven't asked your opinion and they themselves don‘t see themselves as having a problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это просто невежливо говорить о людях, которые не спрашивали вашего мнения, и они сами не видят, что у них есть проблемы.

You left an extremely rude message on my talk page and I kindly ask that you do not do so again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы оставили чрезвычайно грубое сообщение на моей странице разговора, и я любезно прошу вас больше так не делать.

And I was really rude to him. I said...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нагрубила ему, сказала.

Rude, illiterate, dirty, he was a bulwark between the ladies and the terrors of Reconstruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грубый, неграмотный, грязный, он ограждал их от ужасов Реконструкции.

Don't you know it's rude to eavesdrop?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты разве не знала, что подслушивать нехорошо?

Shes got her knife into Sheila Reilly, I know, but then Sheilas been damned rude to her once or twice. Thats the worst of Sheila shes got no manners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А на Шейлу у нее зуб, я знаю. Да Шейла и сама хороша грубит ей почем зря Что хуже всего в Шейле она совершенно не умеет себя вести.

The examples of rude behaviour on this page are so numerous I doubt there is a need to bring examples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеров грубого поведения на этой странице так много, что я сомневаюсь, что есть необходимость приводить примеры.

I wouldn't want to be rude to your aesthetes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу ненароком оскорбить твоих эстетов.

And at times they seem to have had a certain admiration, perhaps unwilling, for the rude force of these peoples or simpler customs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И временами они, кажется, испытывали некоторое восхищение, возможно, неохотное, перед грубой силой этих народов или более простыми обычаями.

They were rude is what they were.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грубоваты они были - вот что.

Yeah, kind of rude, and... he saved my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, грубоват и... Он спас мне жизнь.

I don't mean to be rude, but this is a residential building, and you're conducting business here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу быть грубой, но это жилой дом, а вы ведёте здесь бизнес.

At least he's not a horrible, rude bastard!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотя бы не грубиян невоспитанный!

So we're supposed to let her be rude to us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы должны позволить ей грубить нам?



0You have only looked at
% of the information