Warnings and safeguards - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
ominous warnings - грозные предупреждения
get warnings - получать предупреждения
any warnings - любые предупреждения
generates warnings - генерирует предупреждения
compiler warnings - предупреждения компилятора
advice and warnings - советы и предупреждения
additional warnings - дополнительные предупреждения
safety warnings common for - предупреждающие общие для
read the warnings - прочитайте предупреждение
introduction and warnings - Введение и предупреждения
Синонимы к warnings: heads-up, forewarning, signal, alarm bells, hint, sign, tip-off, alert, red flag, (advance) notice
Значение warnings: a statement or event that indicates a possible or impending danger, problem, or other unpleasant situation.
and cycling - и езда на велосипеде
and prolonged - и продлена
christmas and - Рождество и
and enjoyable - и приятным
and luck - и удачи
and raisins - и изюм
and cyclical - и циклический
oppressive and - гнетущие и
stalking and - назойливое и
and shaking - и встряхивания
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: гарантия, охрана, предохранительное устройство, предохранитель, предосторожность, конвой, телохранитель, охранное свидетельство
verb: гарантировать, охранять, уберегать
administrative and physical safeguards - административные и физические меры безопасности
complies with safeguards - Соответствует гарантии
judicial safeguards - судебные гарантии
clear safeguards - четкие гарантии
technology safeguards - технологические гарантии
the safeguards required by - гарантии, требуемые
safeguards against discrimination - гарантии против дискриминации
safeguards in place - гарантии в месте
failure of safeguards - Провал гарантий
agreement on safeguards - Соглашение о гарантиях
Синонимы к safeguards: protection, insurance, precaution, preventive, cover, provision, guard, surety, defense, screen
Антонимы к safeguards: assails, assaults, attacks
Значение safeguards: a measure taken to protect someone or something or to prevent something undesirable.
Despite his warnings to stay away from him, Regina makes a habit of visiting him. |
Несмотря на его предостережения держаться от него подальше, Регина имеет привычку навещать его. |
If the Pixel Helper tool displays errors or warnings on any of your pages, click Learn More to help resolve the issue. |
Если вы видите в «Помощнике по пикселям» ошибки или предупреждения по какой-либо из своих страниц, нажмите Подробнее, чтобы устранить проблему. |
Может, она установила какие-то меры предосторожности. |
|
I see you have the heart of a true patriot willing to risk my divine wrath in order to safeguard your countrymen. |
Я вижу, что у вас сердце истинного патриота, готового навлечь на себя мой гнев, дабы защитить ваших соотечественников. |
So I think the simplest way of safeguarding the future you is to strengthen the future us in three dimensions: the us of relationship, the us of identity and the us of responsibility. |
Поэтому, я думаю, самый простой способ обезопасить будущего «тебя» — это придать сил будущим «нам» по трём направлениям: «мы» в отношениях с другими, «мы» и идентичность и «мы» и ответственность. |
The previous US law permitted safeguard measures for up to eight years. |
В ранее действовавшем законе Соединенных Штатов допускалось применение защитных мер в течение срока, не превышающего восемь лет. |
The principle of non-discrimination must always be respected and special effort made to safeguard the rights of vulnerable groups. |
Необходимо всегда соблюдать принцип недискриминации и прилагать особые усилия к тому, чтобы оградить права уязвимых групп. |
Despite US warnings that destruction and loss of human capital will make ruling Syria impossible to govern, Russia seems unfazed and comfortable operating in this environment. |
Несмотря на все предупреждения США о том, что разрушения и огромные потери человеческого капитала сделают управление Сирией невозможным, Россия, очевидно, чувствует себя вполне комфортно в сложившихся условиях. |
Be sure to review any warnings, and then click Install to install the management tools. |
Проверьте все предупреждения и нажмите кнопку Установить для установки средств управления. |
Despite Yuri Andreevich's pleas and warnings, his friends and Marina continued to search for him, and his prediction kept being confirmed. |
Несмотря на просьбы и предупреждения Юрия Андреевича, приятели и эта близкая ему женщина продолжали его разыскивать, убеждаясь в правильности его предсказания. |
I tried to put on as unconcerned an air as possible, but I had not forgotten the warnings of the lady, even though I disregarded them, and I kept a keen eye upon my two companions. |
Я старался сделать вид, что все это меня мало трогает, но отнюдь не забывал предостережения женщины - хоть и пренебрег им - и зорко следил за своими спутниками. |
Вы говорите, что у Вас нет другой цели чем охранять ее. |
|
How we could engage in protected concerted activity to safeguard our rights. |
Что мы могли совершить защищаемое согласованное действие, чтобы защитить наши права. |
To spare my wife's grief, to... ..safeguard our family name, but in truth... ..it was my selfish desire for a son that blinded my integrity. |
Чтобы облегчить горе жены, чтобы защитить имя семьи, но по-правде моё эгоистичное желание иметь сына затмило мой разум. |
А кто сможет лучше всех оберегать наше будущее, если не ты. |
|
Нужно сохранить компанию - опору благополучия семьи. |
|
Стрикс всегда подают работу с гарантией. |
|
Well, if an emergency develops, there'll be no safeguard at the drill head. |
Если будет чрезвычайное происшествие, на буре не будет никакой защиты. |
If I attempt to over-pressurize the boiler tank, those safeguards kick in automatically. |
Если я подниму давление в бойлере, предохранители сбросят его автоматически. |
Perhaps Farris' safeguards prevented one from simply copying the files. |
Возможно защита Фарриса не дает просто скопировать файлы. |
Only about six people in the world could program safeguards like that. |
Человек шесть в мире могут написать подобные программы защиты. |
Может, она установила какие-то меры предосторожности. |
|
Имея это ввиду, давайте послушаем их сигналы глобальной опасности. |
|
There are safeguards, proprietary safeguards that I'll put in place! |
Будут средства защиты, патентованные средства защиты, которые я изобрету! |
You objected when I tried to administer my admonitions and warnings. |
Вы протестовали, когда я пыталась изложить свои наставления и предостережения. |
There are seven safeguards on our vault. The code key's only one. |
Установлено семь систем безопасности и код доступа только один из их. |
Перед отъездом я хотела бы подстраховаться. |
|
Yeah. I mean, I can't really let my freak flag fly with all those warnings from my R.A. |
Да, понимаешь, я не могу начать размахивать своим флагом одержимости после всех тех предупреждений от коменданта общежития. |
This distortion occurs when people try to psychologically safeguard themselves in an attempt to rationalize their actions. |
Это искажение происходит, когда люди пытаются психологически обезопасить себя в попытке рационализировать свои действия. |
Chinese warnings for the UN forces to not venture too close to their border were ignored, and in November 1950, a massive Chinese counterattack was launched. |
Китайские предупреждения силам ООН не подходить слишком близко к их границе были проигнорированы, и в ноябре 1950 года началось массированное китайское контрнаступление. |
Some attacks were preceded by evacuation warnings, along with threats identifying the particular matter that the attack was intended to protest. |
Некоторым нападениям предшествовали предупреждения об эвакуации, а также угрозы, указывающие на конкретный вопрос, по которому нападение было направлено на протест. |
They found Fischer made a regular habit of issuing such warnings, and had him committed to Amityville Asylum, where he was diagnosed as insane but harmless. |
Они обнаружили, что у Фишера вошло в привычку регулярно делать подобные предупреждения, и отправили его в Эмитивилльский приют, где ему поставили диагноз невменяемый, но безвредный. |
Imported cigarettes to be sold in Canada which do not have the warnings are affixed with sticker versions when they are sold legally in Canada. |
Импортные сигареты, которые будут продаваться в Канаде и которые не имеют предупреждений, прикрепляются к этикеткам, когда они продаются на законных основаниях в Канаде. |
Organizations that have moved to Linux have disagreed with these warnings. |
Организации, перешедшие на Linux, не согласились с этими предупреждениями. |
However, many drivers fail to heed the warnings and crash into the bridge. |
Однако многие водители не обращают внимания на предупреждения и врезаются в мост. |
The current labels were based on extensive research and a long consultation process that sought to evaluate and improve upon the warnings introduced in 2000. |
Нынешние ярлыки были основаны на обширных исследованиях и длительном процессе консультаций, которые были направлены на оценку и совершенствование предупреждений, введенных в 2000 году. |
There is a lot of linguistic, cultural and DNA evidence-WHY IS IT ALL BEING IGNORED, WHY ARE THERE WARNINGS AND BANS TO THOSE THAT TRY TO CHANGE THIS? |
Существует множество лингвистических, культурных и ДНК-свидетельств-почему все это игнорируется, почему существуют предупреждения и запреты для тех, кто пытается изменить это? |
Later in the book, Janie realizes that Nanny's warnings were true when she identifies with an abused mule in Eatonville. |
Позже в книге Джейни понимает, что предупреждения няни были правдой, когда она отождествляет себя с оскорбленным мулом в Етонвилле. |
Disraeli drummed up support by warnings of a supposed Russian threat to India that sank deep into the Conservative mindset. |
Дизраэли заручился поддержкой, предупреждая о предполагаемой российской угрозе Индии,которая глубоко укоренилась в консервативном мышлении. |
Like I've said before, we've been using spoiler warnings for almost 5 years. |
Как я уже говорил, мы используем предупреждения о спойлерах уже почти 5 лет. |
] In addition, a number of non-governmental organizations are doing important work to safeguard some of the country's most important forested areas. |
] Кроме того, ряд неправительственных организаций проводят важную работу по охране некоторых наиболее важных лесных районов страны. |
The common argument against spoiler warnings is that spoilers should be expected in an encyclopedic plot summary. |
Общим аргументом против предупреждений о спойлерах является то, что спойлеры должны быть ожидаемы в энциклопедическом резюме сюжета. |
In Asia, SMS is used for tsunami warnings and in Europe, SMS is used to inform individuals of imminent disaster. |
В зоне субдукции, где одна плита ныряет под другую, обычно образуется толстый клин осадка. |
Prior to the accident, CMSE had ignored warnings over unsafe working conditions in its mines. |
До аварии CMSE игнорировала предупреждения о небезопасных условиях труда на своих шахтах. |
It deserves mutliple entries, some with adult warnings and some without. |
Тогда он еще ни разу не менял своего законного имени. |
They escaped, but sadly Icarus did not heed his father's warnings and flew too close to the sun. |
Они спаслись, но, к сожалению, Икар не внял предостережениям отца и подлетел слишком близко к Солнцу. |
Does anyone think that people with only IP-numbers look at their talk pages to look at warnings? |
Это одна из четырех школ в Северной Америке, специализирующихся на сохранении произведений искусства. |
The firewall also has the ability to log attempts into the network and provide warnings as it is happening. |
Брандмауэр также имеет возможность регистрировать попытки проникновения в сеть и выдавать предупреждения по мере их возникновения. |
Most IPs have received last warnings but not all; that seemed pointless since they operate as a collective and just pop up somewhere else. |
Большинство IP-адресов получили последние предупреждения, но не все; это казалось бессмысленным, поскольку они работают как коллектив и просто появляются где-то еще. |
Should type=general be added to gadgets that show warnings about it? |
Следует ли добавить type=general к гаджетам, которые показывают предупреждения об этом? |
Weather warnings are important forecasts because they are used to protect life and property. |
Предупреждения о погоде являются важными прогнозами, поскольку они используются для защиты жизни и имущества. |
The timing and naming of tropical cyclone advisories, watches, and warnings has changed over time. |
Сроки и названия предупреждений, часов и предупреждений о тропических циклонах со временем изменились. |
Despite Brio's warnings, Cortex subjects Crash to the untested Cortex Vortex in an attempt to control him. |
Несмотря на предупреждения Брио, Кортекс подвергает крах непроверенному вихрю коры в попытке контролировать его. |
Oh-so productive template messages warning users for removing warnings were deleted some time ago, for these very reasons. |
О-очень продуктивные шаблонные сообщения, предупреждающие пользователей об удалении предупреждений, были удалены некоторое время назад именно по этим причинам. |
Browsers purposefully make accessing a site without a verified certificate a jarring experience by filling it with bold red warnings. |
Браузеры целенаправленно делают доступ к сайту без проверенного сертификата раздражающим опытом, заполняя его жирными красными предупреждениями. |
Are you suggesting spoiler warnings should be placed on Shakespeare? |
Вы полагаете, что спойлеры должны быть предупреждены о Шекспире? |
Citations from reliable sources that use spoiler warnings are acceptable in articles. |
В статьях допустимы цитаты из надежных источников, использующих предупреждения о спойлерах. |
But when three or four warnings shall be shown it only works sometimes. |
Но когда нужно показать три или четыре предупреждения, это срабатывает только иногда. |
Brill tells Robertson Ay to make the frosting, which the kids try to do instead, despite Robertson Ay giving them warnings. |
Брилл говорит Робертсону Эйю сделать глазурь, что дети пытаются сделать вместо этого, несмотря на то, что Робертсон Эй предупреждает их. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «warnings and safeguards».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «warnings and safeguards» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: warnings, and, safeguards , а также произношение и транскрипцию к «warnings and safeguards». Также, к фразе «warnings and safeguards» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.