Warranty is assumed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Warranty is assumed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
гарантия предполагается
Translate

- warranty [noun]

noun: гарантия, ручательство, основание, приемное техническое испытание

- is

является

- assumed [verb]

adjective: предполагаемый, допускаемый, вымышленный, притворный

  • can safely be assumed - можно смело предположить,

  • you have assumed - Вы предположили,

  • assumed relevance - Предполагаемая актуальность

  • is assumed - предполагается

  • assumed characteristics - предполагаемые характеристики

  • functions assumed - функции предполагается

  • it has long been assumed - это уже давно предполагалось

  • i assumed it was - я предполагал, что это было

  • the obligations assumed by - обязательств, принятых

  • assumed the role - взял на себя роль

  • Синонимы к assumed: false, pretend, invented, sham, fake, phony, fictitious, improvised, bogus, spurious

    Антонимы к assumed: artless, genuine, natural, spontaneous, unaffected, uncontrived, unfeigned, unforced

    Значение assumed: suppose to be the case, without proof.



Let's say option A: $24,000 for this car and a five-year warranty or option B: $23,000 and a three-year warranty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, вариант А: 24 000 долларов за машину и гарантия на пять лет, или вариант Б: 23 000 долларов и гарантия на три года.

At first he had assumed that Sharpe had been fiddling the armoury stores, but that could not explain Sharpe's apparent wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое предположение представлялось сержанту вполне правдоподобным, но и оно не объясняло очевидного богатства Шарпа.

For many years Shingen had assumed he was the best warrior in eastern Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие годы Сингэн считал себя лучшим полководцем во всей восточной Японии.

I have always assumed the results of the male organ to be more rewarding then the organ itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда считала, что результаты деятельности мужского органа более значительны, чем сам орган.

Tell them I've fled the country and assumed a different name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи им, что я покинул страну и взял другое имя.

And if he falls in love tonight It can be assumed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если он влюбится в неё, то можно не сомневаться:.

Operating expenses would then be assumed by the different republics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На последующем этапе оперативные расходы будут покрываться за счет средств различных республик.

The YotaPhone warranty does not in any way limit, restrict or otherwise affect such rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарантия на смартфон YotaPhone никоим образом не ограничивает такие права и не влияет на них.

Nor can it be assumed that Iran's divided and radical leadership would always act rationally, or that proliferation would stop with the Islamic Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также нельзя быть уверенным в том, что лишенное единства и радикальное руководство Ирана всегда будет действовать рационально или что распространение ядерного оружия остановится в пределах Исламской Республики.

See Xbox 360 warranty, registration, and repair: Frequently asked questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

См. раздел «Гарантия, регистрация и ремонт консоли Xbox 360». Часто задаваемые вопросы.

But once you open the box, you've voided the warranty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только ты вскроешь корпус, ты нарушишь гарантию.

Oh, yeah, right, the warranty and stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах да, точно, гарантия и все такое.

Hey, babe, um, could you dig up our warranty?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детка, ты не могла бы откопать гарантийный талон?

Our warranty doesn't cover fire, theft or acts of dog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарантия не покрывает пожар, кражу и собачьи проделки.

Chevrolet guarantees that with a warranty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шевроле дает гарантию на продукцию.

It's an old stereotype, Mrs. L. Did you get the extended service warranty?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это старый стереотип миссис Л. Вы получили расширенное постгарантийное обслуживание?

And in entrusting our work to you, we assumed it would engender a loyalty between us, one that went both ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вверяя вам нашу работу, мы полагали, что у нас зародится лояльность, которая будет взаимной.

He assumed a very unknowing air when in the presence of Berenice and her mother, but when alone with the latter his manner changed completely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В присутствии Беренис Каупервуд делал вид, что ему ничего более неизвестно, но, оставшись наедине с миссис Картер, сразу изменил тон.

Three year warranty or 60,000 miles, whichever comes first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарантия 3 года или 60,000 миль, что наступит ранее.

I assumed you'd prefer to do this privately, but we can continue at the station if you choose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагал, вам лучше сделать это конфиденциально, но если хотите, можно и в участке.

I assumed that there would be some malleability about Marlon, and I also didn't realize the immensity of the constructions and stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеялся, что Марлон войдет в положение, и я недооценил масштабы строительства и прочей подготовки.

I've always assumed that love is a dangerous disadvantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда считал, что любовь - это опасный недостаток.

I assumed an establishment called the Cheesecake Factory would function more efficiently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна признать, что предприятие, называемое Чизкейк фэктори, должно функционировать более эффективно.

Rachel had seen it earlier and assumed it was simply some sort of visual indicator-a pointer demarking the spot where the object was buried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейчел и раньше его видела, но решила, что это просто какая-то оптическая наводка, может быть, указывающая точное место, где находится метеорит.

I-I-I just assumed you spent your evenings downloading incantations and casting bones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я-я-я просто предположил, что ты проводишь вечера скачивая заклинания и гадая на костях.

This action may invalidate my warranty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это действие может повлечь за собой аннулирование моей гарантии.

I assumed you were just pretending to love the dog... To toy with my emotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что ты только притворяешься, что любишь собаку, чтобы сыграть на моих эмоциях.

I always assumed it was a one-way trip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда знала, что это путь в один конец.

When Volka's beard and moustache were disposed of, Hottabych snapped the fingers of his left hand and once again assumed his previous appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда с Волькиной бородой и усами было покончено, Хоттабыч щёлкнул пальцами левой руки и снова обрёл свой прежний вид.

No sooner had Villefort left the salon, than he assumed the grave air of a man who holds the balance of life and death in his hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выйдя из столовой, Вильфор тотчас же сбросил с себя маску веселости и принял торжественный вид, подобающий человеку, на которого возложен высший долг - решать участь своего ближнего.

You assumed this first class would be a lecture... an introduction to the course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы видимо посчитали, что первое занятие будет просто лекцией... введением в курс.

He assumed that the Iroquois gens and particularly the Seneca gens to be the classic form of this primitive gens

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он полагает, что род ирокезов, в частности, род сенеков есть классическая форма того примитивного рода.

Sorry, he's fled the country and assumed a different name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, но он покинул страну и взял другое имя.

He decided to give them a surprise and, leaving his wife and child in another inn, he went to stay at his mother's place, booking a room under an assumed name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желая сделать им приятный сюрприз, он, оставив жену и ребенка в другой гостинице, явился к матери.

I assumed you're not keeping on with the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, тебя не возьмут в труппу.

Upon this Mlle. Zelma (the name which she assumed after figuring as Madame Barberini) was in despair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mademoiselle Зельм'а (вместо Барберини она вдруг обратилась в mademoiselle Зельм'у) была в последней степени отчаяния.

So I assumed you're either headed to work or going out on a date, and, with all due respect, it would be unusual for a woman as beautiful as you to be taking the subway to a date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я подумал, что Вы едете либо на работу, либо на свидание. При всем моем уважении, было бы странно, если бы такая красивая девушка, как Вы, ехала на свидание на метро.

said it had impressed the judges with its comfort, value, reliability, quality, and its seven-year warranty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

сказал, что автомобиль впечатлил судей свой комфортом, ценой, надежностью, качеством, и 7-летней гарнтией.

That Zelig could be responsible... for the behavior of each personality he assumed... means dozens of lawsuits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что Зелиг мог быть ответственным... за поведение каждой своей индивидуальности... означало дюжины судебных процессов.

It has sometimes been assumed that Ceres was reclassified as a dwarf planet, and that it is therefore no longer considered an asteroid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда считалось, что Церера была переклассифицирована в карликовую планету, и поэтому ее больше не считают астероидом.

Values for a SIMD load or store are assumed to be packed in adjacent positions for the SIMD register and will align them in sequential little-endian order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что значения для загрузки или хранения SIMD будут упакованы в соседних позициях для регистра SIMD и выровняют их в последовательном порядке малого конца.

On December 19, 2012, after Olivia Culpo won Miss Universe 2012, Meriwether assumed the title of Miss USA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 декабря 2012 года, после того как Оливия Калпо выиграла Мисс Вселенная-2012, Мериуэзер приняла титул Мисс США.

The Brahmanical texts cited by Wynne assumed their final form long after the Buddha's lifetime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брахманические тексты, цитируемые Уинном, приняли свою окончательную форму еще при жизни Будды.

Causation, for example, is seldom in issue, and is assumed to be present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причинность, например, редко обсуждается, и предполагается, что она присутствует.

In 1972, George G. Kirkpatrick assumed leadership of the school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1972 году Джордж Г. Киркпатрик принял руководство школой.

Describing the set of data is assumed to be in the first two rows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описание набора данных предполагается в первых двух строках.

The most that might reasonably be assumed is that the development of either the waltz or the polska might have been influenced in some way by the volta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое большее, что можно было бы разумно предположить, - это то, что на развитие вальса или польской музыки каким-то образом повлияла вольта.

Europeans generally assumed that the aquatic expanse between Europe and Asia was uninterrupted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейцы обычно полагали, что водное пространство между Европой и Азией было непрерывным.

Nicholas II had already been shot dead and the family assumed, correctly, that his wife and children had also been killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николай II уже был застрелен, и семья правильно предположила, что его жена и дети тоже были убиты.

At dusk, Johnston was wounded and evacuated to Richmond. G.W. Smith assumed temporary command of the army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сумерках Джонстон был ранен и эвакуирован в Ричмонд. Дж. У. Смит принял на себя временное командование армией.

Although he fears that his true love is lost, it turns out that his face has assumed the contours of the mask.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он боится, что его истинная любовь потеряна, оказывается, что его лицо приняло очертания маски.

RBC models were dynamic but assumed perfect competition; new Keynesian models were primarily static but based on imperfect competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модели РБК были динамичными, но предполагали совершенную конкуренцию; новые кейнсианские модели были в основном статичными, но основывались на несовершенной конкуренции.

Under the Geek Squad brand, Best Buy offers computer repair, warranty service, and accidental service plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под брендом Geek Squad Best Buy предлагает ремонт компьютеров, гарантийное обслуживание и планы случайного обслуживания.

In England, the English oak has assumed the status of a national emblem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Англии английский дуб приобрел статус государственного герба.

This triggered a series of events where the Church assumed more and more power over the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вызвало целый ряд событий, когда церковь брала на себя все большую и большую власть над законом.

Unless indicated otherwise reference to Tanacross language should be assumed to mean the MK dialect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не указано иное, ссылка на язык Танакросса должна означать диалект МК.

While a fugitive, he was elected three times to the House of Commons of Canada, although he never assumed his seat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи беглецом, он трижды избирался в Палату общин Канады, хотя никогда не занимал своего места.

It's assumed women are perfectly capable of taking care of themselves, and if they are not able to do so, that is unacceptable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что женщины вполне способны позаботиться о себе, а если они не в состоянии этого сделать, то это неприемлемо.

The scene assumed iconic status, as it was shown around the world and repeatedly broadcast on Arab television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сцена приобрела культовый статус, поскольку ее показывали по всему миру и неоднократно транслировали по арабскому телевидению.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «warranty is assumed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «warranty is assumed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: warranty, is, assumed , а также произношение и транскрипцию к «warranty is assumed». Также, к фразе «warranty is assumed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information