Wasteful use - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
wasteful consumption - расточительное потребление
Синонимы к wasteful: lavish, useless, inefficient, uneconomical, prodigal, improvident, intemperate, excessive, thriftless, extravagant
Антонимы к wasteful: economical, efficient
Значение wasteful: (of a person, action, or process) using or expending something of value carelessly, extravagantly, or to no purpose.
verb: использовать, пользоваться, применять, употреблять, обращаться, прибегать к, израсходовать, обходиться
noun: использование, применение, употребление, польза, пользование, назначение, толк, привычка, цель, ритуал церкви или епархии
dual use technology - технология двойного назначения
amenity use - использование водного объекта для отдыха
subsurface use - недропользование
fit for use - годный к использованию
daily use - ежедневное использование
in common use - широко используемый
discriminating use of force - дифференцированное применение силы
single-use packs - одноразовая упаковка
harmful use of alcohol - злоупотребление алкоголем
indiscriminate use - неразборчивое применение
Синонимы к use: utilization, application, usage, operation, employment, manipulation, good, value, reason, worth
Антонимы к use: misuse, reusable, damage, harm, improper use, disuse, recyclable
Значение use: the action of using something or the state of being used for some purpose.
waste, wastage, squandering, wastefulness, profligacy, wasting, spoilage, misuse, dissipation, extravagance, waste product, boondoggle
Jewish vegetarians often point to bal tashchit in justifying vegetarianism or veganism, arguing that an omnivorous diet is wasteful. |
Еврейские вегетарианцы часто указывают на бал ташчит, оправдывая вегетарианство или веганство, утверждая, что всеядная диета расточительна. |
The mindlessly authoritarian hijacking of the fair use image process has been wasteful and indiscriminately implemented. |
Бездумно авторитарный захват процесса добросовестного использования изображения был расточительным и без разбора реализован. |
The 2012 report recommended nearly $700 billion in cuts to wasteful and environmentally harmful federal spending. |
В докладе за 2012 год было рекомендовано сократить расточительные и экологически вредные федеральные расходы почти на 700 миллиардов долларов. |
Such space standards may be judged excessive and wasteful from the point of most less developed Member States of the United Nations. |
Возможно, большинству менее развитых государств - членов Организации Объединенных Наций такие стандарты жилплощади покажутся чрезмерными и излишними. |
although the mining sector has been criticised for being wasteful, heavily polluting and unsafe. |
хотя горнодобывающий сектор подвергался критике за расточительность, сильное загрязнение окружающей среды и небезопасность. |
It must be engineered to avoid inefficiency, such as wasteful pressure changes caused by inadequate piping diameter. |
Я не знаю, почему откаты автоматически становятся незначительными — я часто думал, что это была плохая идея. |
The Conservationists, led by President Theodore Roosevelt and his close ally Gifford Pinchot, said that the laissez-faire approach was too wasteful and inefficient. |
Сторонники сохранения природы, возглавляемые президентом Теодором Рузвельтом и его ближайшим союзником Гиффордом Пинчотом, заявили, что подход невмешательства был слишком расточительным и неэффективным. |
The film connects our wasteful, selfish habits with consumerism and its ally, big business. |
Фильм связывает наши расточительные, эгоистичные привычки с потребительством и его союзником-большим бизнесом. |
Conservation advocates have urged removal of all subsidies to force farmers to grow more water-efficient crops and adopt less wasteful irrigation techniques. |
Защитники природы призывают отменить все субсидии, чтобы заставить фермеров выращивать более эффективные с точки зрения воды культуры и применять менее расточительные методы орошения. |
Her plan to convert was not the only reason for her abdication, as there was increasing discontent with her arbitrary and wasteful ways. |
Ее план обращения в христианство был не единственной причиной ее отречения, поскольку росло недовольство ее произволом и расточительностью. |
And his gash'd stabs look'd like a breach in nature for ruin's wasteful entrance. |
На ней зияли раны, как проломы Природы, где вломилась гибель. |
However, the ISO certification process has been criticised as being wasteful and not being useful for all organizations. |
Однако процесс сертификации ISO был подвергнут критике как расточительный и не приносящий пользы всем организациям. |
He crawls from bowls of cold soup to steal the dreams of wasteful children. |
Он вылезает из тарелок с холодным супом и ворует сны плохих детей. |
Conservative Prime Minister Richard Bedford Bennett declared that provinces should reduce wasteful spending. |
Консервативный премьер-министр Ричард Бедфорд Беннетт заявил, что провинции должны сократить расточительные расходы. |
It is clearly wasteful of disk resources to store one-hit-wonders in a web cache, since they will never be accessed again. |
Очевидно, что хранить однократные чудеса в веб-кэше-это расточительство дисковых ресурсов, поскольку они никогда не будут доступны снова. |
Taxpayers were angry at his wasteful spending during the Napoleonic Wars. |
Налогоплательщики были возмущены его расточительными тратами во время Наполеоновских войн. |
Когда добыча была в изобилии, спинозавр мог позволить себе некоторое расточительство. |
|
Richer cities need policies to encourage renewable energy and to reduce inefficiency and wasteful consumption. |
В более богатых городах необходимы стратегии, направленные на стимулирование возобновляемых источников энергии, а также на сокращение неэффективного и расточительного потребления. |
He was known for his frugality, and it was said that his becoming chancellor caused a number of other officials to change their wasteful ways. |
Он был известен своей бережливостью, и говорили, что его назначение канцлером заставило многих других чиновников изменить свои расточительные привычки. |
The generators would be bulky and wasteful of power. |
Генераторы были бы слишком громоздкими и потребляли бы уйму энергии. |
These modern-day imitations of the Communist agitators would do well to look to their own countries' wasteful consumption and carbon-dioxide emissions. |
Эти современные имитаторы коммунистической пропаганды принесут больше пользы, если обратят внимание на чрезмерное потребление и выбросы двуокиси углерода в своих собственных странах. |
Decrease of wasteful consumption by XX% by 20YY. |
Сокращение неэкономного потребления на ХХ% к 20... году. |
With respect to the energy crisis, we stress that the first measure must be to change the wasteful consumption patterns of industrialized countries. |
Что касается энергетического кризиса, то мы подчеркиваем, что здесь первой мерой должно быть изменение господствующих в промышленно развитых странах расточительных моделей потребления. |
Loss of labour productivity, exposure to health hazards, and wasteful consumption habits/lifestyles. |
Снижение производительности труда, подверженность воздействию факторов, представляющих опасность для здоровья и формирование привычек/образа жизни, способствующих расточительному потреблению ресурсов. |
The way cities are planned and built lock societies into efficient or wasteful consumption patterns for generations to come. |
В зависимости от того, как спланированы и построены города, целые поколения их жителей придерживаются расточительных или рациональных структур потребления. |
The number of organizations with interest in education internationally creates dynamic and creative situations that can also be confusing and wasteful. |
Число организаций, проявляющих интерес к вопросам образования на международном уровне, создает динамичную и стимулирующую поиск ситуацию, которая, однако, может также приводить к неразберихе и бесцельной трате средств. |
The number of priorities should be limited, so to achieve critical mass and avoid a wasteful dispersion of resources. |
Число приоритетов следует ограничивать с целью достижения критической массы и во избежание бесполезного распыления ресурсов. |
The current ratio was wasteful in the light of current technology. |
Нынешнее соотношение является аномальным с учетом достигнутого технического прогресса. |
Here lay Duncan, his silver skin laced with his golden blood; and his gash'd stabs look'd like a breach in nature for ruin's wasteful entrance. |
Предо мной Лежал Дункан, и золотая кровь Серебряную кожу окаймляла. На ней зияли раны, как проломы Природы, где вломилась гибель. |
Britain and Russia could finally end a century of wasteful imperial competition. |
Британия и Россия смогли, наконец, положить конец длившемуся столетие и крайне разорительному имперскому соперничеству. |
I remember I flung away the cigar with a certain wasteful symbolism. |
Я почувствовал отвращение к себе. Помню, как я почти символическим жестом отбросил сигару. |
In the last century, however, four successive heirs were of a dissolute and wasteful disposition, and the family ruin was eventually completed by a gambler in the days of the Regency. |
Он не говорит мне ничего, но я читаю это в его успокоительных словах и уклончивых взглядах. |
Look, Peralta, I know you're having fun, but a helicopter is exactly the kind of wasteful expenditure that Wuntch will use to bury me if something goes wrong. |
Слушай, Перальта, я знаю что тебе нужно веселье, но вертолет именно та самая расточительная трата, и если что-то пойдет не так, Вунтч похоронит меня заживо. |
It was wasteful, pathetic, unfortunate. |
Она была разорительной, трагической, несчастливой. |
The criminality of wastefulness irritated me. |
Преступная бесцельная растрата сил возмущала меня. |
If we don't want a repeat of the excess and wastefulness of the 20th century, then we need to teach our kids about this planet, not tales of leaving it. |
Если мы не хотим повторения крайностей и расточительности двадцатого века, то нужно учить детей жить на этой планете, а не сказкам о том, как покинуть ее. |
Marguerite halted on the threshold, petrified at this tremendous wastefulness, and exclaimed. |
Потрясенная этим чудовищным нарушением обычного порядка, Маргарита остановилась на пороге. |
What do you want ringing wastefully from Canada? |
Зачем ты звонишь из Канады? |
Поместье уже многие годы остается убыточным. |
|
We had to learn not to be wasteful. |
Нам нужно было учиться быть экономными. |
'Incredibly wasteful peeling technique, but now is not the time.' |
'Ужасно расточительная техника чистки, но сейчас не время.' |
All the time and money spent on it makes just trashing it now even more wasteful. |
Все время и деньги, потраченные на это, делают просто разбрасывание его теперь еще более расточительным. |
Not understanding that is at the core of wasteful spending of rigidly hopeless governmental interventions. |
Непонимание этого лежит в основе расточительного расходования жестко безнадежных правительственных интервенций. |
Although FAT16 is more wasteful of disk space with its larger clusters, it works better with the write strategy that flash memory chips require. |
Хотя FAT16 более расточительно расходует дисковое пространство с его большими кластерами, он лучше работает со стратегией записи, которую требуют чипы флэш-памяти. |
Now, if the Everettian theory may be accused of ontological extravagance, then Bohmian mechanics could be accused of ontological wastefulness. |
Итак, если теорию Эверетта можно обвинить в онтологической экстравагантности, то механику Бома можно обвинить в онтологической расточительности. |
From this perspective, Bohmian mechanics may appear as a wasteful and redundant theory. |
С этой точки зрения механика Бома может показаться расточительной и избыточной теорией. |
If something is seen as wasteful excess, do not refer to it as gilding the lily or a white elephant. |
Если что-то воспринимается как расточительное излишество, Не называйте это позолотой лилии или белого слона. |
Opponents of the trade argue that developing countries utilize methods that are more harmful and more wasteful. |
Противники торговли утверждают, что развивающиеся страны используют методы, которые являются более вредными и более расточительными. |
This widespread practice is polluting and wasteful. |
Эта широко распространенная практика является загрязняющей и расточительной. |
Thus, it would be wasteful to copy all of the process's memory during a fork, and instead the copy-on-write technique is used. |
Таким образом, было бы расточительно копировать всю память процесса во время форка, и вместо этого используется техника копирования при записи. |
The chancellor Zhang Ye was arrogant and wasteful, and he had seized many people's properties, drawing resentment. |
Канцлер Чжан е был высокомерен и расточителен, и он захватил собственность многих людей, вызывая негодование. |
It was said that he entrusted much of the affairs of state to Yi, and while Yi was ambitious and hardworking, he was also greedy and wasteful. |
Говорили, что он доверил большую часть государственных дел Йи, и хотя Йи был честолюбив и трудолюбив, он был также жаден и расточителен. |
The Squander Bug was a World War II propaganda character created by the British National Savings Committee to discourage wasteful spending. |
Ошибка расточителя была пропагандистским персонажем Второй мировой войны, созданным британским Национальным комитетом сбережений, чтобы препятствовать расточительным расходам. |
The costs of this indoor relief was high especially when workhouses were wasteful; this led to the passing of Gilbert's Act in 1782. |
Расходы на это внутреннее облегчение были высоки, особенно когда работные дома были расточительны; это привело к принятию закона Гилберта в 1782 году. |
Burton saw attempts to avoid such tests as dishonest, while the BRL saw them as wasteful as they already knew the vehicle would fail. |
Бертон считал попытки избежать таких испытаний нечестными, а БРЛ-расточительными, поскольку они уже знали, что машина потерпит неудачу. |
It would be wasteful to produce enzymes when no lactose is available or if a preferable energy source such as glucose were available. |
Было бы расточительно производить ферменты, когда нет лактозы или если бы был доступен более предпочтительный источник энергии, такой как глюкоза. |
The airport has become a symbol of the wasteful spending that has helped sink Spain deep into a recession and a banking crisis. |
Аэропорт стал символом расточительных трат, которые помогли погрузить Испанию глубоко в рецессию и банковский кризис. |
The use of resources, material and human, in the Soviet Union became very wasteful. |
Использование ресурсов, материальных и человеческих, в Советском Союзе стало очень расточительным. |
Deng's call for economic reform unleashed market forces and a series of often-wasteful, duplicative investment. |
Призыв Дэна к экономическим реформам высвободил рыночные силы и ряд часто расточительных, дублирующих друг друга инвестиций. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wasteful use».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wasteful use» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wasteful, use , а также произношение и транскрипцию к «wasteful use». Также, к фразе «wasteful use» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.