We gladly offer you - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

We gladly offer you - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мы с удовольствием предлагаем Вам
Translate

- we

мы

- gladly [adverb]

adverb: с удовольствием, с радостью, охотно, радостно

  • i will gladly answer all the questions - я с удовольствием отвечу на все вопросы

  • gladly meet - с удовольствием встречаются

  • we gladly announce - С радостью сообщаем

  • i would gladly discuss - я бы с удовольствием обсужу

  • i do it gladly - я делаю это с удовольствием

  • would very gladly - очень бы с удовольствием

  • gladly accept - с удовольствием принимает

  • can gladly - можно с удовольствием

  • gladly come - с удовольствием приходят

  • gladly welcome - с удовольствием приветствует

  • Синонимы к gladly: readily, cheerfully, with pleasure, lief, ungrudgingly, happily, willingly, freely, eagerly, fain

    Антонимы к gladly: unwillingly, sadly, gloomily, reluctantly, unhappily

    Значение gladly: willingly or eagerly.

- offer [noun]

noun: предложение, предложение цены, попытка

verb: предлагать, возносить, выдвигать, выдвинуть, предлагать вниманию, являться, пытаться, выражать, случаться, предлагать определенную цену

  • finance offer - финансов предложение

  • offer deals - предложение сделки

  • amazing offer - удивительное предложение

  • offer you a position - Предлагаем Вам позицию

  • offer a huge range - предлагает огромный выбор

  • it should offer - он должен предложить

  • organizations that offer - организации, которые предлагают

  • offer an example - Предлагаем пример

  • or best offer - Или лучшее предложение

  • offer myself for - предложить себя для

  • Синонимы к offer: suggestion, approach, overture, proposition, submission, proposal, proffer, bidding price, tender, bid

    Антонимы к offer: withhold, keep, refusal, withdrawal, taking, refuse, withdraw, take, take back, deny

    Значение offer: an expression of readiness to do or give something if desired.

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой



Having had found the scenario very affective and having had liked it very much, Çehre gladly accepted the offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найдя этот сценарий очень эмоциональным и очень ему понравившимся, Шехре с радостью принял его предложение.

For this reason I gladly offer my resignation and my membership to the NAACP because I cannot work under these constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине я с радостью предлагаю свою отставку и свое членство в NAACP, потому что я не могу работать в этих условиях.

We will gladly accept this offer to return to the home of our ancestors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с радостью примем предложение вернуться на родину наших предков.

I'll gladly restore whatever high-quality scan they can offer - They may consult my recent David Dixon Porter featured picture as an example of my work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с удовольствием восстановлю любой высококачественный скан, который они могут предложить - они могут проконсультироваться с моей недавней фотографией Дэвида Диксона Портера в качестве примера моей работы.

The offer, being gladly accepted, is followed by a pleasant ride, a pleasant dinner, and a pleasant breakfast, all in brotherly communion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение принято с радостью, после чего братья отправляются в путь, и приятная поездка, приятный обед, а наутро приятный завтрак проходят в братском общении.

Moreover, to any man that has taken arms against me and now regrets it, I gladly offer total amnesty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, каждому, кто поднимал оружие против меня, но теперь об этом сожалеет, я с радостью предлагаю полное прощение.

The best I can offer is to say that a lesser man would be dead already.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшее, что могу сказать, что более слабый уже был бы мёртв.

It wasn't that they didn't want to read, but instead, they'd gladly read if the resources were there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело было не в том, что дети не хотели читать, наоборот, они с радостью читают, если есть что.

Tom got a job offer he couldn't refuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том получил предложение работы, от которого не смог отказаться.

I'd like to state for the record that this is not a legitimate offer. It's fully legitimate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу заявить для записи, что это не является законным предложением.

Even the offer of a kitten or even a full-grown cat will not tempt him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже предложение котенка или большой кошки не могло его соблазнить.

What guaranties to you have to offer to reassure us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как именно вы можете гарантировать, что всё наладится?

I ride to my ancestors' shrine to offer thanks for our wedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправляюсь в святыню моих предков чтобы выразить благодарность за нашу свадьбу.

If you read like would be stupid not to offer you the role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты сыграешь так же, с ее стороны будет глупо не предложить тебе роль.

The lawyers for the Templeton family called this morning and they are interested in your offer to split the inheritance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокат семьи Темплтон звонил утром, их заинтересовало твоё предложение поделить наследство.

An offer will go to the next successful candidate on the roster from the last exam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение занять оставшуюся вакансию будет направлено следующему кандидату из списка успешно сдавших прошлый экзамен.

Good SUV winter tyres are expected to offer versatile properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошие зимние шины для внедорожников должны обладать многими свойствами.

I can't actually sit with my foreign minister or my prime minister again with a smile on my face and do what I used to do gladly for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто не мог снова сидеть рядом с министром иностранных дел или с премьер-министром, улыбаться и делать то, что с радостью делал для них раньше.

Or you're gonna wish you'd taken me up on my offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или пожалеете, что не приняли моё предложение.

Not a drink drink, I know you know Peter from AA, but there's coffee made, or I can offer you a soda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не выпить выпить, Я знаю что вы знакомы с Питером по АА (анонимные алкоголики), есть кофе, или могу предложить соды.

I'm not sure whether to offer you my condolences or my congratulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не уверена, соболезновать ли тебе или поздравлять.

In light of that, my recommendation is that you accept the offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете вышесказанного я рекомендую принять предложение.

The professionals could sense that the up move was coming to an end and they gladly took on the risk of the more emotion-fueled, impulsive amateur traders….

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессионалы могли ощутить, что восходящее движение подошло к своему завершению, и они с удовольствием брали риск более эмоциональных и импульсивных любителей.

If Medvedev has any real intention of creating a generation of innovators, the first thing he should do is fire Yakimenko for the fat kid thing, and then offer Alexeyeva an apology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Медведев действительно намерен создать поколение новаторов, то первое, что он должен сделать, это уволить Якеменко за ту выходку с толстым парнем, а затем извиниться перед Алексеевой.

I agree with you, but I'm making the offer, and I'm leaving it up to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с вами согласен, но я делаю это предложение, и я оставляю его на ваше усмотрение.

If they are to be realized, the world’s poorest countries must gain access to the best that science and technology can offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они будут выполнены, самые бедные страны мира должны получить доступ к лучшим технологиям, которые только могут предложить наука и техника.

It was stupid for him to turn down her offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было глупо с его стороны отвергать её предложение.

It has nothing to offer other nations: in fact, the North recently went to Third World states begging for food assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не может предложить ничего другим странам. На самом деле, Север недавно обратился с мольбой о продовольственной помощи к странам третьего мира.

But America’s ability to offer a credible diplomatic path will be seriously undermined if others judge that it cannot be trusted to stand by agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но способность Америки предлагать убедительные дипломатические пути урегулирования этих проблем будет серьёзно подорвана, если другие решат, что ей нельзя доверять в вопросе выполнения условий соглашений.

This view will offer the ability to chart revenue, yield, arpu and compare it to your average performance across each metric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В представлении диаграммы вы сможете просмотреть выручку, доход, показатель ARPU, а также сравнить их со средней результативностью в каждой метрике.

The counterfeits of the past assume false names, and gladly call themselves the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подделки прошлого принимают чужое имя и охотно выдают себя за будущее.

I have an offer from Boston General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне предложили место в Бостон Дженерал

I could offer no explanation of them, but their truth in part relieved the burden of my mysterious woe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не мог дать им объяснение; но эти правдивые слова несколько облегчали бремя моей тайной скорби.

As for M. Gillenormand the elder, he never haggled over his alms-giving, but gave gladly and nobly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается Жильнормана -старшего, то он не старался выгадать на милостыне и охотно и щедро подавал ее.

We gladly gave tribute, Lord Khan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рады преподнести дань, Великий Хан.

After this, I would gladly make that my screen saver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И после этого, я бы с удовольствием поставил это как заставку.

Bagration replied that he was not authorized either to accept or refuse a truce and sent his adjutant to Kutuzov to report the offer he had received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Багратион отвечал, что он не может принимать или не принимать перемирия, и с донесением о сделанном ему предложении послал к Кутузову своего адъютанта.

The D.A., however, will offer a reduced sentence in return for Ruiz's arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, окружной прокурор согласился уменьшить срок в обмен на арест Руиза.

And while the judges arrive at their decision... ... Ihavebeengivenpermission to offer you an encore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока судьи принимают решение, с вашего позволения, будет песня на бис.

No, I mean I'm prepared to offer you a generous cash settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я готов предложить большую денежную компенсацию.

I am not above accepting your offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не выше принятия вашего предложения.

I would gladly borrow from him his phrase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охотно у него заимствую его изречение.

If we can establish that there's a seedy element outside of that bookstore... maybe the offer comes back to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы сможем доказать, что около этого книжного магазина трутся всякие подозрительные элементы... можем предложение вернётся к нам.

We'd offer them seeds, fertilizer, better irrigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предлагали им семена, удобрения, модернизацию ирригации.

I will decline your extravagant offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вынужден отказаться от вашего эктравагантного предложения.

He didn't really offer any concrete suggestions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Он не предложил никаких конкретных советов.

Being blessed with so much to offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быть благословенным возможностью предложить так много.

We'd gladly be of service to you but we currently lack the means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы бы с радостью помогли вам, но нечем.

The substantial reward offered for the apprehension of the killer will offer more than adequate compensation for our time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существенное вознаграждение, предложенное за поимку убийцы, могло бы стать компенсацией за потраченное нами время.

And if they offer you immunity to testify against your union brothers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если они предложат тебе иммунитет, чтобы ты показал против своих братьев по профсоюзу?

I offer you the services of the world's greatest spy, and you don't have the decency, the common courtesy to offer me my own... personal assistant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предложил вам услуги величайшего агента, а вы даже не проявили любезности предложить мне личного помощника!

Am I supposed to be the eager new employee and offer to stay, too?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна ли я как новичок проявить рвение и тоже остаться?

There'd have been a justification for the fire and the music... and the whisky I'll offer you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен извиниться за холодный камин, за окружающую нас музыку,.. ...и за виски, которым я вас угощаю.

I respectfully decline your offer, Vice Minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При всём уважении, но я отклоняю ваше предложение, вице-министр.

If we're gonna compete with ABT and City Ballet, we have to offer something besides the classics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы собираемся конкурировать с АБТ и Сити балет, мы должны предложить что-то помимо классики.

He was going to fail my class, and that would've stopped him from getting an offer from

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бы провалил мой предмет, и тогда его бы не пригласили работать в...

Before I offer my opinion, though, maybe I should just put these in water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тем, как я предложу свое мнение, мне стоит поставить их в воду.

Ye wander gladly in light Through goodly mansions, dwellers in Spiritland!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы с радостью бродите в свете по прекрасным особнякам, обитатели страны духов!

I will gladly undo your edits so new comers will get to know Sinatra as they should.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с радостью отменю ваши правки, чтобы новички могли познакомиться с Синатрой как следует.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «we gladly offer you». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «we gladly offer you» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: we, gladly, offer, you , а также произношение и транскрипцию к «we gladly offer you». Также, к фразе «we gladly offer you» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information