Were summoned - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Were summoned - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
были вызваны
Translate

- were

были

- summoned [verb]

adjective: вызванный



He is summoned by Odewale to ask of a way to rid the suffering of his kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вызван Одевейлом, чтобы спросить о способе избавить Страдающее его королевство.

The Pope summoned him to Viterbo, forcing him to promise that he would abandon all claims to Tuscany in three years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа вызвал его в Витербо, заставив пообещать, что через три года он откажется от всех притязаний на Тоскану.

So Jack Block and I, when we were writing an editorial about the mosquito problem today, retold that story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Джек Блок и я, когда писали статью о сегодняшней проблеме с комарами, пересказали эту историю.

Twenty-one girls were freed in October last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре прошлого года власти смогли освободить 21 девушку.

Many of the industries in which we now work - health and medicine, finance and insurance, electronics and computing - were tiny or barely existent a century ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сто лет назад многие отрасли, в которых мы сейчас заняты: здравоохранение и медицина, финансы и страхование, электроника и компьютерные технологии, были слаборазвитыми или ещё не существовали.

Television, entertainment, food, travel, business - everything was changing, and both the public and private sectors were colluding to give us the lives we wanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телевидение, развлечения, еда, путешествия, бизнес — всё менялось, государственный и частный секторы объединились, чтобы создать для нас желаемые условия жизни.

Think you were too hard on her at Booty Camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы были слишком суровы с ней в танцевальном тренировочном лагере.

There were only two people on that service staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За воду на трибуне отвечали только двое из обслуживающего персонала.

The great long cylindrical ships were shattered to pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромные и длинные корабли цилиндрической формы были разбиты на куски.

Which, I'd done stage combat before, but never anything like this we were using actual - I mean they were blunt swords and axes, but they were still very large pieces of metal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Которые , я играл и раньше сценические бои, но никогда ничего подобного мы не использовали на самом деле - я имею в виду, мечи и топоры были тупые, но они были все же очень большие куски металла.

I never said that the vector fields were rational functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не говорил, что векторное поле является рациональной функцией.

They were in a huge hall, carved from rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они стояли в огромном, высеченном в скале зале.

I was sent to a kindergarten at the age of three as both my parents were working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошла в детский сад в возрасте трех лет, так как мои родители работали.

There were long lines of people in front of the Warner Theatre in New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были длинные очереди людей перед Уорнер театром в Нью-Йорке.

If their relative’s name wasn’t in a newspaper, then they were relieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если имени их родственника там не было, тогда они успокаивались.

The animals were so disturbed that they could hardly sleep in their stalls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все были так встревожены этим известием, что стали плохо спать в своих стойлах.

Her eyes were narrowed and hard, and her expression was filled with a stern, almost regal confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сощуренный взгляд ее сделался тверд как камень, а на лице застыла спокойная, почти царственная уверенность.

We were the sweet evergreen smell of eucalyptus, and the thick warm scent of sunburned grass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были нежным вечнозеленым запахом эвкалиптов и густым теплым ароматом выжженной солнцем травы.

The bars on the windows and the grid of iron strips on the main door were layered with both white and yellow paint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решетки на окнах и железная обивка двери были окрашены желтой и белой краской.

Their black cloaks were rather like ponchos with hoods, save that there were slits through which their arms emerged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их черные накидки напоминали пончо с небольшими прорезями для рук.

On that day, countless Knights were captured, tortured mercilessly, and finally burned at the stake as heretics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их безжалостно пытали, а затем сожгли на кострах как еретиков.

The lower leg and most of his foot were nearly twice their normal size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нижняя часть ноги и большая часть ступни были почти вдвое меньше нормального размера.

I presented myself formally, and carefully let Verity know that King Shrewd had summoned me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я официально представился и осторожно дал Верити знать, что король Шрюд звал меня.

He summoned up all his strength for one last trial, and bent his faltering steps towards it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он собрал все свои силы для этого последнего испытания и нетвердыми шагами направился к дому.

The court collects data, makes the necessary verifications and hears the persons summoned to appear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд собирает данные, проводит необходимую проверку и заслушивает вызванных лиц.

In the enemy country he had often had messages smuggled to him in prison; they had summoned him to raise his voice in protest, to hurl the accusation back at his accusers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сидя в тюрьмах враждебных стран, он нередко получал записки с призывом возвысить голос протеста и швырнуть обвинения в лицо обвинителям.

He indicated the chair where Miss Grosvenor was wont to place herself, pad in hand, when summoned to take down Mr Fortescue's letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он указал ей на кресло, в которое мисс Г росвенор всегда садилась с блокнотом в руках, когда мистер Фортескью вызывал ее для диктовки.

Because of Garnier, I've been summoned before the Judiciary Council

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за Гарнье я должен предстать перед судебным Советом.

Valentin had summoned the oracles of modern medicine, so that he might have the last word of science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы вырвать у человеческой науки ее последнее слово, и созвал Валантен оракулов современной медицины.

After 50 years of Stuart's high-pitched, octave-defying squeaks, it's so refreshing to finally be summoned to tea by a man's voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 50 лет, наполненных писками и визгами Стюарта, так освежает быть позванным к чаю человеческим голосом.

He put Rose in a coma and summoned me back up to heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поместил Роуз в кому, а меня призвал на небо.

Senator Garrison, I hope you haven't summoned me for a tour of operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенатор Гаррисон, вы вызвали меня не ради демонстрации.

Do I need to remind you that you summoned me here for my help?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе напомнить, что это ты попросила о помощи?

Darken Rahl keeps a look-alike alive in his castle, where he has summoned a Sister of the Dark to assist the Mord-Sith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даркен Рал держит своего двойника живым в своем замке, где он вызывал Сестер Тьмы, для помощи Морд-Сид.

And we talked for a few minutes while I summoned up the courage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поговорили пару минут, пока я набирался мужества.

They're summoned to Han's at night, and the next day they're gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночью их уводят к Хану, а утром они исчезают.

She's being summoned before the disciplinary board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей вызвали на дисциплинарный совет.

You summoned God's righteous strength...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты призвал праведную силу Божью...

The list... of those summoned to speak against you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Список тех, кто будет выступать против вас.

Once, they took off and were flying in formation when the control tower summoned them down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды уже поднялись в воздух и построились в боевые порядки, но с командно-диспетчерского пункта приказали идти обратно на посадку.

But here it is in your incapable hands and you summoned a succubus from hell!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь она попала в твои шаловливые ручки, и ты призвал настоящего суккуба из настоящего Ада!

Rather than attempt to refute the charge, the government summoned a new grand jury and, on February 28, 1967, won reindictments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы попытаться опровергнуть это обвинение, правительство созвало новое большое жюри присяжных и 28 февраля 1967 г.

When the word that relates to the preconception is used, these preconceptions are summoned up by the mind into the person's thoughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда используется слово, относящееся к предубеждению, эти предубеждения вызываются умом в мысли человека.

In April 1932 Neumann was stripped of his party functions and summoned to Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 1932 года Ноймана лишили партийных полномочий и вызвали в Москву.

Spells come in many varieties, from sorceries and instants which have one-time effects, to summoned creatures which can attack and defend from opponents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заклинания бывают самых разных видов, от колдовства и мгновений, которые имеют одноразовые эффекты, до вызванных существ, которые могут атаковать и защищать от противников.

Meanwhile, Raymond had gone to Nablus, home of Balian and Maria, and summoned all those nobles loyal to Princess Isabella and the Ibelins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Раймонд отправился в Наблус, где жили Балиан и Мария, и созвал всех дворян, преданных принцессе Изабелле и Ибелинам.

Summoned by the Valar, many Elves abandoned Middle-earth and the eastern continent for the West, where the Valar concentrated their creativity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призванные Валарами, многие эльфы покинули Средиземье и Восточный континент ради Запада, где валары сосредоточили свое творчество.

In response, the King announced the calling of the Estates-General for May 1789, the first time the body had been summoned since 1614.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на это король объявил о созыве Генеральных Штатов в мае 1789 года, впервые с 1614 года.

Three unknown martial artists are summoned to a mysterious island to compete in a tournament whose outcome will decide the fate of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трое неизвестных мастеров боевых искусств вызваны на таинственный остров, чтобы принять участие в турнире, исход которого решит судьбу мира.

When Güyük summoned Batu to appear before him, Batu moved slowly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Гуюк позвал Бату, тот медленно двинулся вперед.

He normally dwells alone within an unnamed dimension beyond time and space, unless disturbed or summoned away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно он обитает один в безымянном измерении за пределами времени и пространства, если его не потревожить или не призвать обратно.

While deciding what to do, Brogan is summoned to the Confessors' Palace by the new Lord Rahl, along with all delegations in the Midlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решая, что делать дальше, новый лорд Рал вызывает Брогана во дворец исповедниц вместе со всеми делегациями в срединных землях.

The terms of the contract created a small sensation and Næss was summoned for a lunch in the Petroleum Club of Houston.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия контракта произвели небольшую сенсацию, и Несса пригласили на обед в Хьюстонский Нефтяной клуб.

In the Mahabharata, Ghatotkacha was summoned by Bhima to fight on the Pandava side in the Kurukshetra War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Махабхарате Бхима призвал Гхатоткачу сражаться на стороне Пандавов в войне на Курукшетре.

Umar summoned a meeting of his Consultative Assembly and sought the opinion of the Companions about the disposal of the money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умар созвал заседание своего Консультативного собрания и поинтересовался мнением товарищей по поводу распоряжения деньгами.

I've removed the line about Necron being summoned from the Crystal as that's altogether inaccurate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удалил строчку о том, что Некрон был вызван из Кристалла, поскольку это совершенно неточно.

Gargantua is summoned, while Grandgousier seeks peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гаргантюа вызван, а Грандгузье ищет мира.

To be called on the carpet means to be summoned for a serious reason, typically a scolding reprimand; this usage dates from 1900.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быть вызванным на ковер означает быть вызванным по серьезной причине, как правило, выговор с бранью; это употребление датируется 1900 годом.

Sometimes an Alp is a spirit summoned by a witch or an evil person wishing harm on another, and sent to torment them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда Альп-это дух, вызванный ведьмой или злым человеком, желающим зла другому, и посланный мучить их.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «were summoned». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «were summoned» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: were, summoned , а также произношение и транскрипцию к «were summoned». Также, к фразе «were summoned» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information