Whenever really - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
whenever you arrive - всякий раз, когда вы приедете
whenever i needed - всякий раз, когда я нуждался
this occurs whenever - это происходит всякий раз, когда
whenever existing - всякий раз, когда существующий
whenever required - всякий раз, когда требуется
whenever such a - всякий раз, когда такое
whenever the switch - всякий раз, когда переключатель
you can call me whenever you - Вы можете позвонить мне, когда вы
whenever you need it - всякий раз, когда вам это нужно
whenever they have - всякий раз, когда у них есть
Синонимы к whenever: at any minute, at any occasion, if, at any moment, at any hour, when, at the first opportunity, once, in-case, where
Антонимы к whenever: directly, immediately, in some cases, instantly, hastily, instantaneously, proximately, aright, justly, momentarily
Значение whenever: used for emphasis instead of “when” in questions, typically expressing surprise or confusion.
we really got - мы действительно получили
i'm really worry - я действительно беспокоиться
really confusing - действительно заблуждение
today was really - сегодня действительно
do you really want to know what - Вы действительно хотите знать, что
are a really good friend - действительно хороший друг
you really think it was - Вы действительно думаете, что это
really did not know what - на самом деле не знал, что
do you really care about - Вы действительно заботитесь о
no one really cares - никто действительно заботится
Синонимы к really: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к really: hardly, nominally, obscurely, somewhat, insignificantly, moderately, slightly, vaguely, barely, by no means
Значение really: Actually; in fact; in reality.
Да, ты правда превзошел себя на этой неделе. |
|
Yeah, I think of you whenever I slow up. |
Я думаю о тебе каждый раз, когда торможу в том месте. |
Просто я слушал его все время, когда скучал по тебе. |
|
Whenever they were kind to me, I thought the worst case was waiting for me after the kindness. |
Они проявляли доброту, но я боялась, что за ней последует что-то действительно ужасное. |
I'm going to push back on you just for a minute, just from your own book, because in Homo Deus, you give really one of the most coherent and understandable accounts about sentience, about consciousness, and that unique sort of human skill. |
Так что, Позвольте, я немного остановлюсь на этом моменте, как раз из вашей книги Homo Deus, где вы приводите один из самых адекватных и понятных анализов чувств, сознания, как исключительно человеческой черты. |
So the next step is we turn our gaze inwards, and we say OK, getting control of the world outside us did not really make us satisfied. |
Поэтому следующим шагом мы обратим наш взор внутрь себя и скажем: так, ладно, овладение окружающим миром не принесло нам настоящего удовлетворения. |
So the next time you see a Star Wars movie, and there are people going from the Dagobah system to Tatooine, think about what it really means to have people spread out so far. |
А теперь вспомните другой фильм — Звёздные войны, в котором люди перемещаются из Дагоба системы в Татуин, просто представьте, как это — отправлять людей настолько далеко. |
And there's been some really wonderful surveys carried out recently by Ipsos MORI in the last few years. |
В течение нескольких последних лет Ipsos MORI провела ряд замечательных исследований. |
And what really surprised me was that I found wounded human beings. |
И что удивило меня больше всего в увиденном — искалеченные души. |
What I've laid out is really a model for so many of the most pressing issues that we face. |
То, о чём я говорил, — это только модель решения важнейших проблем, с которыми мы сталкиваемся. |
If we think back to when we were hunter-gatherer economies, we really just traded within our village structure. |
Если мы мысленно вернёмся во времена экономики охотников-собирателей, то увидим, что торговля велась в пределах поселения. |
At first I thought it was just a really big woodpecker. |
Сначала я подумала, что стучит какой-то большой дятел. |
You know what, your trying to control my stress is really stressing me out, okay? |
Вот эта твоя борьба с моим стрессом на меня ужасно давит, ясно? |
So I felt to keep it High Fashion, maybe just go with a really high ponytail. |
Мне хотелось придерживаться высокой моды, может быть очень высокий хвост. |
Он правда очень старается быть лучше. |
|
But that's just over, and he's really trying hard with you. |
Но только и всего и он очень настойчив с тобой. |
Now you must really be careful! |
Теперь тебе нужно быть очень осторожным! |
But I don't really tell stories in the usual way, in the sense that I don't usually tell my own stories. |
Но на самом деле я не рассказываю истории привычным способом, в том смысле, что я не рассказываю свои собственные истории. |
No, it's just that you see, I heard that Middleton House are looking for a new deputy head and I would really love that transfer. |
Нет, просто чтобы вы знали, я слышала, что Мидлтон-Хаус ищет нового заместителя, и я бы с удовольствием перевелась туда. |
Whenever I played dad was with me. |
Когда бы я не играл папа всегда был со мной. |
I think, underneath it all, He's really quite the family man. |
Я думаю, что на самом деле он семейный человек. |
Я слышала, на улицах продают замечательные вещи. |
|
Am I really in such a hurry that I'm prepared to fob off my son with a sound byte at the end of the day? |
Неужели я действительно настолько спешу, что собрался укладывать спать моего сына в конце дня, говоря ему всего пару слов? |
And it was really interesting - there were articles correlating if you have a bone fracture, and then bone cancer arises. |
И самое интересное, в некоторых исследованиях говорилось, что при переломе кости, может развиться рак кости. |
This is really good spaggy bol, Mrs Gale. |
Это действительно вкусное спагетти, миссис Гейл. |
The test shall be repeated whenever a change is made in the composition of the alloy or in the manufacturing process. |
Если в состав сплава или в технологический процесс вносится изменение, то испытание следует повторить. |
Please come and see me whenever it is convenient for you. |
Пожалуйста, приезжайте ко мне, когда Вам будет удобнее. |
Facebook Bluetooth® beacons use Bluetooth® technology to help people see more information about your business whenever they use Facebook during their visit. |
Маяки Facebook Bluetooth® используют технологию Bluetooth® для того, чтобы помочь людям видеть больше информации о вашей компании каждый раз, когда они используют Facebook при посещении вашей компании. |
Whenever other ethnic groups in the former Yugoslavia did so, it was merely map cleaning. |
А когда это делали другие этнические группы из бывшей Югославии, они просто расчищали карту. |
Было стремно. Он появлялся, как только я терял бдительность. |
|
You know, that s the song that I use whenever I join singing contests. |
Знаешь, я с этой песней всегда участвовал в песенных конкурсах. |
You'll be free to leave me whenever you wish. |
Ты вольна оставить меня, как только захочешь. |
It was curious what an awful tribunal the mild Caleb's was to her, whenever he set it up. |
Забавно, что добродушный Кэлеб в тех случаях, когда ему выпадала роль судьи, представлялся своей супруге судьей грозным и суровым. |
So whenever he had a wish too great to be gratified, he would put it off to another time, when the king came back. |
Каждый раз, как у Лорилле возникало какое-нибудь желание, которое он не имел возможности удовлетворить, он откладывал его на будущее, говоря: Когда вернется король. |
In the old days, whenever he rode through the town in his carriage, he used invariably to meet friends or people he knew by sight. |
В прежнее время, проезжая по городу в экипаже, он обязательно встречал знакомых или же известных ему с лица людей. |
I realized later, when I was much older, that my mother, whenever she'd see there wasn't enough food, would get a stomach ache. |
Я очень поздно понял, уже взрослым, что моя мама, моя старушка, когда видела, что есть нечего, у неё живот начинал болеть. |
But if she continued to play whenever she was asked by Mr. Dixon, one may guess what one chuses. |
Однако ежели она продолжала играть всякий раз, как попросит мистер Диксон, то можно предположить что угодно. |
Toni, it's not like I won't help you out when I can, but when did I become the go-to guy whenever you can't pry a report out of an n.O.P.D. Unit? |
Я никогда не отказываю тебе в помощи, если могу что-то сделать. Но с каких пор я стал тем, к кому ты приходишь всякий раз, когда не выходит выбить отчёт у полиции. |
Когда ты стоишь наверху, киты попадаются реже, чем зубы у курицы. |
|
Когда меня пугают, я песенку пою... |
|
So, listen, but we should hang, at least, so you drop me a line whenever you're in town. |
Послушай, мы не должны терять связь, напиши, если окажешься в Лос-Анджелесе. |
Okay, back at boarding school, whenever two boys had a spat, matron would make them hold a bean against the wall with their noses until they were friends again. |
Итак, в школе-пансионе, если у двух мальчиков была размолвка, завхоз заставляла их прижимать фасолину к стене носом до тех пор, пока они снова не становились друзьями. |
He used to pull these faces whenever he tried to say anything. |
Он обычно так корчил лицо, когда пытался сказать что-нибудь. |
We've kept you two apart whenever we've done a show, for good reasons. |
Вот по какой причине мы держим вас двоих на расстоянии и не приглашаем одновременно на шоу. |
Whenever people talk to me about the weather... I always feel quite certain that they mean something else... and that makes me so nervous. |
Каждый раз, когда мужчины говорят со мной о погоде, я всегда чувствую вполне уверенно, что на уме у них совсем другое. |
Запиши на него все свои мысли, когда почувствуешь приступ ярости. |
|
Yes, whenever it happens... this appointment would break the court's deadlock and we would get this election going again. |
Да. Это назначение, безусловно, выведет суд из тупика, и выборы возобновятся. |
Он использовал любую возможность, чтобы поиздеваться над ним. |
|
Finally, ann and mark are our special volunteers, And they will be available whenever needed. |
Наконец, Энн и Марк - наши особые добровольцы и они будут доступны когда бы ни понадобились. |
So, whenever Caldwell deposits a check from a target, there's a corresponding transaction in Price's account. |
Всякий раз, когда Колдуэлл получал первый взнос с цели, он производил перевод на счет Прайса. |
Whenever poor Mama expected another baby, and consequently needed shelter, it was her custom to steal a loaf of bread and go to prison. |
Когда бедная маман ожидала очередного ребенка и нуждалась в прибежище она крала кусок хлеба и попадала в тюрьму. |
Whenever he came home drunk, he required a woman to massacre. |
Возвращаясь пьяным, Бижар испытывал потребность истязать женщину. |
And whenever I ask the Department for permission, they say. |
А я постоянно в администрации вместо разрешения слышу. |
В дни, когда я могу быть... фертильна. |
|
почему он меняется всякий раз, когда его ставят здесь? |
|
Whenever teams are warned of the upcoming U-Turn has varied in more recent seasons of the Race. |
Всякий раз, когда команды предупреждаются о предстоящем развороте, в более поздние сезоны гонки меняется. |
Whenever we see the word “may” we need to ask ourselves whether it is being used to state a likelihood, or to grant a permission. |
Всякий раз, когда мы видим слово “может”, мы должны спросить себя, используется ли оно для определения вероятности или для предоставления разрешения. |
Всякий раз, когда он испытывает сильный стресс, он медитирует. |
|
When one FAC starts using them, it's not long before all of them do, so I try to nip them in the bud whenever I see them. |
Когда один из них начинает их использовать, это происходит незадолго до того, как все они это делают, поэтому я стараюсь пресечь их в зародыше всякий раз, когда вижу их. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «whenever really».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «whenever really» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: whenever, really , а также произношение и транскрипцию к «whenever really». Также, к фразе «whenever really» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.