Which may exceed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Which may exceed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
которые могут превышать
Translate

- which [pronoun]

pronoun: какой, который, что, каковой, кто

adjective: который

- may [noun]

auxiliary verb: может

verb: мочь, иметь возможность, быть вероятным

noun: дева

  • we may mention - мы можем упомянуть

  • may be demonstrated - может быть продемонстрирована

  • you may find helpful - Вы можете найти полезные

  • may i presume - может я полагаю,

  • may tolerate - может терпеть

  • a fee may be charged - плата может взиматься

  • i may not be perfect - я не могу быть совершенным

  • may up to - может до

  • may apply during - может применяться во время

  • we may state - мы можем утверждать,

  • Синонимы к may: be able to, can, could, might, be permitted, can do, whitethorn, be possible, will, be capable of

    Антонимы к may: couldn't, nov, nov., november, oct, oct., october, sep, sep., sept

    Значение may: the hawthorn or its blossom.

- exceed [verb]

verb: превышать, превосходить, быть больше, превышать пределы, переходить границы, быть невоздержанным



The vast majority of copper systems far exceed this time period but a small minority may fail after a comparatively short time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подавляющее большинство медных систем значительно превышает этот период времени, но небольшое меньшинство может потерпеть неудачу через сравнительно короткое время.

Typical background concentrations of cadmium do not exceed 5 ng/m3 in the atmosphere; 2 mg/kg in soil; 1 μg/L in freshwater and 50 ng/L in seawater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичные фоновые концентрации кадмия не превышают 5 нг / м3 в атмосфере; 2 мг/кг в почве; 1 мкг/л в пресной воде и 50 нг/л в морской воде.

A year later, in 1916, Einstein derived from his theory that gravitational waves existed, and that these waves were produced when masses move, like, for example, when two stars revolve around one another and create folds in space-time which carry energy from the system, and the stars move toward each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Годом позже, в 1916 году, Эйнштейн на основе своей теории пришёл к выводу о существовании гравитационных волн.

However, with a closer look at this particular piece, we can see that this tunic being worn was elaborately decorated, which has led many researchers to believe this was actually a statue of a king performing his religious functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, посмотрев внимательнее на этот кусочек, мы можем увидеть, что туника была искусно украшена, это заставило многих исследователей думать, что это была статуя короля во время религиозной церемонии.

One study of the 171 largest cities in the United States concluded that there is not even one city where whites live under equal conditions to blacks, and that the worst urban contexts in which whites reside is considerably better than the average context of black communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование в 117 крупнейших городах США показало, что нет ни единого города, где бы белые и чернокожие обитали в равных условиях, и даже самые худшие жилищные условия белых семей намного выше среднего уровня чернокожего населения.

And so human dignity - whether it would be the dust-up about the disabled reporter, or what happened in that audiotape with Billy Bush and the way in which he spoke about women - they put that aside and pretended as if they hadn't seen that or heard that, because to them, policies were more important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достоинство человека — будь то скандал вокруг журналиста-инвалида или вокруг содержимого аудиозаписи с Билли Бушем, или как он отзывается о женщинах — они попросту не замечают этого, притворяются, что ничего такого не знают и не слышали, потому как результат гораздо важнее.

Today, I think everybody in a position of power and responsibility has got a dual mandate, which says if you're in a position of power and responsibility, you're responsible for your own people and for every single man, woman, child and animal on the planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня те, в чьих руках власть и на чьих плечах ответственность, должны решать двусторонние задачи: имея власть, вы ответственны не только за народ своей страны, но и за каждого мужчину, женщину, ребёнка и даже животное на всей планете.

Which is slightly less romantic, but that had the upside of us being able to maybe develop drugs to treat it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не так романтично, но, с другой стороны, это значило, что от него, вероятно, можно найти лекарство.

People dying in conflicts which I was supporting in the name of jihad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди умирали в сражениях, которые я поддерживал во имя джихада.

It's almost like a sort of version of holiday photos, but with his personality superimposed, which is quite interesting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это почти как какая-то версия фотографий с отпуска, но с его личным наложением, что довольно интересно.

There are 60 bridges and 4 tunnels in the city, most of which connect the boroughs to each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городе 60 мостов и 4 тоннеля , большинство из которых соединяют округи друг с другом .

He salutes her in some fashion which she acknowledges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приветствует ее в некоей манере, которую она признает.

Not everybody can find something beautiful in things which seem to be weird, awful and ugly in some ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не каждый может найти что-то прекрасное в вещах, которые кажутся странными, ужасными и уродливым в некотором смысле.

China is a great country, only it has a man-made object which is visible from outer space - The Great Wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай является великой страной, только он имеет рукотворный объект, который виден из космоса - Великую Китайскую стену.

There are also many problems in modern young families, which might be based on misunderstanding, shortage of money, bad conditions of living and else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть также много проблем в современных молодых семьях, которые могут быть основаны на недопонимании, нехватке денег, плохих условиях жизни и прочем.

It had careened over the edge of the outcrop and was dropping towards the great hole underneath, which he could now see was faintly red lit at the bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сундук перевалился через край выступа и падал в гигантскую дыру, подсвеченную снизу слабым красноватым сиянием.

A tragic love story which is startling in its authenticity and realism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трагическая любовная история, которая поражает своей подлинностью и реализмом.

This is much like the entrance to the chamber which houses the Pattern in Amber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень напоминает вход в ту пещеру, где помещается Амберский Лабиринт.

Those are the only conditions under which I will accept your instructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это единственное условие, при котором я приму ваше поручение ведения дела, мисс Чандра.

First we remove his hands and his feet, which we incinerate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сначала нужно отделить руки и ступни, которые мы сожжем.

Philip's lips were pressed closely together, his handsome head was thrown back against the tall chair in which he was sitting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип сидел откинув красивую голову на высокую спинку стула и плотно сжав рот.

He was being kept in the small psych ward on the grounds, which was in a separate building from the cellblocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его держали в психиатрическом отделении на первом этаже отдельного от тюремного блока.

He looked up wearily, squinting at the light of her lantern, which was all he could see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек устало посмотрел вверх, но он мог увидеть там лишь фонарик.

Thus were the seeds sewn of the Age of the Young Kingdoms, the Age of Men, which was to produce the downfall of Melnibone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так начиналась Эпоха Молодых Королевств, Век Людей, время заката Мелнибонэ.

He opened the box and removed a large Ziploc bag, which he handed to Rizzoli.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он открыл коробку и достал оттуда застегнутый на молнию пластиковый мешок, который передал Риццоли.

The electrical response time of the opacimeter shall not exceed 0.05 s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время электрического реагирования дымомера не должно превышать 0,05 с.

International private-sector flows may equal or exceed official aid in such fields as forest industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких областях, как лесное хозяйство, приток средств частного сектора других стран может равняться объему официальной помощи или превышать его.

Even if it replaced all of the means-tested programs for the poor other than the health programs, its net cost would exceed $1.5 trillion a year, or more than 9% of GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если эта программа заменит все остальные программы помощи малоимущим (за исключением медицинских программ), её чистая стоимость превысит $1,5 трлн в год, что выше 9% ВВП.

In other words, costs comfortably exceed revenues by $10 billion or more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, расходы вполне превышают доходы на $10 миллиардов или больше.

Caesar continues to show cognitive skills that far exceed that of a human counterpart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цезарь продолжает демонстрировать когнитивные умения, намного превосходящие умения его ровесников-людей.

He had my dowry, so he paid my debts, but he stipulated at the same time that my expenses in future must not exceed a certain fixed sum, and I gave way for the sake of peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как он забрал мое приданое себе, он все же заплатил, но с той поры назначил мне на личные мои расходы определенную сумму в месяц; я покорилась, чтобы иметь покой.

But regulations won't allow me to exceed the limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но регуляторы не позволят превысить лимит

Do not exceed capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не превышайте ваш объём.

Alicia's arrival is imminent, currently traveling west approaching 75 miles per hour, expected to exceed that, before reaching shore sometime late tomorrow morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибытие урагана Алисия неизбежно... Сейчас она движется на запад, развивает скорость до 120 км/ч и имеет возможность превысить её до того, как достигнет берега завтрашним утром.

We exceed perfection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы превосходим совершенство.

That will exceed legal speed limits by 32%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это превысит правовые ограничения скорости на 32%.

Finally he succeeded, and nothing could exceed his disappointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов он добился своего - и тут наступило жестокое разочарование.

The stipulation for NOx emission is that its emission should not exceed 260 g of NOx/GJ of heat input.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условие для эмиссии NOx заключается в том, что ее эмиссия не должна превышать 260 г NOx/ГДж тепловой энергии.

The local Department of Natural Resources performed tests in December 2009 showing the chromium levels did not exceed regulatory safety limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2009 года местное управление природных ресурсов провело испытания, показавшие, что содержание хрома не превышает нормативных пределов безопасности.

According to the Shia scholars, the length of beard should not exceed the width of a fist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению шиитских ученых, длина бороды не должна превышать ширины кулака.

Lean manufacturing aims to bring back or exceed the quality of craft production and remedy the inefficiency of mass production through the elimination of waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бережливое производство направлено на то, чтобы вернуть или превзойти качество ремесленного производства и устранить неэффективность массового производства путем ликвидации отходов.

Both far exceed the highest verified ages on record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И то, и другое намного превосходит самые высокие проверенные возрасты в истории.

By May 1871, the growing length of the novel had become a concern to Eliot, as it threatened to exceed the three-volume format that was the norm in publishing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К маю 1871 года растущая длина романа стала беспокоить Элиота, поскольку он угрожал превысить трехтомный формат, который был нормой в издательстве.

Some argue that overpopulation and lack of access to birth control can lead to population increase to exceed food production and other resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые утверждают, что перенаселение и отсутствие доступа к контролю рождаемости могут привести к увеличению численности населения, превышающему производство продовольствия и других ресурсов.

When Wendy visits the mechanic to pick up her car, she learns her engine needs to be rebuilt, which would exceed the car's worth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Венди приходит к механику, чтобы забрать свою машину, она узнает, что ее двигатель должен быть восстановлен, что превысит стоимость автомобиля.

A moustache has to be trimmed so it would not exceed the lower margin of the upper lip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усы должны быть подстрижены так, чтобы они не выходили за нижний край верхней губы.

A series of events led the price to exceed $60 by August 11, 2005, leading to a record-speed hike that reached $75 by the middle of 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд событий привел к тому, что цена превысила $60 к 11 августа 2005 года, что привело к рекордному росту скорости, который достиг $75 к середине 2006 года.

Obtaining memory from the heap and copying parameters for message passing may involve significant resources that far exceed those needed for the state change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получение памяти из кучи и копирование параметров для передачи сообщений может потребовать значительных ресурсов, значительно превышающих те, которые необходимы для изменения состояния.

As of 2008, her total live tournament winnings exceed $490,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2008 год ее общий выигрыш в живом турнире превысил $ 490 000.

In extreme cases, the delivery delay imposed by the greylister can exceed the expiry time of the password reset token delivered in email.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайних случаях задержка доставки, наложенная greylister, может превышать время истечения срока действия токена сброса пароля, доставленного по электронной почте.

The height of the vehicle was not to exceed that of the average soldier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высота машины не должна была превышать роста среднего солдата.

When these stresses exceed the strength of the glass, breakage results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда эти напряжения превышают прочность стекла, происходит его разрушение.

Yet, most of the sentimentality does not exceed policy level and the enforcement of these guidelines has trailed far behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

План развития этого района был в конечном итоге оставлен, перед лицом местного давления, в пользу нового развития на Хитеркрофте.

Valve then refunds the fee should the game exceed $1,000 in sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Valve возвращает гонорар, если продажи игры превысят 1000 долларов.

In terms of length, the great grey owl is believed to exceed the Eurasian eagle-owl and the Blakiston's fish owl as the world's largest owl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что по длине большая серая сова превосходит Евразийского Филина, а блэкистонская рыбья сова-самую крупную сову в мире.

Water at the outlet should not exceed 49 degrees Celsius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода на выходе не должна превышать 49 градусов Цельсия.

The full domain name may not exceed a total length of 253 ASCII characters in its textual representation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полное доменное имя не может превышать общую длину 253 символов ASCII в его текстовом представлении.

Such jets can exceed millions of parsecs in length.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длина таких струй может превышать миллионы парсеков.

The Centre for Media Studies in New Delhi estimates the election campaign could exceed $7 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам Центра медиа-исследований в Нью-Дели, предвыборная кампания может превысить 7 миллиардов долларов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «which may exceed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «which may exceed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: which, may, exceed , а также произношение и транскрипцию к «which may exceed». Также, к фразе «which may exceed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information