While determining - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

While determining - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
при определении
Translate

- while [conjunction]

conjunction: в то время как, пока, тогда как, покуда, несмотря на то, что

noun: промежуток времени

preposition: до тех пор пока

verb: проводить время, коротать время

  • while he was asleep - в то время как он спит

  • while benefitting from - в то время как извлечение преимуществ из

  • while searching - в то время как поиск

  • while welcoming - приветствуя

  • while under - в то время как под

  • because while - потому что в то время как

  • while generating - в то время как порождающее

  • while dragging - при перетаскивании

  • while he was alive - в то время как он был жив

  • while browsing the website - при просмотре веб-сайт

  • Синонимы к while: during the time that, as, whilst, when, for all that, although, even if, even though, notwithstanding (the fact) that, phase

    Антонимы к while: as a consequence, as you can see, because of that, because of this, due to this, in consequence, as an outcome, as the consequence, as the outcome, as the result

    Значение while: during the time that; at the same time as.

- determining [verb]

verb: определять, устанавливать, решать, измерять, обусловливать, детерминировать, вычислять, решаться, разрешать, побуждать



The time and effort it takes to stab someone 40 times takes determination, the sort indicative of someone affected by a past trauma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время и усилия, затраченные, чтобы ударить кого-то ножом 40 раз, предполагают состояние, характерное для человека, перенёсшего травму.

Gauss–Jordan elimination is an algorithm that can be used to determine whether a given matrix is invertible and to find the inverse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключение Гаусса-Жордана-это алгоритм, который может быть использован для определения обратимости данной матрицы и нахождения обратной.

Please help us determine consensus on this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, помогите нам достичь консенсуса по этому вопросу.

I mean, while the debt crisis happened, the stock market and the economy went up rather than going down, and I lost so much money for myself and for my clients that I had to shut down my operation pretty much, I had to let almost everybody go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда произошёл долговой кризис, фондовый рынок и экономика в целом скорее укрепились, а не просели, я потерял так много денег, и свои, и деньги клиентов, что пришлось существенно свернуть свой бизнес и распустить почти всех сотрудников.

And while we were talking about her life and her health care, she said, I love my palliative care team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы говорили о её жизни и медицинской помощи, она сказала: Я люблю своих врачей.

Saudi Arabia has raised living standards while frustrating many other human strivings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саудовская Аравия повысила уровень жизни, игнорируя многие другие человеческие стремления.

And while I think it's absolutely great that companies like Apple are making it easy for people to encrypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, отлично, что компании, такие как Apple, помогают людям шифровать данные.

No one expects an attack while they're still basking in the glow of victory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто из них не ожидает атаки в тот момент, когда они греются в лучах успеха.

She hailed it as an earnest of the most serious determination, and was equal even to encounter her father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сочла это залогом самых серьезных намерений, и даже встреча с отцом ее не страшила.

Although we are convinced that the manoeuvring and games have continued, we said that we would wait and see, while others continued to display their intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя мы убеждены, что такого рода маневрирование и игрища продолжались, мы сказали, что мы подождем и посмотрим, тогда как другие продолжали демонстрировать свой интеллект.

If so, you will have to wait for a short period while your request is dealt with by a member of a-infos-org.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если так, то необходимо немного подождать, пока ваш запрос обрабатывается участниками a-infos-org.

Women now constitute 30% of cabinet ministers appointed by the President while two of five Associate Justices on the Supreme Court are women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас женщины составляют 30 процентов членов правительства, назначаемых президентом, и двое из пяти членов Верховного суда также являются женщинами.

I just lived from day to day clinging to every moment while it lasted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День ото дня я жила, цепляясь за каждый момент.

Countries have nonetheless faced various problems while attempting to introduce a more participatory approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее страны сталкиваются с различными проблемами в своих попытках использовать подход, предполагающий более активное участие.

I think we're probably both better off trying to keep some distance for a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, нам обоим стоит лучше пытаться держаться на расстоянии некоторое время.

But we all need to remember, this program was a response to a bona fide issue - jihadis finding safe harbor in Europe while your hands are tied by German law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но всем нам стоить помнить, что эта программа была ответом на подлинную проблему... связанную с убежищами исламистов в Европе, пока ваши руки связаны немецким законом.

The importance of guaranteeing respect for the rights of migrants while in transit, including while crossing borders and in migration checkpoints, was underscored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подчеркивалась также важность обеспечения гарантий уважения прав мигрантов, следующих транзитом, в том числе на пограничных переходах и миграционных контрольно-пропускных пунктах.

Do you think you can sit up while I rub this ointment on your shoulders and chest?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы могли бы сесть, чтоб я смогла натереть вас?

In one case the letter provided a full list of objectives and outputs, while in three others the letter described the duties of the Fellow in imprecise terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном случае в письме приводился полный перечень целей и ожидаемых результатов, а в трех других обязанности научного сотрудника определялись расплывчато.

He said that in Regulations Nos. 30 and 54, each tyre dimension represented a new type, while in the tyre noise proposal tyres were grouped in families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заявил, что в правилах Nº 30 и 54 каждый габарит шины представляет собой новый тип, тогда как в предложении, касающемся шума, издаваемого шинами, шины сгруппированы по категориям.

Assets in good condition have been kept while those in bad condition have been compiled for disposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имущество, находящееся в хорошем состоянии, было сохранено, а имущество, находящееся в плохом состоянии, было подготовлено к ликвидации.

While cycling was historically well entrenched in the country, it has become dangerous and now represents a bottleneck for re-introduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя в прошлом практика велосипедного движения имела широкое распространение в этой стране, она стала опасной, и в настоящее время с ее повторным внедрением связанны большие трудности.

Therefore, a beak in either direction is needed to determine the near-term bias as it will print a higher high or lower low on the daily chart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, нужен будет прорыв в любом направлении, чтобы определить в ближайшей перспективе настроения, так как он покажет более высокий максимум или более низкий минимум на дневном графике.

While NATO has analogs to the ASVKM, not many are as compact or as light as it due to the ASVKM’s unique skeletal design and bullpup layout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В НАТО имеются аналоги АСВК-М, но они не такие компактные и легкие. В АСВК-М эти качества достигаются благодаря уникальной конструкции и схеме булл-пап.

This has helped to push EURAUD out of a short-term downward trend… or has it? While EURAUD has broken through prior trend line resistance (see chart).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это помогло выдвинуть пару EUR/AUD из её краткосрочного нисходящего тренда.… Но так ли это?

While you're sitting in it you can adjust it down for the five-footer, or you can adjust it for the six-foot-six guy - all within the scope of a few simple adjustments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его можно настроить как для низкого человека, так и для человека высотой в два метра, и всё это - буквально одним движением руки.

Tehran openly backs Shia factions in Bahrain, while Saudi Arabia is Bahraini king Hamad bin Isa al-Khalifa’s primary patron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шиитов в Бахрейне открыто поддерживает Иран, а Саудовская Аравия является основной покровительницей бахрейнского короля Хамада бен Исы аль-Халифы (Hamad bin Isa al-Khalifa).

While Wilkins used genus and species in the usual logical way, he also sought to establish what species could fit on the Ark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Уилкинс использовал слова genus и species обычным логическим способом, он также попытался установить, какие виды могли оказаться на ковчеге.

Perhaps this scum accumulated in some places to form continents, while elsewhere oceans materialized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, в одних местах она скопилась в форме континентов, а в других появились океаны.

I believe world leaders must show the same courage and determination to begin a long battle against the corruption that threatens our security and prosperity across the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убежден, что мировые лидеры должны проявить такую же храбрость и решительность и начать долгую битву с коррупцией по всему миру, угрожающей нашей безопасности и нашему процветанию.

It’s as if a democratic government were to appropriate and legitimize open hate speech — and not bat an eyelash while employing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как если бы демократическое правительство взяло на работу человека, который при приеме в своей речи разжигал ненависть.

I believe it makes it impossible to determine where the planes are. Something like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, тогда нельзя установить, где они находятся, или что-то в этом роде.

I have been asked to determine the fate of this man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня попросили решить судьбу этого человека.

He told me to pretend to be friendly with you and help organise a mutiny, so he can determine who your supporters are and eliminate them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приказал мне подружиться с вами и выявить организаторов возможного мятежа. Чтобы затем уничтожить их.

I am in awe of your determination to succeed in this great country of ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в ужасе от вашей решимости преуспеть в нашей великой стране.

Filled with a daring determination, he glanced at his note book for Dede's telephone number, and called for the switch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приняв внезапное решение, он разыскал в записной книжке номер телефона Дид и позвонил ей.

With the right mix of medication and therapy, patients with schizophrenia can start to determine between their delusions and reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комбинируя лекарства и психотерапию, можно помочь шизофреникам различать реальность и галлюцинации.

They maintain that we are unable to determine Halacha as following one opinion over another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они утверждают, что мы не можем определить Галаху как следование одному мнению над другим.

Methods for the structure determination of oligosaccharides and polysaccharides include NMR spectroscopy and methylation analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Методы определения структуры олигосахаридов и полисахаридов включают ЯМР-спектроскопию и метилирование.

Incorrect or incomplete documentation makes it impossible to determine how many colored Keeshonden, and of which colors, have been born in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неверная или неполная документация не позволяет определить, сколько цветных Кишонденов и каких цветов родилось в Соединенных Штатах.

Alternative methods to determine embryo quality for prediction of pregnancy rates include microscopy as well as profiling of RNA and protein expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернативные методы определения качества эмбриона для прогнозирования частоты наступления беременности включают микроскопию, а также профилирование экспрессии РНК и белка.

His determination is shown in the match against Kainan during the Kanagawa Interhigh Tournament, where he played on despite a serious injury to his ankle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его целеустремленность проявилась в матче против Кайнана во время Межвысокого турнира в Канагаве, где он играл, несмотря на серьезную травму лодыжки.

The knee jerk reflex is an example of the stretch reflex and it is used to determine the sensitivity of the stretch reflex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рефлекс подергивания колена является примером рефлекса растяжки и используется для определения чувствительности рефлекса растяжки.

A referendum then follows to determine whether the suspended President should be removed from office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем следует референдум, чтобы определить, следует ли отстранить отстраненного президента от должности.

With some types of packaging such as food and pharmaceuticals, chemical tests are conducted to determine suitability of food contact materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С некоторыми типами упаковки, такими как пищевые продукты и фармацевтические препараты, проводятся химические тесты для определения пригодности пищевых контактных материалов.

In these cases, bystanders determine their own safety before proceeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих случаях свидетели сами определяют свою безопасность, прежде чем продолжить.

These factors can determine the relative stability of short-lived reactive intermediates, which usually directly determine the path of the reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти факторы могут определять относительную стабильность короткоживущих реактивных промежуточных звеньев, которые обычно непосредственно определяют путь реакции.

This reaction has also been used to determine the yield of nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта реакция также использовалась для определения выхода ядерного оружия.

Until 2001, all NCAA games in which the shoot-out tiebreaker was used to determine advancement or a champion were recorded as a tie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 2001 года все игры NCAA, в которых тай-брейк использовался для определения продвижения или чемпиона, записывались как ничья.

A letter of Origen refers to the departure of the two brothers, but it is not easy to determine whether it was written before or after the delivery of this oration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Письмо Оригена относится к отъезду двух братьев, но нелегко определить, было ли оно написано до или после произнесения этой речи.

Independent sources are also necessary to determine the relationship of a fringe theory to mainstream scholarly discourse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимые источники также необходимы,чтобы определить отношение маргинальной теории к господствующему научному дискурсу.

One method of oscillator analysis is to determine the input impedance of an input port neglecting any reactive components.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из методов анализа осцилляторов является определение входного импеданса входного порта, пренебрегающего любыми реактивными компонентами.

Once a judgment has been issued, the judge or judges determine whether the parties involved agree with the ruling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После вынесения решения судья или судьи определяют, согласны ли участвующие стороны с этим решением.

While many Americans see income as the prime determinant of class, occupational status, educational attainment, and value systems are equally important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как многие американцы рассматривают доход как главный фактор, определяющий класс, профессиональный статус, уровень образования и системы ценностей одинаково важны.

Voltage is therefore the main determinant of power usage and heating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальбранк стал любимцем болельщиков Тоттенхэма из-за своей сильной трудовой этики.

All of the bayou operations were failures, but Grant was known for his stubborn determination and would not quit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все операции на Байю были неудачными, но Грант был известен своей упрямой решимостью и не собирался сдаваться.

Their response stemmed partly from conservative aesthetics and partly from their determination to use culture as propaganda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их реакция была вызвана отчасти консервативной эстетикой, а отчасти их решимостью использовать культуру в качестве пропаганды.

They describe the journey as riddled with disappointment and danger, alongside hope and determination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они описывают это путешествие как полное разочарований и опасностей, наряду с надеждой и решимостью.

She ended up losing the battle, but her involvement and determination left a lasting impression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном итоге она проиграла битву, но ее участие и решимость оставили неизгладимое впечатление.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «while determining». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «while determining» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: while, determining , а также произношение и транскрипцию к «while determining». Также, к фразе «while determining» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information