Whispered remark - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Whispered remark - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
шепотом замечание
Translate

- whispered [verb]

verb: шептать, прошептать, шептаться, шуршать, говорить шепотом, сообщать по секрету, шелестеть

  • whispered remark - шепотом замечание

  • to exchange whispered secrets - для обмена шептала секреты

  • whispered vowel - шептала гласный

  • he whispered - он прошептал

  • whispered interpreting - шептала перевод

  • Синонимы к whispered: hiss, susurrate, breathe, murmur, mumble, mutter, speak softly, swish, whir, rustle

    Антонимы к whispered: shouted, yelled

    Значение whispered: speak very softly using one’s breath without one’s vocal cords, especially for the sake of privacy.

- remark [noun]

noun: замечание, примечание, наблюдение, пометка, внимание, ссылка

verb: высказаться, замечать, наблюдать, отмечать, делать замечание

  • remark on - замечание о

  • flattering remark - лестное замечание

  • short remark - короткое замечание

  • we want remark - мы хотим замечание

  • brief remark - краткое замечание

  • add remark - добавить комментарий

  • us remark - нам замечание

  • i remark that - Замечу, что я

  • important remark - важное замечание

  • remark upon - Отметим, на

  • Синонимы к remark: statement, observation, comment, pronouncement, utterance, declaration, acknowledgment, mention, notice, attention

    Антонимы к remark: silence, hold back, suppress

    Значение remark: a written or spoken comment.



“Crookshanks! ” Hermione whispered uncertainly. She now grasped Harry’s arm painfully hard. “How did he know —?”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Косолапсус! - не веря своим глазам, прошептала Гермиона. Она больно схватила Гарри за руку. -Как он догадался?...

When I suggested that Mother's death had no connection with the charge against me, he merely replied that this remark showed I'd never had any dealings with the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возразил, что все это не имеет отношения к моему делу, а он в ответ сказал только, что, очевидно, я никогда не бывал под судом.

I'd been all set to make another scathing remark, but that stopped me, and I thought of something better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже готовила очередную язвительную реплику, но он подставился, и я придумала получше.

First, we support your remark, Sir, that the organizational session is supposed to take organizational decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, г-н Председатель, мы поддерживаем Ваше замечание о том, что организационная сессия призвана принять организационные решения.

The remark was also made that complementarity was closer to the concept of concurrent jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указывалось также на то, что принцип комплементарности ближе стоит к концепции совпадающей юрисдикции.

Many casual observers remark that the tower of Neviansk resembles the world famous tower of Pisa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько раз, с невестой на руках жених сможет обойти колонну, столько детей и родят они в счастливом совместном браке.

The remark does not, however, appear in the trial transcript or other court documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти слова, однако, не фигурируют в судебных протоколах или других судебных документах.

The remark was made that these issues were also relevant to article 43.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было отмечено, что эти вопросы касаются также статьи 43.

No remark can be more valid than an impartial one made by the independent expert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не может быть более объективной оценки, чем беспристрастная оценка независимого эксперта.

McCain claimed to have gotten a bad rap for his remark that it would be “fine” to stay in Iraq for “maybe 100 years.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маккейн же утверждал, будто совершенно незаслуженно подвергся острой критике за свое высказывание о том, что было бы «здорово» остаться в Ираке «лет на 100».

He called it the elixir of life; and he bid me remark (speaking in a strong Scotch accent) that he tasted it himself to show he was in earnest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он называл это жизненным эликсиром и просил меня заметить (говоря с сильным шотландским акцентом), что пробовал его сам, в доказательство, что не шутит.

The internal anatomy, I may remark here, as dissection has since shown, was almost equally simple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутреннее анатомическое строение марсиан, как показали позднейшие вскрытия, оказалось очень несложным.

Aileen, he reflected, would not be capable of making a remark such as this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйлин, конечно, не могла бы этого подметить, размышлял Каупервуд.

Let us remark in passing, that the burial of Mother Crucifixion under the altar of the convent is a perfectly venial offence in our sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметим кстати, что погребение матери Распятие в склепе под алтарем кажется нам поступком вполне простительным.

I'm not condoning his careless remark earlier but Mr. Yoshida might be off having fun somewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не мирюсь с его гадкой ремаркой, но мистер Йошида и впрямь может где-то развлекаться.

One hundred and twenty rubles plus twelve rubles and ten kopeks, whispered Porfiry Vladimirych, endeavoring to stifle the unpleasant sensation produced by the groan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сто двадцать один рубль да двенадцать рублей десять копеек... - шепчет Порфирий Владимирыч, усиливаясь заглушить неприятное впечатление, произведенное стоном.

Garrick's captured the Whisperers and he's going to use them to attack Grayson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гаррик захватил шептуны. и он собирается использовать их, чтобы напасть на Грэйсон.

You're like the Dog Whisperer, Cesar Chavez, only for kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты как переводчик с собачьего, Сезар Чавез, только для детей.

He is very much shaken, Emmy whispered as Dobbin went up and cordially shook hands with the old man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он очень сдал, - шепнула Эмми, когда Доббин подошел к нему и сердечно пожал ему руку.

Some anti-Semitic remark set you off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя спровоцировали какие-то антисемитские высказывания.

The remark being made to me in consequence of my being next him as we walked, I assented and enumerated its chief attractions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это замечание было обращено ко мне, так как я шла рядом с мистером Воулсом, и я согласилась с ним и стала перечислять все здешние достопримечательности.

Stop her, stop her, whispered the General in consternation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остановите, остановите! - зашептал мне генерал в исступлении.

'Literature is the teacher of life,' muttered Dyoma, blushing at the awkwardness of his remark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Литература - учитель жизни, - прогудел Дёмка, и сам же покраснел от неловкости сказанного.

I remember a reference in Ormskirk to a kingdom that lies behind reflective surfaces, full of the most remark...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню Ормскирк ссылался на королевство, которое лежит за отражающими поверхностями, оно полно удиви...

However, we will remark by the way, everything was not ridiculous and superficial in that curious epoch to which we are alluding, and which may be designated as the anarchy of baptismal names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, не все было смешно и легковесно в ту любопытную эпоху, о которой идет речь и которую можно было бы назвать анархией собственных имен.

He smiled cordially and really quite affectionately on Johnson, who in turn, flattered and warmed by the remark, beamed appreciatively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он, добродушно посмеиваясь, посмотрел на Джонсона, а Джонсон весь просиял, довольный и растроганный.

In every remark he made, in his mischievousness, in his polite little ways, he made her feel that she belonged to an older generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждым замечанием, проказами, даже самой своей вежливостью он заставлял ее чувствовать, что она принадлежит к другому поколению.

We'll explore that remark over a drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обсудим это высказывание за бокалом любимого напитка.

She crept over to me, and raised her mouth until it was beside my ear. I shall have to let her in, she whispered. I know what to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подойдя ко мне на цыпочках, она подняла голову и почти коснулась губами моего уха. - Придется впустить эту ведьму, - прошептала она. - Но я придумала, как нам быть.

She remembered irrelevantly Rhett's drunken remark: She can't conceive of dishonor in anyone she loves . . . let that be your cross.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей почему-то вспомнились слова пьяного Ретта: ...Не может она поверить в отсутствие благородства у тех, кого любит... Так что придется вам нести и этот крест.

One more remark about Bergman, and I'd have knocked her other contact lens out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одно замечание по поводу Бергмана и я бы выбил ей контактные линзы.

Did I make any derogatory remark about the goose liver?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве я сказал плохое о гусиной печёнке?

Any remark, the most insignificant, that showed that the critic saw even the tiniest part of what he saw in the picture, agitated him to the depths of his soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякое замечание, самое ничтожное, показывающее, что судьи видят хоть маленькую часть того, что он видел в этой картине, до глубины души волновало его.

Liputin rubbed his hand with delight at Stepan Trofimovitch's witty remark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Липутин потирал руки в восторге от удачного словца Степана Трофимовича.

He paid, vexed that his passage should have aroused remark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жан Вальжан уплатил, досадуя, что его переход через мост привлек чье-то внимание.

But, Uncle Ellsworth, she whispered, when the gates fall open, who is it that's going to enter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, дядя Эллсворт, - пролепетала она, - когда растворятся врата, кто войдёт в них?

Nevertheless, we will remark cursorily, there is still an abyss between these races of men and the hideous assassin of the towns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако заметим мимоходом, что между этой породой людей и отвратительным типом убийцы -горожанина лежит целая пропасть.

The jury will disregard the witness's last remark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присяжные исключат из внимания последние показания свидетеля.

Simply put, dramatic irony is when a person makes a remark, and someone who hears it knows something, which makes the remark have a different, usually unpleasant, meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простой пример: злая ирония - это когда человек делает безобидное замечание, а другой, тот, кто его слышит, знает что-то такое, что придает этому замечанию совершенно иной, часто неприятный, смысл.

He's good in sports, he tries hard. On occasion he makes a brilliant remark in literature, but can never explain it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По физкультуре всё в порядке, он старается, по литературе раз в месяц ему приходит озарение, но потом он не может объяснить, что именно это было.

I withdraw my remark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я воздержусь от замечаний.

Dr. Cooper, before I find you in contempt and throw you in jail, I'm going to give you a chance to apologize for that last remark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Купер,перед тем как я обвиню вас в неуважении к суду и посажу в тюрьму. Я собираюсь дать вам шанс извиниться за последнее высказывание.

But, I whispered, such a quantity of money-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бабушка, - прошептал я, - такие куши...

Nothing but a flash of the eyes and a single equivocal remark: beyond that, only his own secret imaginings, founded on a dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего один взгляд да одна двусмысленная фраза; в остальном - лишь тайные мечтания, подкрепленные разве что сном.

Jacob's remark does not necessarily mean that the 'man' with whom he wrestled is God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замечание Иакова не обязательно означает, что человек, с которым он боролся, есть Бог.

When the lawyer makes a snide remark about her affair, Gabrielle slaps him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда адвокат делает ехидное замечание о ее романе, Габриэль дает ему пощечину.

Mrs Reid does remark *in passing* that he was calm, but she also thought it was strange that he would be in the office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Рид мимоходом замечает, что он был спокоен, но ей также показалось странным, что он находится в офисе.

A remark about a boy who caught flies in a bottle might be a clue for the later development of the Renfield character in Dracula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замечание о мальчике, который ловил мух в бутылке, может быть ключом к более позднему развитию персонажа Ренфилда в Дракуле.

Observers in the town remark how the once-beautiful Delia has lost her shine because of her abusive husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдатели в городе отмечают, что некогда прекрасная Делия потеряла свой блеск из-за своего жестокого мужа.

Hi, these remarks have not been answered for a while, so, when putting a remark about the technology or the inventors etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, на эти замечания уже давно не отвечали, поэтому, когда вы ставите замечание о технологии или изобретателях и т. д.

Characters remark on their physical similarities, and Josette's ghost not only frequently uses Victoria as a medium, but also protects her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персонажи отмечают их физическое сходство, и призрак Жозетты не только часто использует Викторию в качестве медиума, но и защищает ее.

Tell me why you found the remark about Esperantto had to be removed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако впоследствии в экономике наблюдалось значительное увеличение темпов роста ВВП.

My IP is 62.254.133.139 and I'm in the UK. IP 71... was replying to MastCell and his earlier remark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой IP-адрес 62.254.133.139, и я нахожусь в Великобритании. IP 71... он отвечал Мастселлу и его предыдущему замечанию.

Is it just me, or is this remark somewhere over the top?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, или это замечание где-то выше моего понимания?

And by the way, his remark about averages is a complete nonsense too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кстати, его замечание насчет средних тоже полная чушь.

We should not confuse the readers and let them think that the Discovery Channel article backs up this kind of silly remark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не должны смущать читателей и позволять им думать, что статья Discovery Channel подтверждает это глупое замечание.

Is there any difference substantive between quoting this remark from his blog and quoting it from a newspaper?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли существенная разница между цитированием этого замечания из его блога и цитированием его из газеты?

This remark is consistent with all existing observations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это замечание согласуется со всеми существующими наблюдениями.

So I've included the swine flu remark and aftereffect in the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я включил в статью замечание о свином гриппе и его последействии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «whispered remark». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «whispered remark» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: whispered, remark , а также произношение и транскрипцию к «whispered remark». Также, к фразе «whispered remark» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information