White blanket - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: белый, бледный, седой, прозрачный, серебристый, бесцветный, чистый, белокожий, незапятнанный, невинный
noun: белый, белила, белок, белизна, белый цвет, белая краска, пробел, белое платье, белые фигуры, белый материал
grow white - расти белый
black and white halftone reproduction - черно-белая растровая репродукция
white matter necrosis - некроз белого вещества
white bulldog - белый бульдог
coloured white - белый цвет
mill white - мельница белый
white bird - белая птица
white edition - белое издание
white numbers - белые номера
white after labor day - белый после трудового дня
Синонимы к white: ivory, bleached, snowy, colorless, chalky, natural, unpigmented, milky, bloodless, pale
Антонимы к white: dark, black, dirty, blacken
Значение white: of the color of milk or fresh snow, due to the reflection of most wavelengths of visible light; the opposite of black.
noun: одеяло, покров, защитный слой, попона, шерстяное одеяло, поверхностный слой, нанос, отложение, отложения, плоская рудная жила
adjective: общий, полный, огульный, всеохватывающий, всеобъемлющий, без особых оговорок, полуцивилизованный, без особых указаний
verb: охватывать, заглушать, покрывать одеялом, подбрасывать на одеяле, включать в себя, отнять ветер
insulation blanket - изолирующий коврик
blanket loam - покровный суглинок
blanket charging - загрузка равномерным слоем
blanket corrosion - поверхностная коррозия
comfort blanket - комфорт одеяло
beach blanket - пляж одеяло
blanket off - одеяло
a throw blanket - броском одеяло
bilaminar blanket - двухслойное одеяло
blanket recommendation - одеяло рекомендация
Синонимы к blanket: global, all-inclusive, overall, international, comprehensive, outright, coast-to-coast, general, all-around, mass
Антонимы к blanket: incomprehensive, incomplete, uncover, lay-bare
Значение blanket: covering all cases or instances; total and inclusive.
deadly blanket, snow blanket, good blanket, snow cover, white cloth, white fabric, accumulation of snow, blank cover, blank page, blank paper, blank piece, blank piece of paper, blanket, blanket of snow, cloak of snow, coat of snow, mantle of snow, mask of snow, sheet of snow, snow, snow covering, snow line, snow mantle, snow pack, snow precipitation
dud, filthy rig, old clothes, outworn clothes, ragged clothes, raggery, rags, seedy clothes, shabby clothes, tatter, tatters, worn clothes, worn down clothes, black blanket, black clothing, black dress, black fabric, black garment, black gown, black mantle, black piece, black raiment, black sheet, black tunic, hand me downs
Lincoln's mount, old Bob, was draped in a black blanket with white trim and tassels. |
На лошадь Линкольна, Старого Боба, была надета чёрная простыня с белой отделкой и кисточками. |
The infant was wrapped in a soft white blanket and then covered with his father's woolen plaid. |
Новорожденный был завернут в мягкое белое одеяльце и накрыт толстым шерстяным пледом. |
The sloping mountain meadow before her lay buried beneath a white winter blanket. |
Пологий склон, начинавшийся у ее ног, был укрыт белым снежным одеялом. |
He put down the blanket and dressed, in the serge trousers, the white shirt a little soiled now, the bow tie. |
Он положил одеяло, надел диагоналевые брюки, белую, но грязноватую уже рубашку и галстук-бабочку. |
In a madeover dress all neatly about five years out of mode, and that child that never has been more than half alive, wrapped in a piece of blanket scrubbed almost cotton-white. |
Только перешитое застиранное платье, лет пять назад вышедшее из моды, и ребенок, едва живой, завернутый в затертый до белизны лоскут одеяла. |
The bed was made up, I saw the gleam of white linen on the pillow-case, and the tip of a blanket beneath the quilted coverlet. |
Кровать была застелена - поблескивало белое полотно наволочек, из-под пикейного покрывала выглядывал верх одеяла. |
He lifted one white hand an inch off the drab brown blanket covering his lap. |
Он приподнял одну белую ладонь на дюйм от буро-коричневого пледа, прикрывающего его колени. |
She was using her white robe for her blanket. |
Вместо одеяла она накинула на себя свой белый пеньюар. |
The last to escape from the building, which was already filled with samovar smoke and streaks of fire, was Lokhankin. He tried to protect himself with a white blanket. |
Последним из дома, который уже наполнился самоварным дымом с прожилками огня, выскочил Лоханкин, прикрываясь белым одеялом. |
For infant baptisms, the robe may be a white gown and bonnet, and a white blanket. |
Для крещения младенцев одеянием может быть белый халат и чепец, а также белое одеяло. |
The Greeks and Romans are here at my door, in the Arabs who wrap themselves in a white blanket and look like Cato or Brutus... |
Греки и римляне здесь, у моих дверей, в арабах, которые закутываются в белое одеяло и выглядят как Катон или Брут... |
Odessa Centennial checkered fabric), a pair of suspenders, a pair of closed-back slippers, a bottle of eau-de-cologne, and a white Marseilles blanket. |
Столетье Одессы, подтяжки на роликах, домашние туфли с язычками, флакон тройного одеколона и белое марсельское одеяло. |
Or aren't the White House and Foggy Bottom on speaking terms? |
Или Белый Дом и Туманный Альбион не общаются? |
At the last minute, the White House gave guidance for the Pentagon to request more money above legal budget caps. |
В последний момент Белый дом дал Пентагону указание запросить больше средств сверх разрешенного по закону лимита. |
I called my brother and laughed about Oyibo people - white people - and their strange diseases - depression, ADD and those weird things. |
Я позвонил брату с шутками об ойбо — белых людях — и их странных болезнях — депрессии, СДВ и других странностях. |
From beneath another bunk I liberated two heavy white wool socks and a pair of ankle-length cordovan boots with steel-reinforced toes. |
Из-под другой койки я выудил пару белых шерстяных носков и пару коричневых сапожек, подбитых гвоздями. |
Он указал на куст с огромными оранжево-белыми бутонами. |
|
His cheeks and forehead were red with cold from the outside, but his mouth was pinched white with fury. |
Его лицо раскраснелось от холода, а сомкнутые губы побелели от ярости. |
Then she pulled down the blanket and lifted his old-fashioned nightshirt. |
Потом откинула одеяло, задрала Стандхерсту старомодную ночную рубашку и сняла мочесборник. |
He wore a starched white cravat with his black jacket and breeches, and his manner was most austere. |
На нем были надеты черный жакет с белым кружевным воротником и брюки до колен. |
The horse immediately ordered a white mare servant of his family to bring me a good quantity of oats in a sort of wooden tray. |
Конь тотчас же приказал белой кобыле-служанке принести овса на деревянном блюде. |
In that boggy swamp every breath came as if through a wool blanket soaked in hot water. |
В тех топких болотах каждый вдох словно проходил через пропитанное горячей водой шерстяное одеяло. |
The FBI also appeared to be focusing more attention on the threat of white supremacists. |
Также возникло впечатление, что ФБР начало уделять больше внимания угрозе со стороны белого расизма. |
Russia, the country that narrowly avoided a blanket ban from the games for drug abuse. |
Россия, страна, которой едва удалось избежать полного отстранения сборной от участия в соревнованиях ввиду злоупотребления лекарственными препаратами. |
For example, we are adding white color to the text as we move through the animation sequence, which makes it appear as if we're building on the information. |
Например, текст становится белым, когда мы продвигаемся по последовательности эффектов анимации, и создается ощущение, что каждая следующая строка вытекает из предыдущей информации. |
Because she stood there at the cot, pawing at the blanket like maybe she thought he was mislaid inside the blanket somewhere. |
Стоит возле койки и по одеялу хлопает, словно ищет, не потерялся ли он где под одеялом. |
Коул, вернись под лошадиную попону, пожалуйста |
|
Five minutes later the landscape was covered with fleeing boys, many of whom dripped blood upon the snow in token that White Fang's teeth had not been idle. |
Пять минут спустя мальчики разбежались с поля битвы, и многие из них оставили на снегу кровавые следы, говорившие о том, что зубы Белого Клыка не бездействовали. |
There was a little swift-running stream filled with white pebbles and rocks where he undressed and waded in for a brief washing. |
Рядом протекала быстрая речка с дном из белой гальки и большими камнями на берегах. Он разделся на камнях и вошел в воду ополоснуться. |
A month after I started working at luthorcorp, I was approached by the white queen. |
Через месяц, как я начала работать в Луторкорп, ко мне обратилась Белая Королева. |
They loved short passages, good deck-chairs, large native crews, and the distinction of being white. |
Полюбили короткие рейсы, удобные кресла на палубе, многочисленную туземную команду и преимущество быть белым. |
The pawns were little green and white men, with real swords and shields; the knights were on horseback, the castles were on the backs of elephants. |
Пешками были зеленые и белые человечки с настоящими мечами и щитами, конями -всадники, а турами - башни на спинах слонов. |
Then my eye travelled along to the figure of the White Sphinx upon the pedestal of bronze, growing distinct as the light of the rising moon grew brighter. |
Мой взгляд упал на фигуру Белого Сфинкса на бронзовом пьедестале, и, по мере того как восходящая луна светила все ярче, фигура яснее выступала из темноты. |
Saying this, he unstrapped his old blanket; and, using it as a wrapper, carefully packed within it head, hat, and all. |
Сказав это, Зеб отвязал от седла старое одеяло и бережно завернул в него голову вместе со шляпой. |
When I said my quarters were cold I did not mean, I think it's a little chilly in here perhaps I'll throw a blanket on the bed. No, I said, it was cold! |
Когда я говорю, что в моих апартаментах холодно я не имею в виду, что я думаю, тут слегка прохладно пожалуй, я накину еще одеяло. Нет, я говорю, что там холодно! |
Papa said he was born with only one name, born smack into it the way a calf drops out in a spread blanket when the cow insists on standing up. |
Папа сказал, что родился с одним только именем, родился сразу на имя, как теленок вываливается на расстеленное одеяло, когда корова хочет отелиться стоя. |
The sanitary arrangements in Cape Town were both primitive and inadequate, and when the sun set, an odoriferous vapor covered the city like a noxious blanket. It was unbearable. |
Канализация в Кейптауне находилась в ужасающем состоянии, и после захода солнца омерзительная вонь окутывала город плотным покрывалом. |
Titan's thick atmosphere was an unexpected discovery, but it took an audacious mission to reveal the world that lies beneath the blanket of clouds. |
Открытие плотной атмосферы Титана стало для учёных полной неожиданностью. Не просто исследовать этот мир, находящийся под одеялом из облаков. |
In the lightless car, Ma stirred, and then she pushed the blanket back and got up. |
На матраце в углу темного вагона зашевелилась мать. Она откинула одеяло и поднялась. |
Hey, uh, not to be a wet blanket, but how is this helping anything? |
Эй, эм, не хочу показаться занудой, но чем это может помочь? |
You guys are so nice to do this and I'm just being a big wet blanket. |
Девчонки, так мило, что вы все это устроили, а я просто испорчу вам удовольствие. |
If you're cold, I can give you a reflective blanket. |
Если вам холодно, я могу дать согревающее одеяло. |
He threw himself down on one of the palliasses, pulled the blanket round him, and composed himself to sleep. |
Он бросился на тюфяк, завернулся в одеяло, собираясь спать. |
So we spread out a nice blanket, opened up a bottle of vino, and watched the sun set over the water. |
А потом мы расстелили покрывало, откупорили бутылочку вина и наблюдали, как солнце скрывается за водной гладью. |
The two sacks were at the head of Pilar's bed which was screened off with a hanging blanket from the rest of the cave. |
Оба рюкзака стояли в головах у постели Пилар, занавешенной сбоку одеялом. |
I don't mean to be a wet blanket, but... |
Я не хочу быть брюзгой, но... |
They lifted me and the blanket-flap went across my face as we went out. |
Меня подняли и понесли; одеяло, служившее занавеской, мазнуло меня по лицу. |
Take this blanket, in case you get cold. |
Возьми одеяло, вдруг замёрзнешь. |
I knelt down in front of the table on which the instrument stood, placed the coat and blanket over my head, lifted the re ceiver and with my left hand held the coat together from below. |
Я встал на колени перед столиком, на котором стоял аппарат, накрыл голову пальто и одеялом и снял трубку, придерживая левой рукой край пальто. |
Она укрыла себя шерстяным одеялом и уснула. |
|
Active external rewarming involves applying warming devices externally, such as a heating blanket. |
Активное внешнее переобогревание включает в себя наружное применение нагревательных устройств, таких как нагревательное одеяло. |
filmed blanket tossing initiation of a new recruit in Company F, 1st Ohio Volunteers in 1898. |
снято, как в 1898 году новобранец из роты F, 1-й Добровольческой армии штата Огайо, бросает одеяло. |
Parallel cinema is a blanket term designated to a certain type of films that stray away from the conventions of popular mainstream cinema. |
Параллельное кино-это общий термин, обозначающий определенный тип фильмов, которые отклоняются от условностей популярного мейнстрим-кинематографа. |
As Riccardo does so, he pulls out a gun hidden in the child's blanket and shoots both Doc and Blade, who shoots Maria dead before expiring. |
Риккардо вытаскивает пистолет, спрятанный в одеяле ребенка, и стреляет в Дока и Блейда, которые убивают Марию, прежде чем умереть. |
Chinese trade representatives criticised countries which have imposed blanket bans on Chinese food products. |
Китайские торговые представители критиковали страны, которые ввели полный запрет на китайские продукты питания. |
The name had originally been coined in the 1950s by Norodom Sihanouk as a blanket term for the Cambodian left. |
Первоначально это название было придумано в 1950-х годах Нородомом Сиануком как общий термин для камбоджийских левых. |
In spring the young leaves are of a delicate, silvery pink and covered with a soft, blanket-like down. |
Весной молодые листья нежного, серебристо-розового цвета покрываются мягким, похожим на одеяло пухом. |
It generally occurs as a blanket deposit that covers areas of hundreds of square kilometers and tens of meters thick. |
Как правило, это происходит в виде сплошного осадка, который покрывает площади в сотни квадратных километров и десятки метров толщиной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «white blanket».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «white blanket» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: white, blanket , а также произношение и транскрипцию к «white blanket». Также, к фразе «white blanket» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.