White standing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

White standing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
белый стоя
Translate

- white [adjective]

adjective: белый, бледный, седой, прозрачный, серебристый, бесцветный, чистый, белокожий, незапятнанный, невинный

noun: белый, белила, белок, белизна, белый цвет, белая краска, пробел, белое платье, белые фигуры, белый материал

  • white patent coated paperboard - картон с гладким меловым покрытием

  • white nettle - белая крапива

  • white water rafting - cплав на плотах по бурным рекам

  • white shrimp - белая креветка

  • bright white light - яркий белый свет

  • white sparks - белые искры

  • white spotted - белый пятнистый

  • white label partners - белые партнеры этикетки

  • you white - вы белый

  • young white people - молодые белые люди

  • Синонимы к white: ivory, bleached, snowy, colorless, chalky, natural, unpigmented, milky, bloodless, pale

    Антонимы к white: dark, black, dirty, blacken

    Значение white: of the color of milk or fresh snow, due to the reflection of most wavelengths of visible light; the opposite of black.

- standing [noun]

noun: положение, стояние, репутация, стаж, нахождение, ранг, длительность, вес в обществе, продолжительность, местоположение

adjective: постоянный, стоящий, стоячий, стационарный, неподвижный, непроточный, установленный, простаивающий, не работающий



This event displaced numerous families, leaving them with long-standing health issues and symptoms of high white blood cell counts and leukemia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это событие привело к перемещению многих семей, оставив их с давними проблемами со здоровьем и симптомами высокого количества лейкоцитов и лейкемии.

The horse was still standing there and in front of him, his head raised to bark, the old stuffed black and white terrier, too, just as before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лошадь все еще там, уцелело даже чучело черно-белого терьера, - он стоит перед лошадью, задрав голову, и словно лает.

In Chinese art, Guanyin is often depicted either alone, standing atop a dragon, accompanied by a white cockatoo and flanked by two children or two warriors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В китайском искусстве Гуаньинь часто изображается либо в одиночестве, стоя на драконе, в сопровождении белого какаду и в сопровождении двух детей или двух воинов.

Blake noted that two or three white passengers were standing, as the front of the bus had filled to capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блейк заметил, что два или три белых пассажира стояли, так как передняя часть автобуса была заполнена до отказа.

Then a department store, floodlit, standing out white like a cathedral, its show windows foaming with gay-coloured silks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом был магазин, залитый белым светом, как собор. Витрины пенились пестрым, сверкающим шелком.

But in the dusky forest understory, the birds may appear all-black, with only the white spotting standing out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в сумрачном лесном подлеске птицы могут казаться совсем черными, и только белые пятнышки выделяются.

Standing outside was a thin, blue-faced individual with thinning white hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За дверью стоял тощий человечек с голубым лицом под белыми жидкими волосами.

A black one with a white tie was standing poking its nose into the wiring between the bars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чёрный с белым галстуком стоял и тыкался носом в клетку, через прутья.

After passing out, Max has a vision of himself standing in a white void and repeating the digits of the number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее капитаном в то время был Джон Артурсон из Шетландии, а экипаж состоял из моряков из Великобритании, Скандинавии, Ирландии и Канады.

The white glare of one of tho searchlights wheeled about, and for a moment fell upon him, standing out gigantic with hand upraised against the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ослепительный луч прожектора на миг озарил исполина, его руку, воздетую к небесам.

His long white hair standing out behind him, he urged the horse forward with crop and loud cries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Седые волосы его стлались на скаку по ветру, он стегал лошадь хлыстом и понукал криком.

But then the Antelopeans, who were standing near a wattle fence, heard a goose honking and a woman shrieking behind it. White feathers flew, and Panikovsky ran out onto the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тут за плетнем, возле которого стояли антилоповцы, послышались гусиное гоготанье и бабий визг, пролетели белые перья, и на улицу выбежал Паниковский.

This was Little White Manka, standing on her knees and stuffing her mouth with her handkerchief, beating about in tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, стоя на коленях и зажимая себе рот платком, билась в слезах Манька Беленькая.

Gentlemen, we are standing in the presence of where Bob White was approximately seven hours before his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джентельмены, мы присутствуем там где находился Боб Уайт приблизительно за 7 часов до смерти.

Some had doormen standing at attention in red uniforms and white gloves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое-где у дверей стояли привратники в красных ливреях и белых перчатках.

The overall unemployment rate in the UK in 2016 was 5%, with the unemployment rate for White British people standing at 4%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общий уровень безработицы в Великобритании в 2016 году составил 5%, а уровень безработицы среди белых британцев-4%.

Standing at the podium in the White House Briefing Room, Zach Herney felt the heat of the media lights and knew the world was watching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зак Харни стоял на трибуне в пресс-центре Белого дома.

You were 16, standing right over there in a red and white sundress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе было 16, ты стояла там в красно-белом сарафане.

One night, I looked over at him, and these pale, white figures were standing over his bed, scary-looking figures, just staring at him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-то ночью я посмотрел на него и увидел бледные, белые фигуры, которые стояли вокруг его кровати, они жутко выглядели и просто на него смотрели.

Opposite them, at the extremity of the long hail, they could see a vaguely white point standing out against the sombre background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце длинной залы можно было разглядеть выделявшееся на темном фоне белое пятно.

And I know he's still there, all in white, standing, averting his eyes to preserve their dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я знаю, что он все еще там, весь в белом, стоит, и отводит глаза, чтобы сохранить их достоинство.

It looked marvellous standing there, so chalky white, the darkness like a black lake lapping about it on either side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее белизна казалась волшебной. И темнота вокруг нее шумела, словно прибой сумрачного моря.

Because you'll be standing on a stage in the white-hot spotlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому, что ты будешь стоять на сцене в свете прожекторов.

Why do you mess with my black roof, where white stork is standing, where fleecy grass is growing, my roof in the base of the long century?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему трогаете мою чёрную крышу, на которой стоит белый аист, на которой растёт трава кудрявая, мою крышу в подножии длинного века?

An electric globe on the end of the white barn lighted a group of men and women standing near the scales, their bags rolled under their arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электрический фонарь у входа в белый сарай освещал кучку мужчин и женщин, стоявших у весов с мешками под мышкой.

Very pretty it looked, too, before we got there from the other side of the river standing up quite white and fairy-like with minarets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белоснежный, с поднимающимися к небу минаретами, он показался мне сказочным, пока мы наблюдали его из-за реки.

i see you standing out there in your giant white space suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу Вас, Вы стоите там в своем гигантском белом космическом костюме.

His earliest recollection was of great branches of lilac, standing in white jars, and they filled the house with a wistful, poignant smell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его самое раннее воспоминание - огромные букеты сирени в белых кувшинах, наполнявшие дом томительным горьким ароматом.

The farther wall of the orchard was already invisible, and the trees were standing out of a swirl of white vapour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальняя стена сада совсем исчезла в этой клубящейся мгле, над которой виднелись только верхушки деревьев.

He raised his eyes and saw, standing at a window, a beauty such as he had never beheld in all his life, black-eyed, and with skin white as snow illumined by the dawning flush of the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поднял глаза и увидел стоявшую у окна красавицу, какой еще не видывал отроду: черноглазую и белую, как снег, озаренный утренним румянцем солнца.

Dimly he saw Tasso standing behind the columns, firing slowly and methodically at the Davids coming out of the raging clouds of white fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он смутно видел, как Тассо, прячась за бетонной стеной, невозмутимо и методично расстреливает Дэвидов, появляющихся из плотной пелены белого огня.

Mice are white furry creatures with a cheese fixation, women standing screaming on tables in early '60s sitcoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мыши — это такие беленькие мохнатые существа, помешанные на сыре, при виде которых в кинокомедиях 60-х женщины запрыгивали на столы и визжали?

She was at one time sentenced to do penance standing in a white sheet at St. Paul’s Cross during the Sunday morning sermon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды ее приговорили к епитимье, когда она стояла в белой простыне на кресте Святого Павла во время воскресной утренней проповеди.

The pace of the trials was very fast before the standing-room-only, all-white audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темп испытаний был очень быстрым перед стоящей только в зале, полностью белой аудиторией.

The other three women were already in place, standing behind the now dim white screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные три женщины были уже на месте, стояли за потускневшим теперь белым экраном.

In these situations, flocks of white storks sit out the adverse weather on the ground, standing and facing into the wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких ситуациях стаи белых аистов отсиживаются в неблагоприятную погоду на земле, стоя лицом к ветру.

It consists of a navy blue double-breasted tailcoat with standing collar faced white with gold edging, worn with gold shoulder boards, and gold laced blue trousers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он состоит из темно-синего двубортного фрака со стоячим воротником, облицованного белым с золотым кантом, надетого с золотыми наплечниками, и синих брюк с золотым шнуром.

Anne was standing where she had been seated and was dressed in the long white garment she had had with her all day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чуть поодаль стояла Энн в белом наряде, который она носила с собой весь день.

11 I saw heaven standing open and there before me was a white horse, whose rider is called Faithful and True.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 я увидел разверзшееся небо, и там предо мною был белый конь, всадник которого называется верным и истинным.

There was a corporeal humility in looking up at him; and a white man standing before him seemed a white flag come to beg truce of a fortress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глядеть на него снизу вверх было как-то физически унизительно; стоя рядом с ним, белый человек походил на маленький белый флаг, просящий о перемирии могучую крепость.

Standing on the steps to receive them was an old woman, neatly dressed in black silk, with a white cap and apron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На крыльце их поджидала опрятная старушка в черном шелковом платье, белом чепце и переднике.

As he walks through the woods, Hedgehog sees a beautiful white horse standing in a fog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он идет через лес, Ежик видит красивую белую лошадь, стоящую в тумане.

The White men standing among them cried out in terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поселенцы, стоящие среди мертвых краснокожих, закричали от ужаса.

Our large Magellanic Cloud, our nearest galactic neighbor, is orange instead of its more familiar blue-white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое Магелланово облако, наш ближайший сосед по галактике, оранжевого цвета вместо привычного сине-белого.

I reckon if you're standing to become the next president of the United States, you're probably pretty tied up most of the time, so I'm not altogether surprised that they don't all answer, but many do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь если собираешься стать следующим президентом США, будешь, вероятно, постоянно занят, поэтому меня не сильно удивляет, что отвечают не все.

Even middle-class black women still have much worse outcomes than their middle-class white counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже среди женщин среднего класса у чернокожих шансов гораздо меньше, чем у белых.

Unresponsive white male in an alley off north Broadway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нереагирующий белый мужчина на аллее к северу от Бродвея.

He was near the circle that had held white sand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призрак стоял возле круга, наполненного белым магическим песком.

Dulled eyes stared at his legs which were still standing above him, twitching spastically as they slowly buckled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тускнеющие глаза уставились на спазматически подергивающиеся, подгибающиеся, но все еще стоящие ноги.

The horseman on the tall grey palfrey did indeed prove to be Ser Arys, white cloak fluttering bravely as he spurred across the sand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скачущий по пустыне всадник на высоком сером коне действительно оказался сиром Арисом в белом плаще.

Fifteen years ago, it was still standing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и пятнадцать лет назад, он все еще стоял.

I want to wear a beautiful white veil crowned with pearls for his coronation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу надеть красивую белую вуаль в честь его коронации.

First, his withered, sunken cheeks became rosy; then, his bald head was covered with white hair which soon turned black, as did his heavy beard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сперва на его морщинистых впалых щеках появился румянец, потом его лысый череп стал быстро покрываться белыми волосами, которые вскорости почернели так же, как и его густая борода.

Rare white flakes ever and again came eddying down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редкие белые хлопья медленно падали на землю.

Now then, cast your mind back to standing by the banks of the river watching your father descend, disgraced and discredited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, вернись в прошлое, к берегу реки, где ты смотрел, как позорно погиб твой отец.

There were no fights going on only because a policeman was standing nearby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там и другие такие любители были, но не лезли к окошку и не дрались, потому что стоял милиционер.

The policeman was still standing there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полисмен все еще был там.

Whether it's police evidence or full access, the picture's out there, and my club's standing room only for the next six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То ли это улика, то ли нет, но фотография попала в СМИ, и мой клуб продолжит существовать всего полгода.

Mid-engine, so it was kind of like a Ferrari if you were standing five miles away and squinting!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среднемоторная, в некоторой степени как Феррари если вы стояли в 5 милях от нее и прищурились!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «white standing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «white standing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: white, standing , а также произношение и транскрипцию к «white standing». Также, к фразе «white standing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information