Whose occurrence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Whose occurrence - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
чье появление
Translate

- whose [article]

pronoun: чьи, чей, чья, чье

- occurrence [noun]

noun: вхождение, случай, происшествие, распространение, местонахождение, месторождение, залегание руды



He sought out actors who had never been given a chance and whose salaries were small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выискивал актеров, которые не имели случая создать себе имя и не претендовали поэтому на высокую оплату.

Pauline, the charming child, whose latent and unconscious grace had, in a manner, brought me there, did me many services that I could not well refuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полина, очаровательное создание, чья наивная и еще не раскрывшаяся прелесть отчасти и привлекла меня туда, оказывала мне услуги, отвергнуть которые я не мог.

This is how I looked at it that morning-and even now I seem to see an undeniable vestige of truth in that exaggerated view of a common occurrence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот как смотрел я на нее в то утро, и даже теперь я нахожу достаточные основания для такой обостренной реакции на эту процедуру.

Athletic taping has also been shown to reduce the severity in injuries, as well as the occurrence of injury in most sports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также показано, что спортивная лента снижает тяжесть травм, а также возникновение травм в большинстве видов спорта.

Dan begins to receive messages from someone who died last Halloween and the strange occurrences only escalate once they reach New Orleans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэн начинает получать сообщения от кого-то, кто умер в прошлый Хэллоуин, и странные события только усиливаются, как только они достигают Нового Орлеана.

The Communications Room was on the second floor of the building whose renovations had just been completed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центр связи находился на втором этаже здания, ремонт которого только что был закончен.

From Blue Lake, we would follow a river named simply Cold whose origins were in the Mountain Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От него мы последуем вдоль реки, называвшейся просто Холодной, которая брала исток в Горном Королевстве.

Named after the Nepalese warriors whose undying bravery made a lasting impression on the British soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Названы в честь непальских воинов, чья непоколебимая смелость произвела неизгладимое впечатление на британских солдат.

The past decade, in particular, witnessed an exponential growth in the occurrence of disasters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, заметно участились случаи бедствий за последнее десятилетие.

It should strive to prevent the occurrence of explosive remnants, inter alia, through establishing provisions for enhanced reliability and self-destruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен быть нацелен на предотвращение возникновения взрывоопасных остатков, среди прочего, за счет введения положений относительно повышенной надежности и самоуничтожения.

Benny Hardwater was a bare thirteen, and Lish Dickery, whose family was near neighbour to mine in Elkton, was just turned sixteen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бенни Гардуотеру едва было тринадцать, а Лишу Диккери, семья которого жила в близком соседстве с моими родными в Эльктоне, только что исполнилось шестнадцать.

social status and dignity do not win wars. whose abilities excel in that domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако социальный статус не помогает выигрывать войны. чьи навыки в этом деле превосходны.

It's clear this neighborhood will mourn the loss of a man whose calm, humorous voice made many days brighter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно, все жители района будут скорбеть о потере такого человека, чей спокойный, веселый голос делал каждый день краше.

Needlessly torturing a young woman whose body is rotting before our eyes, who has zero hope of recovery, that is not compassion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напрасно мучить молодую женщину, чье тело гниет у нас на глазах, без всякой надежды на излечение, - это не сострадание.

Very natural occurrence. Weather unusually hot. Journey a very trying one for an elderly lady in bad health. So far all quite clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необычайно жаркая погода, утомительное путешествие для пожилой леди с неважным здоровьем - все это не вызывало сомнений.

Each of us whose life intersected Hannibal Lecter lost something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из нас, путь которого пересекался с Ганнибалом Лектером, что-то потерял.

Query: whose is the initiative in the lie?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрашивается: чей же почин во лжи?

the continuity between me and them, and back between them and me, breaks: I'm a shape whose knowledge is illusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связь между мной и ними, между ними и мной ломалась: я фигура, чье знание - это иллюзия.

This symbiosis between brothers is a common occurrence with children who face unmanageable traumas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой симбиоз брата и сестры... обычное явление... когда дети сталкиваются с непреодолимой травмой.

Thus sunken, and seen in remote perspective, they appeared far less formidable than the huge iron bulk in whose wake the steamer was pitching so helplessly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погруженные в воду, на таком далеком расстоянии они не казались уже чудовищными по сравнению со стальным гигантом, в кильватере которого беспомощно качался пароходик.

Please raise your glasses so we may toast to my bride-to-be the woman whose welfare and happiness shall be my solemn duty to maintain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу поднять бокалы в ознаменование тоста за мою будущую невесту,.. ...чьё счастье и благополучие станет отныне моим долгом,..

Those were unfortunate but random occurrences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были неудачные, но случайные происшествия.

There was a supper-tray after we got home at night, and I think we should all have enjoyed ourselves, but for a rather disagreeable domestic occurrence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы поздно вечером вернулись домой, нас ждал холодный ужин, и все было бы очень хорошо, если бы не одно неприятное домашнее происшествие.

Absolutely no record of such an occurrence, ensign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие случаи не зарегистрированы, мичман.

I hope your visit has cast some light upon those occurrences which have puzzled us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ваш приезд, конечно, прольет свет на все эти события, которые поставили нас буквально в тупик.

Nature does not create such rare occurrences with no purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Природа не создает такие редкие экземпляры без какой-либо цели.

Whose wife? and Martini's head snaps up, eyes wide and staring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чью жену? А Мартини вздергивает голову и таращит глаза.

For are we not, in some degree, akin to the angels, whose task it is to bring the guilty to a better mind? are we not creative when we purify such a creature?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очистить от скверны подобное существо - не значит ли уподобиться ангелам, которым поручено обращать в веру отступников? Не значит ли это творить?

Henry here is a decorated Marine pilot whose recent DIA work in Russia is the reason we aren't all bundled up for nuclear winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генри тут в качестве награжденного морского пилота, его последняя работа в РУМО в России - причина, почему мы не погрязли в ядерной зиме.

The unsub's targeting people whose private lives don't measure up to their public image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Субъект нападает на людей, чьи жизни не совпадают с их публичным имиджем.

So, too, with Sir Wilmington Jeems, whose residence was in the region of Wimbley Park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно такую же позицию занял и сэр Уилминггон Джимс, живший в своем загородном доме в Уимбли-Парке.

Then he went to an undertaker whose shop he passed every day on his way to the hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он завернул в похоронное бюро, мимо которого проходил каждый день по дороге в больницу.

On either hand the land dropped more sharply; a broad flat dotted with small cabins whose weathered roofs were on a level with the crown of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По обе стороны ее, под откосами насыпи, широко стлалась низина, усеянная хибарками, обветшалые крыши которых были вровень с полотном дороги.

You're not the only one whose fate hangs in the balance here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты тут не единственный, кто надеется удержать баланс.

Mr. Pewterschmidt, there's a man here who says he's the guy whose picture is on all the money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Пьютершмидт, пришел мужчина. Говорит, что его портрет на всех купюрах.

whose mind rejoices at Her side long glances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чья душа радуется от долгих взглядов на него.

a rare occurrence, I mean, I do that all the time,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не такое уж и редкое явление, вообще-то, если говорить честно. Я делаю это всё время.

The corpse belonged to none other than Professor Andrew Richardson, whose cadaver was on its way to scientific research when it mysteriously disappeared two days ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Труп принадлежал не кому иному, как профессору Эндрю Ричардсону, и его как раз готовили для научных исследований, когда два дня назад он таинственно исчез.

Hire a staff whose only job is to open these letters and find the neediest cases, people that we can help that no one else can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наймём персонал, чья единственная работа открывать эти письма и находить самые нуждаемые случаи, людей, которым только мы можем помочь.

Well, Edward was the English gentleman; but he was also, to the last, a sentimentalist, whose mind was compounded of indifferent poems and novels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что ж, как истинный англичанин, Эдвард умел держать удар. Но не забывайте, - он был до мозга костей сентименталист, и в голове у него была каша из обрывков романов и стихов.

So, all you have to do is find one of your loyal fans whose house we can trash and friends you can exploit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что тебе надо найти одного из твоих преданных фанатов, дом которого мы можем разгромить с друзями, которых мы можем использовать.

We whose ambition it is to be looked upon in the light of respectable practitioners, sir, can but put our shoulders to the wheel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы, практикующие юристы, претендуем на то, чтобы нас уважали, сэр, мы должны налегать плечом на колесо.

Does the thought-contracted brow of the local Sage or the lustrous eye of local Beauty inquire whose fortunes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На задумчивом челе местного Мудреца, в прекрасных очах местной Красавицы мы читаем вопрос: кто же этот герой?

An innocent target, whose offense was crossing paths at the wrong time,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невинная жертва, чье преступление было только в пересечении дороги в не то время,

It was something terrible to witness the silent agony, the mute despair of Noirtier, whose tears silently rolled down his cheeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается Нуартье, то было страшно смотреть на это недвижимое горе, это окаменелое отчаяние, эти беззвучные слезы.

Similarly, the potential occurrence of erroneous or unwanted duplicate information does not necessarily rule out the use of an attribute as a natural key.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогично, потенциальное появление ошибочной или нежелательной дублирующей информации не обязательно исключает использование атрибута в качестве естественного ключа.

Situationality concerns the factors which make a text relevant to a situation of occurrence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуативность относится к факторам, которые делают текст релевантным ситуации возникновения.

The technical disadvantage of laser labiaplasty is that the removal of excess labial epidermis risks causing the occurrence of epidermal inclusion cysts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Техническим недостатком лазерной лабиопластики является то, что удаление избыточного эпидермиса губ рискует вызвать возникновение эпидермальных включений кисты.

This is because existence does not add to the essence of a being, but merely indicates its occurrence in reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит потому, что существование не прибавляет сущности бытия, а лишь указывает на его возникновение в реальности.

The EMC Activation process can at times increase the likelihood of the occurrence of these pozzolanic reactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс активации ЭМС может в разы увеличить вероятность возникновения этих пуццолановых реакций.

Biographers have sometimes noted the occurrence of mental illness in the Huxley family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биографы иногда отмечали возникновение психических заболеваний в семье Хаксли.

Heuristics involve mental shortcuts which provide swift estimates about the possibility of uncertain occurrences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эвристика включает в себя мысленные сокращения, которые обеспечивают быстрые оценки о возможности неопределенных событий.

In people with celiac disease or non-celiac gluten sensitivity, a gluten free diet improves their symptoms and prevents the occurrence of new outbreaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У людей с целиакией или нецелиакальной чувствительностью к глютену безглютеновая диета улучшает их симптомы и предотвращает возникновение новых вспышек.

In addition to observations of natural occurrence, transferability of these genes is supported experimentally using a specialized Escherichia coli genetic system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к наблюдениям естественного происхождения, переносимость этих генов поддерживается экспериментально с помощью специализированной генетической системы Escherichia coli.

Tricuspid valve stenosis without co-occurrent regurgitation is highly uncommon and typically the result of rheumatic disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда императорская семья путешествовала, ее слуги и сопровождающие чиновники несли красные и пурпурные зонтики.

Principal occurrences of moldavites in Bohemia are associated with Tertiary sediments of the České Budějovice and Třeboň Basins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные проявления молдавитов в Чехии связаны с третичными отложениями бассейнов Ческе-Будеевице и Тршебонь.

The effects of misinformation can lead to the accurateness about information and details of the occurrence to decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия дезинформации могут привести к тому, что точность информации и деталей происшествия снизится.

NBA rules were changed the following year to prevent a repeat occurrence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила НБА были изменены в следующем году, чтобы предотвратить повторение инцидента.

If Herodotus's account is accurate, this eclipse is the earliest recorded as being known in advance of its occurrence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После многочисленных попыток Салех согласился на посредничество Совета сотрудничества стран Персидского залива.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «whose occurrence». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «whose occurrence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: whose, occurrence , а также произношение и транскрипцию к «whose occurrence». Также, к фразе «whose occurrence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information