Will cooperate fully - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Will cooperate fully - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
будет в полной мере сотрудничать
Translate

- will [noun]

noun: воля, желание, завещание, волеизъявление, сила воли, твердое намерение, энергия, энтузиазм, отношение

verb: завещать, желать, хотеть, проявлять волю, заставлять, внушать, велеть

  • political will - политическая воля

  • will not be readable - не будет читаться

  • will therefore see - Таким образом, будет видеть

  • it will sound - он будет звучать

  • a notification will be sent - уведомление будет отправлено

  • will spearhead - возглавят

  • cap will be - крышка будет

  • will comprise the two - будет включать в себя два

  • i will not refund - я не возвратим

  • will be strived - будет стремилось

  • Синонимы к will: strength of character, commitment, staying power, purposefulness, single-mindedness, doggedness, tenacity, drive, tenaciousness, dedication

    Антонимы к will: indifference, distaste, doubt, indecision, neglect, pass, keep, receive, vacillation

    Значение will: the faculty by which a person decides on and initiates action.

- cooperate [verb]

verb: сотрудничать, взаимодействовать, содействовать, кооперироваться, кооперировать, объединяться, способствовать

- fully [adverb]

adverb: полностью, вполне, совершенно

  • fully produced - полностью произведены

  • fully warmed up - полностью разогрет

  • fully mobilized - полностью мобилизованы

  • fully published - полностью опубликованные

  • fully adopt - полностью принять

  • fully outsourced - полностью переданы

  • is not fully implemented - не в полном объеме

  • will be fully supported - будет полностью поддерживается

  • fully in the process - полностью в процессе

  • you are not fully - вы не в полной мере

  • Синонимы к fully: completely, to the hilt, totally, thoroughly, altogether, utterly, without reservation, in every respect, perfectly, in all respects

    Антонимы к fully: partially, partly, incompletely, slightly, in part, little

    Значение fully: completely or entirely; to the furthest extent.



He cooperated fully, and his testimony against the corrections officers was corroborated by the other inmates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оказал полное содействие, и его показания против надзирателей были подтверждены другими заключёнными.

It is possible, were Iran to fully cooperate with the IAEA, for it to join the club without violating the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне возможно, если Иран будет полностью сотрудничать с МАГАТЭ, он сможет присоединиться к этому клубу, не нарушая Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО).

But we are not fully succeeding through our international cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы не достигаем успеха в полном объеме на пути международного сотрудничества.

The right to peacefully protest is fundamental to our nation, and we are cooperating fully with the FBI to find whoever did this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Право на мирный протест — один из столпов нашей нации, и мы сотрудничаем с ФБР, чтобы найти виновного.

Your Honor, the witness has fully cooperated on the subject matter pertinent to this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, свидетель помогал установить факты, имеющие отношение к данному делу.

He let me know that he has been contacted with your commander, Mr. Esher, and that I am to cooperate fully here on with Section Six...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сообщил мне, что связался с вашим коммандиром, Мистером Эшером, и я могу в полной мере сотрудничать здесь с Секцией 6...

Wontner cooperated fully with the government's wartime restrictions, helping to draw up an order imposing a five-shilling limit on the price of a restaurant meal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вонтнер полностью сотрудничал с правительственными ограничениями военного времени, помогая составить приказ, устанавливающий пятишиллинговый лимит на цену ресторанной еды.

“The White House favors anything that accelerates the conclusion of his work fairly” and “is committed to fully cooperating with Mr. Mueller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Белый дом выступает за все, что приведет к быстрому и справедливому результату», и «стремится полностью сотрудничать с Мюллером», отметил он.

We will fully cooperate with complete transparency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем сотрудничать с полной открытостью.

Only the fact that Bagration and Barclay were to cooperate fully saved the Russian army and did much to mitigate the bad positioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только тот факт, что Багратион и Барклай должны были полностью сотрудничать, спас русскую армию и во многом смягчил плохое положение.

Some of the most powerful nations in the world still do not see fully cooperating with or participating in UN affairs as in their interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из наиболее могущественных мировых держав до сих пор не в полной мере и без должной заинтересованности сотрудничают или участвуют в работе ООН.

There is evidence that the Iraqi government did not fully cooperate with the sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть свидетельства того, что иракское правительство не в полной мере сотрудничало с санкциями.

Look, my client has been cooperating fully With your investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, мой клиент всеми силами помогает вашему расследованию.

Telling you to cooperate fully with me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем говорится полностью со мной сотрудничать?

You'll agree to cooperate fully in bringing to justice members of the conspiracy to use nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласитесь сотрудничать ради того, чтобы участники ядерного заговора предстали перед судом.

I expect that you will cooperate fully with his investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ожидаю полного содействия в расследовании.

Well, thanks to you two, the Gales are cooperating fully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, благодаря вам двоим, Гейлы быстро скооперировались.

We were fully cooperative with the FBI, so it's back to business as usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы тесно сотрудничаем с ФБР, и работаем как обычно.

I acted on my own and will fully cooperate with the Justice Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я действовал на свой страх и риск и буду сотрудничать с Министерством Юстиции.

Now a Grayson family spokesperson says all parties are cooperating fully with authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель семьи Грейсон заявяляет, что все силы брошены на поиски.

The family cooperated fully with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья с нами полностью сотрудничала.

I was told that the police would come, and that I should be fully cooperative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня предупредили, что явится полиция, и я должен вам помогать.

He cooperated fully with the investigation and was never charged with any crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он полностью сотрудничал со следствием и никогда не был обвинен ни в каком преступлении.

There can be no justification, legal or otherwise, for failing fully to cooperate with the Tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не может быть оправданий, правовых или другого характера, нежеланию в полной мере сотрудничать с Трибуналом.

The Contracting Parties undertake to cooperate promptly and fully with the General Secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договаривающиеся стороны берут на себя обязательства оказывать ему в этом своевременное и широкое содействие.

For two and a half years, the European Union has made every effort to get Iran to cooperate fully with the IAEA and come clean about its nuclear activities, to no avail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении последних двух с половиной лет Евросоюз прикладывал все усилия, чтобы склонить Иран к полномасштабному сотрудничеству с МАГАТЭ и обнародовать всю свою ядерную программу, но все эти усилия оказались тщетными.

Rather than fully cooperate both parties seemed ready to claim the art as their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы полностью сотрудничать, обе стороны, казалось, были готовы признать это искусство своим собственным.

The Committee also recommended that the element of South-South cooperation of the narrative of subprogramme 1 be fully implemented and reinforced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет рекомендовал также в полной мере осуществить и усилить аспект описательной части подпрограммы 1, касающийся сотрудничества Юг-Юг.

Cooperation with SMEs was based on mutual benefit and integration enabled them to concentrate fully on their core competencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудничество с МСП строится на принципах взаимной выгоды и интеграции, что позволяет им в полной мере сконцентрировать усилия на деятельности основного профиля.

Kosovo will be fully integrated into regional structures, particularly those involving economic cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Косово будет полностью интегрировано в региональные структуры, в частности в те, которые связаны с экономическим сотрудничеством.

He committed himself personally to cooperate fully with all members and to respond positively to any request for information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лично он обязуется в полной мере сотрудничать со всеми членами Комитета и положительно отреагировать на любой информационный запрос.

We're prepared to fully cooperate with this investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы готовы к полному сотрудничеству в этом расследовании.

They emphasized two points, namely, how best to ensure that the parties live up to their commitments and cooperate fully with UNMEE, and what the exit strategy of UNMEE will be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они особо выделили два момента: как добиться того, чтобы стороны выполняли свои обязательства и всецело сотрудничали с МООНЭЭ; какова стратегия выхода, которой должна руководствоваться МООНЭЭ.

He said he'll talk only to you, but he's agreed to cooperate fully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Сказал, что будет говорить только с вами. Согласен оказывать всяческое содействие.

Japan would continue to cooperate fully with the High Commissioner and expected the new Commissioner to display the same commitment as her predecessor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Япония намерена продолжать всестороннее сотрудничество с Управлением Верховного комиссара и надеется, что новый Верховный комиссар продемонстрирует такую же целеустремленность, как и его предшественница.

Northwest Orient's president, Donald Nyrop, authorized payment of the ransom, and ordered all employees to cooperate fully with the hijacker's demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Северо-Западного Востока Дональд Найроп санкционировал выплату выкупа и приказал всем сотрудникам полностью выполнить требования угонщика.

We are fully conscious of the demands and responsibilities which go with the chairmanship of the Ad Hoc Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полностью осознаем требования, предъявляемые к Председателю Специального комитета, и возлагаемую на него ответственность.

The international financial institutions should also be fully engaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом должны также в полной мере участвовать международные финансовые институты.

We also hope that the Committee's Executive Directorate will be fully operational in the nearest future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также надеемся, что Исполнительный директорат Комитета будет полностью дееспособным уже в ближайшем будущем.

We should be immersed fully in the task of translating these priorities into concrete, focused and result-driven actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны полностью погрузиться в решение задачи претворения этих приоритетов в конкретные, целенаправленные и ориентированные на достижение определенных результатов действия.

And confidence can be restored only if the financial system is fully overhauled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А доверие, в свою очередь, может быть восстановлено, только если будет полностью перестроена финансовая система.

I want a fully encrypted 8-millimeter tag embedded in my neck... not that garbage from AlphaChip you stuck in my shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы в мою шею был вживлен кодированный 8 миллиметровй передатчик. не этот хлам от Альфа Чип, что вы прицепили к моему плечу.

Fully accelerated particles circled the tube at over 180,000 miles per second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У полностью разогнанных частиц она достигает 180 000 миль в секунду.

Though she had routed Rita Sohlberg, she was fully aware that Cowperwood's original constancy was gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть ей удалось убрать со своего пути Риту Сольберг, - все равно верности и постоянству Каупервуда пришел конец.

But as you can see, he's a lot more cooperative when he imagines it's in the cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как видишь, он довольно разговорчив. Если его припугнуть...

Because I'm Irish, and all four of my grandparents were born in Ireland, so I'm fully Irish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я ирландец, и все четверо моих предков родились в Ирландии, так что я полнокровный ирландец.

Lap pool and fully-quipped gym with eucalyptus towels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бассейн с волнами, и полностью оборудованный спортзал, окруженные эвкалиптами

To take this stock at one-fifty on loan and peddle it out swiftly and fully at two-twenty or less would bring American Match crumbling about their ears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если взять акции в залог по сто пятьдесят и быстро по частям распродать их по двести двадцать или даже дешевле, Американская спичка вылетит в трубу.

Your nervous system is fully engaging with the game architecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя нервная система... полностью встраивается в архитектуру игры.

It prevents the reader from fully understanding a timeline without viewing the source material, thereby adding countless hours of work to fix the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мешает читателю полностью понять временную шкалу без просмотра исходного материала, тем самым добавляя бесчисленные часы работы, чтобы исправить проблему.

The legal basis for EU relations with Russia is the Partnership and Cooperation Agreement, which came into force in 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правовой основой отношений ЕС с Россией является соглашение о партнерстве и сотрудничестве, вступившее в силу в 1997 году.

This Brahman-Atman premise is more consciously and fully developed in section 3.14 of the Chandogya Upanishad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта предпосылка Брахмана-Атмана более осознанно и полно развита в разделе 3.14 Чандогья-Упанишады.

However today, the difference between wootz steel and pattern welding is fully documented and well understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сегодня разница между wootz steel и сваркой по шаблону полностью документирована и хорошо изучена.

Machines can be portable, simple manual machines, or fully automatic with gauging depending on the application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машины могут быть портативными, простыми ручными машинами, или полностью автоматическими с калибровкой в зависимости от применения.

The young are weaned after 4 months, and are fully mature in 3 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодые отлучаются от груди через 4 месяца, а полностью созревают через 3 года.

The fully integrated ticketing element of the project has not been fully delivered as of 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полностью интегрированный билетный элемент проекта не был полностью реализован по состоянию на 2019 год.

In the mid-1920s, he had speech therapy for a stammer, which he never fully overcame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине 1920-х годов он проходил логопедическую терапию от заикания, которое так и не смог полностью преодолеть.

It also means that you might not fully get your way with respect to the editorial decisions being considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также означает, что вы можете не в полной мере добиться своего в отношении рассматриваемых редакционных решений.

However, because of continuing morale issues in more than half of the frontline formations, it took until the early months of 1918 for the French Army to fully recover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако из-за продолжающихся проблем с моральным духом более чем в половине фронтовых соединений, потребовалось до первых месяцев 1918 года, чтобы французская армия полностью восстановилась.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «will cooperate fully». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «will cooperate fully» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: will, cooperate, fully , а также произношение и транскрипцию к «will cooperate fully». Также, к фразе «will cooperate fully» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information