Willingness for a change - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Willingness for a change - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Готовность к переменам
Translate

- willingness [noun]

noun: готовность

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- change [noun]

noun: изменение, перемена, смена, замена, сдвиг, преобразование, превращение, мелочь, пересадка, отклонение

verb: изменять, менять, изменяться, меняться, заменять, переодеваться, сменять, пересаживаться, преображаться, обмениваться

adjective: разменный



“There is no willingness to make any change.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Никакого желания добиваться перемен нет».

This shift can occur if there is a shared vision to rally around and a willingness to change the culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимыми условиями таких перемен являются наличие пользующейся широкой поддержкой общей доктрины и готовность пересмотреть свои взгляды.

It is not clear how much of this change reflects a changing population and how much reflects increased willingness to self-identify minority status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неясно, в какой степени это изменение отражает изменение численности населения и в какой степени отражает возросшую готовность к самоидентификации статуса меньшинства.

The willingness of a young population to embrace the change also helped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этому также способствовала готовность молодого населения принять перемены.

Plus there's the willingness to change the subject, even though I just said a friend of yours died in World War II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же вы легко меняете тему, даже хотя я только что сказала, что ваша подруга умерла во второй мировой войне.

He was known for his willingness to experiment with change and innovation in the curriculum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был известен своей готовностью экспериментировать с изменениями и инновациями в учебном плане.

According to Ammianus the soldiers were astounded by Valentinian’s bold demeanor and his willingness to assume the imperial authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Аммиана, солдаты были поражены смелым поведением Валентиниана и его готовностью принять на себя императорскую власть.

But in order to confront climate change, we need additional loyalties and commitments to a level beyond the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для подхода к решению проблем климата нужна дополнительная степень принадлежности и ответственности, находящаяся над понятием наций.

He was perplexed at how a company that depends on the willingness of strangers to trust one another could work so well across 191 countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был озадачен, как компания, зависящая от готовности незнакомцев доверять друг другу, достигла такого успеха в 191 стране.

Plans change, depending on gigs that might come up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планы меняются в зависимости от концертов, которые могут появиться.

As the clerk laid his change on the counter, he scanned the yellow pages for the number of a cab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока продавец отсчитывал ему сдачу, Митч успел в телефонной книге найти номер вызова такси.

But that doesn't change my commitment to what we're doing here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не меняет мою заинтересованность в том, чем мы здесь занимаемся.

Political will and willingness to compromise should be cultivated in order to achieve a peaceful resolution and a better future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо укреплять политическую волю и стремление к компромиссу в целях достижения мирного решения и лучшего будущего.

It also requires adequate levels of resources to address important change management, knowledge transfer and quality control issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также требует достаточных ресурсов для решения важных вопросов, касающихся управления преобразованиями, передачи знаний и контроля качества.

Such change process needs to be linked to overall business aspirations, requires commitment from top executives and should involve all different stakeholders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо, чтобы такой процесс перемен был связан с общими деловыми ожиданиями, чтобы он опирался на соответствующую готовность высшего руководства и охватывал все разные заинтересованные стороны.

I had some change and again recently I discovered that I absolutely love to spoil several men at once, and satisfy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имел некоторые изменения и недавно снова я обнаружил, что абсолютно любая порту несколько человек одновременно, и удовлетворить.

This reduces the willingness of institutional investors to invest in counteracting insider lobbying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сокращает готовность инвестиционных организаций вкладывать средства в противодействие лоббированию со стороны инсайдеров.

No change has been made with respect to the three-day mourning period of Muslim and Christian employees in the event of a death of a relative of the second degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении трехдневного траура у служащих-мусульман и служащих-христиан в случае смерти родственника второй очереди изменений внесено не было.

The existence value reflects individuals' willingness to pay to ensure the continued existence of a given ecosystem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ценность наличия отражает готовность людей платить за то, чтобы та или иная экосистема продолжала существовать и далее.

Where there is goodwill and a willingness to cooperate, much good can be accomplished in the area of mine clearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При наличии доброй воли и желания сотрудничать, в области разминирования можно добиться многих положительных результатов.

Inclusion in the national environmental action plan for 1996-1998 of provision for a change to unleaded petrol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальным планом действий в области охраны окружающей среды на 1996-1998 годы предусматривается переход на бензин, не содержащий свинцовых присадок.

Interested countries were requested to send an official letter to the secretariat to confirm their willingness to be reviewed a second time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заинтересованным странам было предложено направить официальные письма в секретариат с целью подтверждения своей готовности провести вторые обзоры.

And remember, driver carries less than $20 in change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не забудьте, что водитель зарабатывает меньше 20 баксов, а ведь у меня семья.

Our actions change the environment, or context, and these changes are then fed back into the decision loop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши действия изменяют окружающую среду, или контекст, и эти изменения затем подаются обратно в цикл.

But homebuyers are not as savvy, so they may not see the change coming or they may fail to plan for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но покупатели недвижимости не настолько сообразительны, они могут не заметить назревающие изменения или не смогут к ним подготовиться.

The more severe the change in a country’s asset valuations, the more likely portfolio managers are either under- or over-exposed to certain currencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем значительнее изменения стоимости активов страны, тем более вероятно, что менеджеры портфелей будут пере- или недоподвержены воздействию определенных валют.

Yet the reality is that we can choose to make climate change our first priority, or we can choose to do a lot more good first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем реальность заключается в том, что мы можем сделать климатические изменения своим главным приоритетом или же отдать предпочтение множеству других гораздо более полезных вещей.

Regime change may, or may not, be in America's interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смена режима может быть и не на пользу США.

Edit the information for your call-to-action button or click Back to change to a different call-to-action button

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отредактируйте информацию кнопки призыва к действию или нажмите Назад, чтобы выбрать другую кнопку.

Protesters in Damascus demanding either freedom or regime change are subject to repression similar to the repression suffered by the Libyans at the start of their uprising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требующие свободы и смены режима демонстранты в Дамаске подвергаются таким же репрессиям, каким подвергались ливийцы в начале восстания.

A full transition to vegetarianism in our harsh natural conditions, when the temperature can change by 30 degrees in a day and snow lies in May, is not appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полный переход на вегетарианство в наших жестких природных условиях, когда температура может за сутки измениться на 30 градусов и в мае снег лежит, нецелесообразен.

Both the outgoing head of the UN climate-change secretariat and Commissioner Hedegaard have admitted the obvious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уходящий секретариат ООН по изменению климата и комиссар Хедергаард признали очевидное.

Maybe you should change your name to Burly and The Backstabbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно вам стоит сменить название на Крепыш и Предатели.

You can change the purchase requisition and then resubmit it for review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете изменить заявку на покупку, а затем повторно отправить ее на рассмотрение.

Traditionally, there were powerful economic interests which blunted Moscow’s willingness to cooperate with Washington on Iran, particularly the defense and energy industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В России давно уже существовали влиятельные группировки со своекорыстными экономическими интересами, которые снижали готовность Москвы сотрудничать с Вашингтоном по иранскому вопросу. В первую очередь, это представители оборонной и энергетической отраслей.

“I just knew that I needed to understand, as realistically as possible, how the label of gay might change my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Я просто знал, что мне надо понять в реальной жизни, как ярлык гея может изменить мою жизнь.

To change your gamer location, follow these steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы изменить местоположение игрока, выполните следующие шаги.

I hope that's going to change over the next few years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, в ближайшие годы это изменится.

An accurate jump shot and the willingness to take punishment never made up for my size and mediocre leaping ability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точность подачи и готовность к жестким тренировкам не смогли компенсировать мой рост и посредственную прыгучесть.

As far as he was concerned, this was our hit man, which along with the vet's willingness to illegally practice medicine, was enough for us to get a warrant for a deeper search.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько разузнали, это был наш убийца, ветеринар, незаконно лечащий людей, который дал нам достаточно оснований на детальный обыск.

Don't confuse my inclination to provide you information with a willingness to take up arms against the League.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не путайте мою готовность предоставить вам информацию с желанием восставать против Лиги.

Willingness to sacrifice oneself to save another is honourable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовность пожертвовать собой ради спасения другого - благородная черта.

All someone needs is the willingness to trade his life for mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все что другим нужно, так это желание отдать свою жизнь за меня

your willingness to take on a challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ваше стремление принимать вызов.

Does that signal a willingness to wager?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ты чё сейчас предложил делать ставки?

However. Agent Lisbon has asked me to exercise some discretion here, based on your willingness to assist her in this... murder investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, агент Лисбон попросила меня посмотреть на это сквозь пальцы, если вы захотите помочь ей в расследовании этого убийства.

Samantha approached her first beauty parlor with all the eager willingness of a soldier facing a firing squad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саманта пришла к своему первому в жизни косметическому салону Ее чувства были как у солдата перед расстрельной командой

The vicomte bowed and smiled courteously in token of his willingness to comply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виконт поклонился в знак покорности и учтиво улыбнулся.

But we agree that Hezbollah has shown a willingness to continue to attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Хезболла показала желание продолжать атаку.

Also a good language learner demonstrates a willingness to practice and use the language in real communication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, хороший изучающий язык демонстрирует готовность практиковать и использовать язык в реальном общении.

These strange portraits rely on and echo a motif that was in part inspired by Bosch's willingness to break from strict and faithful representations of nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти странные портреты опираются и перекликаются с мотивом, который был отчасти вдохновлен готовностью Босха порвать со строгими и верными представлениями о природе.

Willingness to wear the brace as required is essential for the success of this treatment approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовность носить бандаж по мере необходимости имеет важное значение для успеха этого подхода к лечению.

The colonial government decided to hold Kenya's first referendum in 1962 to check the willingness of Somalis in Kenya to join Somalia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колониальное правительство решило провести первый референдум в Кении в 1962 году, чтобы проверить готовность сомалийцев в Кении присоединиться к Сомали.

Janet Yang uses the Interactional Justice Model to test the effects of willingness to talk with a doctor and clinical trial enrollment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джанет Янг использует модель интерактивного правосудия для проверки влияния готовности говорить с врачом и регистрации клинических испытаний.

Successful innovation is particularly dependent on employees' willingness to take risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успешные инновации особенно зависят от готовности сотрудников идти на риск.

The Ainu who lived there were repatriated to their home country, Japan, except for those who indicated their willingness to remain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проживавшие там айны были репатриированы на родину, в Японию, за исключением тех, кто изъявил желание остаться.

Confidence in one's ability to lead is associated with increases in willingness to accept a leadership role and success in that role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверенность в своей способности руководить связана с повышением готовности принять роль лидера и добиться успеха в этой роли.

For the first time the new rulers showed their willingness to use massive force against their own people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые новые правители показали свою готовность применить массовую силу против собственного народа.

Amadio and other cases have seen a greater willingness by courts to set aside contracts on the grounds of unconscionability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амадио и другие дела показали большую готовность судов аннулировать контракты на основании недобросовестности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «willingness for a change». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «willingness for a change» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: willingness, for, a, change , а также произношение и транскрипцию к «willingness for a change». Также, к фразе «willingness for a change» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information