With regard to respect for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

With regard to respect for - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в отношении уважения к
Translate

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- regard [noun]

noun: внимание, отношение, уважение, взгляд, взор, привет, оценка, забота, поклон, разглядывание

verb: рассматривать, считать, относиться, считаться, смотреть на, уважать, иметь отношение, обращать внимание, принимать во внимание, касаться

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- respect [noun]

noun: уважение, почтение, отношение, внимание, чувство уважения, касательство

verb: уважать, соблюдать, почитать, чтить, не нарушать, щадить

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • for damaging - за причинение вреда

  • preparedness for - обеспечения готовности к ним

  • cost for - Стоимость

  • for holding - для проведения

  • for corruption - для коррупции

  • passes for - проходит для

  • for learners - для учащихся

  • identical for - одинаковы для

  • floor for - пол для

  • for facebook - для Facebook

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).



The respect with which twentieth century painters regard Velázquez's work attests to its continuing importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уважение, с которым художники XX века относятся к творчеству Веласкеса, свидетельствует о его непреходящей важности.

But even with respect to those stocks the SEC soon thereafter announced there would be an exception with regard to market makers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже в отношении этих акций SEC вскоре после этого объявила, что будет сделано исключение в отношении маркет-мейкеров.

Nursery schools are to cultivate children's respect for others, without regard to their origins, views, languages and religions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дошкольные детские учреждения призваны прививать детям уважение к другим людям вне зависимости от их происхождения, взглядов, языка и религии.

Warriors who surrendered were deemed not worthy of regard or respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воины, сдавшиеся в плен, считались недостойными уважения.

I hope you can respect that I have to act more prudently with regard to the influence my name affords me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, ты отнесешься с уважением к тому, что мне нужно поступать более осторожно с учетом влияния, которое несёт мое имя.

The resident coordinator system had made progress with regard to broadening selection and recruitment, particularly with respect to training and gender balance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система координаторов-резидентов добилась прогресса в деле расширения возможностей выбора и найма, в частности в плане обеспечения профессиональной подготовки и равной представленности женщин.

I have always held you in high regard, Vorenus, and I am told you are a man of respect among your people here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда был о тебе высокого мнения, Ворен, и мне говорили, что твои соседи тебя уважают.

They do not regard modern science as indifferent or neutral with respect to Islamic teaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не считают современную науку индифферентной или нейтральной по отношению к исламскому учению.

Especially the discrepancy with regard to respect shown by the children makes elderly people unhappy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно расхождение в отношении уважения, проявляемого детьми, делает несчастными пожилых людей.

With regard to legal requirements in respect of Trade Points, two options will be made available to Trade Points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения правовых требований к центрам по вопросам торговли предусматривается два варианта.

With respect to extreme right-wing rioting, this means primarily that the changes with regard to bodily harm offences should be pointed out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте незаконных выступлений правоэкстремистских групп это в первую очередь означает необходимость внесения изменений в градацию преступлений, связанных с причинением телесных повреждений.

I could swear to regard you with that respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готов поклясться, что буду обходиться с вами с почтением.

The wife of a man in your position should have the regard and should have the respect to help him advance his career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена мужчины с твоим положением должна иметь связи и уважение, чтобы помочь продвигаться в карьере.

She couldn't, in spite of his love and constancy and her own acknowledged regard, respect, and gratitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не могла решиться, несмотря на его любовь и постоянство, несмотря на свою собственную привязанность, уважение и благодарность.

Respect, also called esteem, is a positive feeling or action shown towards someone or something considered important, or held in high esteem or regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уважение, также называемое уважением, - это положительное чувство или действие, проявляемое по отношению к кому-то или чему-то, что считается важным, или к чему относятся с большим уважением.

Swamikal did not stay there for long, although the two maintained a lifelong contact, respect and regard for each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свамикал не задержался там надолго, хотя они поддерживали пожизненный контакт, уважая и уважая друг друга.

For Muʿtazilis, the eternity of paradise and hell posed a major problem, since they regard solely God as eternal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для мутазилитов вечность рая и ада представляла собой серьезную проблему, поскольку они считали вечным только Бога.

There is no substantive evidence which suggests parenting or early childhood experiences play a role with regard to sexual orientation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких существенных доказательств того, что воспитание детей или опыт раннего детства играют определенную роль в отношении сексуальной ориентации.

It requires a measure of respect for the inertial power within such natural systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это требует меры по отношению к силе инерции внутри таких природных систем.

Thus, the following questions could be raised with regard to efficiency and partnerships:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, можно было бы поднять следующие вопросы в связи с эффективностью и партнерствами:.

We thus remain optimistic with regard to completion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, мы сохраняем оптимизм в отношении перспектив завершения работы.

With regard to Africa, this percentage is even higher, at 62 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается Африки, то этот процент еще выше, 62 процента.

In regard to bad debts, Iraq's position can be summarized as follows The debts arose prior to 2 August 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого она предоставила копию своей бухгалтерской книги с записями, якобы отражающими расходы на отправку телексов для размещения заказов на поставку товаров.

With regard to the topic of on-line arbitration, its connection with electronic contracting must be taken into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует иметь в виду, что тема арбитража связана с темой заключения контрактов в электронной форме.

In that regard, we would like to salute the United Nations efforts to safeguard international peace and security throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи мы хотели бы отметить усилия Организации Объединенных Наций по отстаиванию международного мира и безопасности во всем мире.

At the 21 October news conference in Shanghai, President Putin confirmed Russia's position with regard to the ABM Treaty, which he called.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На уже упомянутой пресс-конференции в Шанхае президент Российской Федерации подтвердил российскую позицию в отношении Договора по ПРО, назвав его:.

In this regard, the Committee notes that only two out of 22 Ministers of the current Government are women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи Комитет отмечает, что из 22 министров нынешнего правительства женщинами являются только двое.

In regard to detainees in general, the use of undue roughness or humiliating behaviour is prohibited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом в отношении задержанных запрещается прибегать к чрезмерно грубому или унижающему достоинство обращению.

In that regard, we thank Poland and Hungary for their efforts and their excellent work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим мы выражаем признательность Польше и Венгрии за их усилия и великолепную работу.

Put simply, the question to ask in regard to this third dimension is: What can the particular company do that others would not be able to do about as well?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проще говоря, применительно к третьему измерению консервативных инвестиций вопрос можно поставить так: что такое умеет делать рассматриваемая нами компания, с чем не справятся столь же успешно другие фирмы?

There are also separate sanctions against Russia for its aggression against Ukraine, independent of those levied in regard to its annexation of Crimea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть также санкции против России за ее агрессию против Украины, которые действуют отдельно от тех, что были введены в связи с аннексией Крыма.

Those brave, bearded men and women are crypto-zoologists, and they deserve the respect that title commands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти храбрые, бородатые мужчины и женщины - криптозоологи, и они заслуживают уважения к своему званию.

We are not only to endure patiently the troubles He sends, we are to regard them as gifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не только терпеливо выносим тяготы, которые Он посылает, но и благодарим за них, как за подарки.

Albert Einstein has no regard for the conventions of scientific presentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Альберта Эйнштейна не было возможности представить эту работу широкому кругу ученых.

I said that you hold her in high regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал, что вы относитесь к ней с почтением.

You deserve to be treated with respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты заслуживаешь уважения.

We're different in this regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто у нас разные взгляды на проблему.

And if nothing else, it's taught me to respect the Romans, and it's taught me that you'll never get anywhere in this life... unless you're prepared to do a fair day's work for a fair day's

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это, как ничто иное, научило меня уважать римлян... и преподало мне, что вы ничего не добьетесь в этой жизни... если не будете готовы добросовестно выполнять свою работу изо дня в день...

I have spoken to the High Council with regard to the situation at the Beta site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил с Высоким Советом касательно ситуации на базе Бетта.

First respect his wishes, then invade Iraq, then get the troops home... make up your mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала уважайте его желание, потом завоюйте Ирак, потом верните войска домой... определитесь.

The members feel that the agreement negotiated with respect to time and motion study

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены считают, что соглашение, заключенное по отношению измерения производительности труда,

If you have any regard for me, for your brother,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если тебе хоть чуть-чуть небезразличны я, твой брат,

Have you no regard for me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты меня любишь?

The x′ axis is also tilted with respect to the x axis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ось x также наклонена относительно оси X.

You would regard Gabriel García Marquez or Antonio Machado, who knew their future wifes when the former was 13 years old or the later 15 years old, as abnormal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы считаете Габриэля Гарсиа Маркеса или Антонио Мачадо, которые знали своих будущих жен, когда первой было 13 лет, а второй-15, ненормальными?

Although this composition is fairly insensitive, it should be treated with care and respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эта композиция довольно нечувствительна, к ней следует относиться с осторожностью и уважением.

PGmc -ja stem reflexes, such as nęs and klæði, are umlauted without regard to stem weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PGmc -Джа стволовые рефлексы, такие как nęs и klæði, являются umlauted без учета веса стержня.

Historians widely regard the Revolution as one of the most important events in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историки широко рассматривают революцию как одно из важнейших событий в истории.

The promotion of an agenda is commonplace whenever one is in a public environment, but schools have exceptional power in that regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продвижение повестки дня является обычным делом, когда человек находится в общественной среде, но школы обладают исключительной властью в этом отношении.

Some groups regard charity as being distributed towards other members from within their particular group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые группы считают, что благотворительность распространяется на других членов из их конкретной группы.

In this regard, mitigating gas emissions in the atmosphere stands out as one of the most crucial problems of the world today that should be resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи снижение выбросов газов в атмосферу выделяется как одна из важнейших проблем современного мира, которая должна быть решена.

These mutual admirable qualities give way to their romantic regard for one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти взаимные замечательные качества уступают место их романтическому отношению друг к другу.

Coercive tactics in regard to diet have not been proven to be efficacious in controlling a child's eating behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принудительная тактика в отношении диеты не доказала своей эффективности в контроле пищевого поведения ребенка.

He has been adding what I would regard as listcruft and trivia to articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он добавляет к статьям то, что я бы назвал listcruft и trivia.

Networks regard hearing voices as a meaningful and understandable, although unusual, human variation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сети рассматривают слышание голосов как значимую и понятную, хотя и необычную человеческую вариацию.

Nowadays, most people regard slavery as irreconcilable with the principles of freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня большинство людей считают рабство несовместимым с принципами свободы.

The multitudinous branches of religious Taoism accordingly regard the Tao, and interpret writings about it, in innumerable ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многочисленные ветви религиозного даосизма соответственно рассматривают Дао и интерпретируют Писания о нем бесчисленными способами.

With regard to Norwitz - his was not the most notable article I ever started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается Норвица, то это была не самая заметная статья, которую я когда-либо начинал.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «with regard to respect for». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «with regard to respect for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: with, regard, to, respect, for , а также произношение и транскрипцию к «with regard to respect for». Также, к фразе «with regard to respect for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information