Working forward - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: рабочий, работающий, действующий, трудящийся, эксплуатационный, отведенный для работы, пригодный для работы
noun: работа, разработка, деятельность, обработка, выработки, действие, эксплуатация, практика
commence working - Начинайте рабочий
working culture - рабочая культура
working with hands - работа с руками
working up - работает на
working proposal - работая предложение
are working hard - упорно работать
working more closely - более тесно
working together towards - работать вместе в направлении
especially when working - особенно при работе
printer is working - Принтер работает
Синонимы к working: in (gainful) employment, in work, waged, employed, up and running, active, functional, operational, running, serviceable
Антонимы к working: inactive, output, nonworking, non, idle, fail, idle
Значение working: having paid employment.
adverb: вперед, дальше, впредь
verb: пересылать, препровождать, отправлять, посылать, ускорять, помогать, способствовать
noun: нападающий
adjective: передовой, передний, носовой, ранний, прогрессивный, дерзкий, заблаговременный, развязный, успевающий лучше других, необычно ранний
prick forward - пришпоривать
forward-based nuclear weapons - ядерное оружие передового базирования
forward momentum - поступательное движение
forward-looking policies - перспективные политики
walk forward - пройти вперед
looking forward to talking - с нетерпением жду разговора
viable way forward - жизнеспособный путь вперед
forward to the committee - направить в комитет
will forward your email - направит свою электронную почту
forward exchange market - валютный рынок с предварительными сделками
Синонимы к forward: onward, moving forward, advancing, progressing, progressive, moving ahead, leading, advance, head, frontal
Антонимы к forward: modest, unassuming
Значение forward: directed or facing toward the front or the direction that one is facing or traveling.
All the other fences were pretty nearly filled with the living, who were stealthily working their way forward through the wires. |
А промежутки между остальными заграждениями были полны живыми, осторожно двигавшимися вперед среди проволок. |
I look forward to working with you, Dexter Morgan. |
Я надеюсь поработать с тобой, Декстер Морган. |
I look forward to working with everyone here in the future as we carry this agenda forward. |
Я рассчитываю на будущее сотрудничество со всеми присутствующими здесь в ходе реализации этой повестки дня. |
Actually, I'm looking forward to working with you. |
Вообще-то, я с нетерпением жду нашей совместной работы. |
I know you've been looking forward - to working in the bean field. |
Я знаю, что ты собирался поработать на бобовом поле. |
The guideline could be helpful, so I wouldn't mind adopting one now, but it's not absolutely essential for the working group to go forward. |
Это руководство может быть полезным, поэтому я не возражаю принять его сейчас, но оно не является абсолютно необходимым для того, чтобы рабочая группа продвигалась вперед. |
Ah, Kim Seon Ah's double? - I look forward to working with you. |
Наверное, ты дублёр Ким Сон А. Поработаем теперь вместе. |
She therefore looked forward to working with other delegations to find a reasonable way forward. |
Поэтому она надеется на сотрудничество с другими организациями в поиске разумного решения. |
I look forward working with rational and clearheaded editors that are able to respect, understand and cooperate with other people. |
Я с нетерпением жду работы с рациональными и ясными редакторами, которые способны уважать, понимать и сотрудничать с другими людьми. |
Some may call it populism, but all the proposals I speak about are already working elsewhere, or they have been put forward by experts. |
Можно назвать это популизмом, но все предложения, о которых я говорю, уже функционируют в мире, или о них говорят видные эксперты. |
We look forward to a co-operative working relationship. |
Мы рады предстоящему партнерскому сотрудничеству. |
Panikovsky limped forward like a monkey, working up his anger against Kozlevich's abductors, even though he had a large cold toad sitting on his heart. |
Паниковский прыгал, как обезьяна, подогревая чувство мести к похитителям Козлевича, хотя на душе у него лежала большая холодная лягушка. |
So it's time we make a promise of a world in which we've broken the stranglehold that nuclear weapons have on our imaginations, in which we invest in the creative solutions that come from working backward from the future we desperately want, rather than plodding forward from a present that brings all of the mental models and biases of the past with it. |
Настало время для обеспечения мира, в котором ядерное оружие перестало бы господствовать над нашим воображением, мира, где мы выработаем решения, вдохновлённые картиной будущего, на которое мы так отчаянно надеемся, вместо того, чтобы тащиться из настоящего, прихватив с собой менталитет и предрассудки прошлого. |
So we have to solve these problems, and I'm looking forward to working on them. |
Итак, нам нужно решить эти проблемы, и мне не терпится поработать над ними. |
It looked forward to working with its partners in taking the necessary procedural steps to move the process forward. |
Они намереваются продолжать сотрудничать со своими партнерами с целью принятия необходимых мер для успешного решения этого вопроса. |
Turning to the questions contained in the report of the pre-session working group, he said, in connection with question 5, that the creation of PROMUDEH was an important step forward. |
Касаясь вопросов, содержащихся в докладе предсессионной рабочей группы, он говорит в связи с вопросом 5, что создание МДЖРЛР является важным позитивным шагом. |
Countess in particular was a disappointment for Brando, who had looked forward to working with one of his heroes, director Charlie Chaplin. |
Графиня особенно разочаровала Брандо, который с нетерпением ждал возможности поработать с одним из своих героев, режиссером Чарли Чаплином. |
My 12 various selves have been working throughout history to push forward this miserably primitive race. |
Мои 12 версий на всем протяжении истории работали над развитием этой примитивной расы. |
Я с нетерпением жду возможности поработать с Вами над любыми остающимися вопросами. |
|
I'm chipper, to use your word, because we're working to earn money to move our business brand forward. |
Я бодрая, как ты говоришь, потому, что мы зарабатываем деньги, чтобы продвигать свою торговую марку вперёд. |
It seems he was influenced by his time working with Soft Ballet again, due to the new directs that Ends took from this point forward. |
Похоже, что на него снова повлияло время работы с мягким балетом, благодаря новым направлениям, которые он взял с этого момента. |
You're working on blackout protection in your flash-forward? |
Ты работал над предотвращением затмения в своем видении? |
I look forward to working with you to get it there! |
Я с нетерпением жду возможности поработать с вами, чтобы получить его там! |
I am also looking forward to working with this group of people. |
Я также с нетерпением жду возможности работать с этой группой людей. |
In any case, I look forward to working constructively with you and others here to move the article forward. |
В любом случае я с нетерпением жду возможности конструктивно поработать с вами и другими присутствующими здесь, чтобы продвинуть эту статью вперед. |
I look forward to working with those who are interested in following procedure. |
Я с нетерпением жду возможности работать с теми, кто заинтересован в следующей процедуре. |
I look forward to working with you all to expanding Empire into this lucrative new market. |
Надеюсь, мы с вами продвинем Империю на столь привлекательный рынок. |
With this in mind I look forward to great success for the future and a co-operative working relationship. |
Таким образом остается пожелать нам дальнейшего успешного сотрудничества в будущем. |
At a meeting in Istanbul on November 21, NATO Secretary General Jens Stoltenberg said he was looking forward to working with a Trump administration. |
На встрече в Стамбуле 21 ноября генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг сказал, что он с нетерпением ждет начала работы с администрацией Трампа. |
Working parties dug in on the forward edge of the craters, assisted by the 105th Field Company RE and the divisional pioneer battalion, at a cost of 107 casualties. |
Рабочие группы окопались на переднем крае воронок, которым помогали 105-я Полевая рота РЕ и дивизионный пионерский батальон, потеряв 107 человек. |
For its part, Naftogaz is currently working on energy trading arrangements with the E.U. so both sides can keep Ukraine as a source going forward. |
«Нафтогаз», со своей стороны, сейчас работает над заключением энергетических торговых соглашений с ЕС, так что обе стороны могут сохранить Украину в качестве транзитной страны в будущем. |
I look forward in working with you should you take this offer. |
Я с нетерпением жду возможности поработать с вами, если вы примете это предложение. |
Please clarify the concerns so we are all working toward moving the issue forward rather than simply Wikilawyering. |
Пожалуйста, проясните эти проблемы, чтобы мы все работали над продвижением этого вопроса вперед, а не просто над Викилавирингом. |
So I kept the file, because I was unable to move the case forward, and...when I started working here, I loaded it onto our national database, and I flagged it up as one of our cold cases. |
Поэтому я сохранила файл, поскольку я была не в состоянии продвигать дело, а когда начала работать здесь, загрузила их в нашу национальную базу данных и пометила, как одно из наших холодных дел. |
Put out a statement saying we'd look forward to working with Hawley. |
Выступи с заявлением о том, что мы с нетерпением ждем работы с Холли. |
Moving forward, you can be confident that your government is working toward a peaceful resolution to this crisis. |
Двигаясь вперед, вы можете быть уверены, что ваше правительство работает над мирным разрешением этого кризиса. |
I look forward to working with the FLC editors throughout this process, and I welcome your expertise, guidance, and suggestions. |
Я с нетерпением жду возможности работать с редакторами ФОК на протяжении всего этого процесса, и я приветствую Ваш опыт, руководство и предложения. |
PowerDVD also has a working fast-forward option, however it can cause the game to freeze up and stop responding at certain scenes. |
PowerDVD также имеет работающую опцию быстрой перемотки вперед, однако это может привести к тому, что игра замерзнет и перестанет реагировать на определенные сцены. |
Мы также хотели бы получать рабочие проценты. |
|
In the spirit of cooperation, we look forward to working with our partners in all relevant federal agencies to track the cash to its source. |
Проявляя дух сотрудничества, мы готовы работать с нашими партнёрами со всех причастных ведомств, чтобы отследить наличку до её источника. |
we look forward to working with you |
Мы надеемся сотрудничать с Вами |
We are looking forward to working with you. |
Мы рады предстоящей совместной работе. |
Now we're in the early stages of implementation, and it's working. |
Сейчас мы успешно начали постепенный ввод линии в эксплуатацию. |
But he is also a successful producer and continues working at his new films which are certain to amuse the people. |
Но он также известный режиссер, и он продолжает работу над новыми фильмами, которые непременно развлекут зрителей. |
This would require every French subject to come forward and publicly declare their faith to the king. |
Это заставит каждого французского подданного выйти вперёд и публично объявить своё вероисповедание перед королём. |
The working group members discussed the relationship between items 3 and 4 of the agenda. |
Члены рабочей группы обсудили вопрос о взаимосвязи между пунктами 3 и 4 повестки дня. |
It also participated in the nuclear safety working group of the Group of Seven. |
Она участвует также в Рабочей группе по ядерной безопасности Группы 7. |
It proposes a 12-year system of general education, together with specialized training to prepare students for working life. |
Данный проект предусматривает 12-летнее общее образование, а также профильное обучение для подготовки выпускников к трудовой деятельности. |
Resourcefulness, patience and abiding faith in God keep us going forward. |
Изобретательность, терпение и несокрушимая вера в Бога поддерживают нас в продвижении вперед. |
Something’s not working with my camera, microphone or speakers for video calling on Facebook. |
Что-то не так с моей камерой, микрофоном или колонками при совершении видеозвонка на Facebook. |
We need to look with more nuance at the forward march of American culture instead of demonizing it as a form of crude imperialism or merely celebrating its liberating potential. |
Вместо того чтобы называть американскую культуру формой голого империализма или просто прославлять ее освободительный потенциал, необходимо более внимательно присмотреться к процессу ее распространения. |
Like Andrew Lawson, Abbott, 50, suspects that he was exposed to asbestos while working in hospitals. |
Как и Эндрю Лоусон, Эбботт, 50 лет, подозревает, что он подвергся воздействию асбеста, когда работал в больницах. |
August 19, 2015: So does The Daily Beast, but the site claims that it’s working on “multiple ways to bring you an upgraded commenting experience.” |
19 августа 2015 года. То же самое делает The Daily Beast, но этот сайт заявляет, что разрабатывает «различные пути для усовершенствования комментариев». |
Well, all that working and commuting were running him ragged, so he found a cheap sublet. |
В общем, вся эта работа и разъезды, все это так его изнуряло. И он снял недорогую квартиру. |
Every so often, the cord would grow taut enough to yank him forward into my time but only for a few minutes. |
Время от времени трос достаточно натягивался, чтобы выдергивать его вперед, в мое время, но только на несколько минут. |
During the years of his wandering he had looked forward to just this scene, and now that it had come he was disappointed. |
В годы своих скитаний он с удовольствием рисовал себе такую именно картину, но сейчас, когда она была перед его глазами, он чувствовал разочарование. |
Drink it down, baby, and look forward to being sick. |
Проглотите это, бэби, и готовьтесь захворать. |
Rodolphe now and again bent forward and took her hand to kiss it. |
Родольф время от времени наклонялся и целовал ей руку. |
And the worst part is, you're all I have to look forward to in my retirement. |
Что самое худшее, вы — всё, что ждёт меня в старости. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «working forward».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «working forward» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: working, forward , а также произношение и транскрипцию к «working forward». Также, к фразе «working forward» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.