Wrong sentence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: неправильный, неверный, ошибочный, дурной, несоответствующий, неисправный, безнравственный, противозаконный, не тот, который нужен
adverb: неправильно, неверно
noun: несправедливость, зло, неправда, ошибочность, заблуждение, неправильность, правонарушение, обида
verb: обижать, вредить, быть несправедливым, причинять зло, приписывать дурные побуждения
put in the wrong place - положить не туда
wrong delivery - неправильная поставка
wrong storage - неправильное хранение
wrong reasons - неправильные причины
it falls into the wrong hands - она попадает в чужие руки
put in the wrong - положить в неправильном
has gone terribly wrong - пошло ужасно неправильно
don't get it wrong - не получить его неправильно
a little wrong - немного неправильно
get things wrong - получить вещи неправильно
Синонимы к wrong: mistaken, inexact, inaccurate, erroneous, imprecise, unsound, incorrect, fallacious, off target, faulty
Антонимы к wrong: acceptable, adequate, all right, decent, fine, OK, okay, passable, respectable, satisfactory
Значение wrong: not correct or true.
verb: приговорить, приговаривать, осуждать
noun: предложение, приговор, изречение, сентенция
stop in the middle of the sentence - останавливаться на полуслове
actual division of the sentence - актуальное деление предложения
part of that sentence - часть этого предложения
derived sentence - получено предложение
to frame a sentence - сформулировать предложение
heavy sentence - тяжкое наказание
in the middle of a sentence - в середине предложения
sentence at the end - приговорить в конце
sentence to one year - Приговор один год
judgement and sentence - суд и приговор
Синонимы к sentence: judgment, decision, punishment, ruling, verdict, time, stretch, prison term, stint, prison sentence
Антонимы к sentence: exonerate, pardon, acquit, reward, absolve, charge, clear, plea, accusation, accuse
Значение sentence: a set of words that is complete in itself, typically containing a subject and predicate, conveying a statement, question, exclamation, or command, and consisting of a main clause and sometimes one or more subordinate clauses.
Синтаксически первое предложение все еще неверно. |
|
That sentence alone proves that your observation, and therefore your argument, are completely wrong. |
Одно это предложение доказывает, что ваше наблюдение, а следовательно, и ваши доводы совершенно неверны. |
The first sentence is obviously wrong, because that name was changed already in 1992. |
Первое предложение явно неверно, потому что это название было изменено уже в 1992 году. |
So, this sentence seems wrong, but I'm allowing my stupid mind the benefit of the doubt. |
Итак, это предложение кажется неправильным, но я позволяю своему глупому уму воспользоваться преимуществом сомнения. |
Здесь ты не права, Доминик, причём дважды в одном высказывании. |
|
The other possibility is my assumption is wrong and the sentence is not oxymoronic. |
Другая возможность заключается в том, что мое предположение неверно и предложение не оксюморонно. |
I don’t know enough about soldering to suggest an appropriate correction, but there is clearly something wrong with this sentence. |
Я не знаю достаточно о пайке, чтобы предложить соответствующую поправку, но в этом предложении явно что-то не так. |
I would walk you through the hard restart, but I'm afraid you'd focused on all the wrong words in that sentence. |
Я бы объяснил вам про жёсткий перезапуск, но, боюсь, вы обратите внимание не на те слова, что нужно. |
I seem to do quite well for a stretch and then at the end of the sentence I say the wrong cranberry. |
Я вроде чувствую себя хорошо, но в конце предложения я говорю неправильную клюкву. |
Вы явно ошибаетесь, придерживаясь этого предложения. |
|
Question What is wrong with this sentence? |
Вопрос: Что плохого в этом предложении? |
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used. |
С точки зрения грамматики с этим предложением всё в порядке, но я думаю, что на самом деле его никто бы не стал использовать. |
The sentence is not grammatically correct and looks like a cut and paste gone wrong! |
Предложение не является грамматически правильным и выглядит как вырезать и вставить пошло не так! |
The opening sentence currently gives totally the wrong impression. |
PMDc часто изучается с точки зрения его роли в руководстве достижением. |
Yes, really change this, I read that sentence over and over again before realizing that it was the sentence, not me, that was wrong! |
Да, действительно изменить это, я читал это предложение снова и снова, прежде чем понял, что это было предложение, а не я, что это было неправильно! |
I meant that I disagreed with your general premise, not that I thought every single sentence you used to explain it was wrong according to boolean logic. |
Я имел в виду, что не согласен с вашей общей посылкой, а не то, что я думаю, что каждое предложение, которое вы использовали, чтобы объяснить это, было неправильным в соответствии с булевой логикой. |
5, You said I removed that sentence, but you are wrong because I never removed this sourced sentence but put it in the references area. |
5, Вы сказали, что я удалил это предложение, но вы ошибаетесь, потому что я никогда не удалял это исходное предложение, но поместил его в область ссылок. |
I don't get the objections based on the sentence being wrong or misleading; if there is a problem then why not change the wording? |
Я не получаю возражений, основанных на том, что предложение неверно или вводит в заблуждение; если есть проблема, то почему бы не изменить формулировку? |
This is wrong, as the sentence encompasses two separate concepts. |
Это неверно, так как предложение включает в себя два отдельных понятия. |
They cannot even pinpoint the Russian strikes because their sources may be wrong about who dropped a bomb where (and the Defense Ministry in Moscow is hardly a trustworthy source). |
Они даже не могут точно отметить места авиаударов России, потому что их источники могут ошибиться в вопросе о том, кто именно сбросил бомбу и где (а Министерство обороны России вряд ли можно назвать достоверным источником информации). |
Или, так же легко, контролер может внести запись с ошибкой. |
|
My friend Paul used to say in his late 70s that he felt like a young man with something really wrong with him. |
Когда моему другу Полу было под 80, он любил говорить, что ощущает себя молодым человеком, с которым явно что-то не так. |
One of the really frustrating things is when you've done all your homework, you come in the next day only to find out that you made an error and all of the other numbers you did were wrong. |
Крайне неприятно было, когда ты делал всю домашнюю работу и назавтра приходил только для того, чтобы обнаружить ошибку и что все остальные сделанные тобой подсчёты неверны. |
I will not end here with what went wrong, I would not be doing justice to the warmth we found in those families. |
Я не хочу заканчивать здесь тем, что было ошибкой, чтобы не умалять тех тёплых отношений, которые мы видели в таких семьях. |
I just don't want to send you off in the wrong direction. |
Я просто не хочу случайно направить вас в ложном направлении. |
That doesn't change the fact there's a right way and there's a wrong way to do things, Tasha. |
Это не меняет факта, что есть правильный путь, а есть неправильный, Таша. |
Tell me what you're doing to get through this, because I'm clearly doing it wrong. |
Скажи мне, что ты делаешь, чтобы пройти через это, потому что я определенно делаю это неправильно. |
Living in sin not just doing wrong, as I did when I went to America doing wrong, knowing it is wrong stopping it, forgetting it. |
Называется одним коротким словом, одним плоским, убийственным словечком, которое покрывает целую жизнь. |
When he falls on his head, and can recite the last sentence. |
Когда такой упадет на голову и поминай как звали... |
I can't even lift a spatula without you saying I'm doing it wrong. |
Я не могу коснуться лопаточки, что бы ты не сказал, что так неправильно. |
Recent polls show that Ukrainians want more anticorruption measures, and 76 percent believe the country is heading in the wrong direction. |
Результаты новых опросов указывают на то, что украинцы хотят введения большего числа антикоррупционных мер, и 76% опрошенных считают, что сейчас страна движется в неверном направлении. |
financial experts getting it so wrong that we're living through the worst recession since the 1930s. |
финансовые эксперты не справляются настолько, что сейчас мы переживаем глубочайший упадок с 1930-х годов. |
Well, let's discuss what's wrong. |
Ну, расскажи же мне, что случилось. |
Aggravated by a false arrest by the fbi, his assault on Agent Scully was 'frustration directed at the wrong person'. |
Пострадал от ошибочного ареста Ф.Б.Р., его нападение на Агента Скалли было вызвано стрессом и тем, что он принял ее не за того человека |
Good pilgrim, you do wrong your hand too much, |
Любезный пилигрим, ты строг чрезмерно |
Ban', what's wrong with you? |
Что с тобой? |
Mr. John Big Dog, sitting on the coal tender, unwittingly made a wrong lead by giving an imitation of a target, and the messenger trumped him. |
Джон Большая Собака, сидевший на тендере с углем, сделал неверный ход, подставив себя под выстрел, и проводник прихлопнул его козырным тузом. |
Don't take this the wrong way, but you look like a panty-sniffer. |
Не пойми превратно, но ты похож на нюхальщика трусов. |
I give Miss Sharp warning, though, said Osborne, that, right or wrong, I consider Miss Amelia Sedley the first singer in the world. |
А я предупреждаю мисс Шарп, - ответил Осборн, - что считаю мисс Эмилию Седли первой певицей в мире, правильно это или неправильно! |
Actually, they were only digging in the wrong place because Indy had the medallion. |
Вообще-то они копали не в том направлении из-за медальона Инди. |
As well as reducing your sentence. |
И не уменьшил себе срок. |
You publicists, you're everything that's wrong with the industry. |
Рекламщики, из-за вас все проблемы в индустрии. |
Я говорю это, потому что представление о мужчинах у тебя в корне неверно. |
|
I hope nothing went wrong with his scholarship. |
Надеюсь, это не из-за занятий. |
What if your calculations are wrong? |
Что если твои рассчеты не правельны? |
I'm pretty sure there's something wrong with the directions. |
Уверен, что в инструкции что-то напутали. |
Tell them you shot the wrong man. That you were a little trigger-happy. |
Скажешь им, что был настроен немного воинственно и случайно пристрелил не того. |
Preliminary survey found that Mr Vinca wrong-headed, which he fell into the water |
Предварительное обследование показало, что у мистера Винча случилось головокружение, из-за которого он упал в воду. |
Да, насчет этого, я ошиблась. |
|
Am I wrong or is she giving it off? |
Она это серьёзно, или мне показалось? |
It was really very simple, Kate sighed. I pushed him in the wrong direction. |
Очень просто, - вздохнула Кейт. - Делала вид, что пытаюсь сосватать ему другую. |
He caught us on the wrong foot once or twice, perhaps, but I think we gained some ground. |
Возможно. Он нас подловил пару раз |
Things can't go wrong as long as I do as she says. |
Ничто не может пойти неправильно, пока я следую ее советам. |
He was silent for a moment, then he took a deep breath and tried to repeat the sentence. |
Он замолк, передохнул и попытался повторить фразу. |
I demand that the court sentence the husband to six months in jail. |
Ваша честь, я требую, чтобы суд приговорил его к 6 месяцам тюремного заключения, а не к нескольким дням ареста. |
Altars of the kind in the sentence are spelled |
Любые алтари в предложении пишутся... |
Increased sentence spacing can also exaggerate the river effect. |
Увеличенный интервал между предложениями может также преувеличить эффект реки. |
Craig McDonough implemented the Mnemonic Sentence Generator, which converts passwords into humorous sentences. |
Крейг Макдоно реализовал мнемонический генератор предложений, который преобразует пароли в юмористические предложения. |
Silverstein and another inmate, Clayton Fountain, were convicted and Silverstein received an additional life sentence. |
Сильверстайн и еще один заключенный, Клейтон Фонтейн, были осуждены, и Сильверстайн получил дополнительный пожизненный срок. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wrong sentence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wrong sentence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wrong, sentence , а также произношение и транскрипцию к «wrong sentence». Также, к фразе «wrong sentence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.