Больше не спрашивать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Больше не спрашивать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
don't bug me
Translate
Больше не спрашивать -

- больше [наречие]

наречие: more, larger, better, upwards, upward

предлог: over, above, afore, before, o’er

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- спрашивать [глагол]

глагол: ask, inquire, enquire, question, query, demand, interrogate, inquire for, ask after, inquire after



Он понял, что в такой обстановке не спрашивают, был человек месяц назад здоров или нет, - здесь спрашивают только: жив он или мертв - и больше ни о чем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He realized that it was frivolous in such surroundings to ask whether or not a person had been well four weeks ago; here you asked about the survivors and the dead, and nothing else.

В долгосрочном плане больше средств Организации Объединенных Наций должно постепенно направляться не на цели поддержания мира, а на цели развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the long term, more United Nations resources should gradually be diverted from peace-keeping to development activities.

Если бы мы смотрели только в видимом спектре, мы бы не узнали об их наличии, хотя они в тысячи раз больше родительской галактики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we looked in the visible, we wouldn't even know they were there, and they're thousands of times larger than the host galaxy.

Не важно, кем вы были, больше вы не можете этого делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't matter what you once were, you can't do it anymore.

Поэтому я спрашивала у них об истории их рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I asked them about their birth story.

Вкратце, чем больше мы чувствуем общность, тем больше доверяем друг другу, тем легче перераспределять благосостояние государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And basically, the more people feel that they are the same, the more they trust each other, the more they can have a redistributionist welfare state.

Хотя он мало практиковал как врач в своей жизни, он гордился своими медицинскими знаниями больше, чем писательским талантом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though he practised little as a doctor in his lifetime, he was prouder of his medical knowledge than of his writing talent.

Мы спрашивали про бомбоубежища в стиле пятидесятых, но таких не осталось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We wondered about a '50s-style bomb shelter, but there aren't any.

Это больше похоже на приключенческие рассказы, которые так любит Эдмунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sounds more like one of them adventure tales young Edmund is so fond of... Do you realise what you're saying?

За всю свою жизнь я ни о чём не жалела больше, чем об этом поступке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there is nothing I have ever done in my life that I regret more than that.

Я думаю, к мертвым нужно проявлять больше уважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think a little more reverence for the dead is in order.

Появляется все больше проблем, вызванных незаконным потреблением наркотических средств и психотропных веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Problems caused by the illicit consumption of narcotic drugs and psychotropic substances are increasing.

Следует направлять больше ресурсов на реструктуризацию промышленности - это необходимое условие экономического роста и, следовательно, сокращения масштабов нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More resources should be put into industrial transformation, which was a prerequisite for economic growth and therefore poverty reduction.

Когда ты сможешь свободно говорить, у тебя будет на миллиард людей больше, которых ты сможешь раздражать вместо меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you're fluent, you'll have a billion more people to annoy instead of me.

Современную физику частиц Больше всего волнует вопрос испытания материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today particle physicists are busy dreaming up ever more elaborate ways to torture matter.

Теперь счастливым дням черёд - нам больше нет разлуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, more than ever before, believe me... we must be faithful now.

Думаю, в моей ДНК больше процентов от шимпанзе, чем у других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think my percentage chimp DNA is higher than others.

Для восстановления экономики развивающихся стран после глубокого экономического спада может потребоваться гораздо больше времени, чем ожидалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recovery of the developing economies from the deep economic recession might take much longer than expected.

Имеющиеся ресурсы не всегда поступают в распоряжение тех, кто в них больше всего нуждается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Existing resources do not always flow to those who need them most.

По всей стране не прекращалось политическое насилие, которое унесло ещё больше жизней, чем в 2006 году: погиб, как минимум, 491 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continuing political violence across the country left at least 491 people dead, an increase over 2006.

Никогда не смей больше дружить с моим бывшим парнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never, ever become friends with one of my boyfriends again.

Мы спрашиваем вас не о тайном рукопожатии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not asking you for your secret handshake.

В нижней части сетки ячейки имеют небольшие размеры, а в верхней части ячейки имеют размеры значительно больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meshes in the lower part of the netting are small sized, whereas those in the upper part are much larger.

Люди спрашивают, почему школы и дороги в Афганистане и Ираке более важны, чем дороги в Колорадо и Калифорнии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, people ask, are schools and roads in Afghanistan and Iraq more important than those in Colorado or California?

Тем не менее Москвой и Токио вновь предпринимаются дипломатические усилия, направленные на разрешение этого длящегося уже больше 70 лет спора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, there are renewed diplomatic effort between Moscow and Tokyo to arrive at a resolution to the more than seventy-year dispute.

Во всяком случае, у меня хватит сил искать и спрашивать, чтобы найти выход из тьмы сомнений к ясному дню уверенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At any rate, it shall be strong enough to search-inquire-to grope an outlet from this cloud of doubt, and find the open day of certainty.

Кэролайн, какой-то парень спрашивал тебя такой, в яркой бандане и с татуировкой в виде слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caroline, some guy stopped by asking for you with a festive bandana and a teardrop tattoo.

Они не допрашивали вас, мистер Гарак, они спрашивали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are not interrogating you, but debriefing.

В результате - крайне неотложный отъезд куда-то, и Беренис, сидя перед зеркалом, недоуменно спрашивает себя: что это такое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then a very necessary trip to somewhere, and Berenice stared at herself in the glass. What was it?

Итак, ты спрашивал о религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been asking about religion.

Вы начинаете спрашивать себя, насколько действительно политически было обусловлено назначение Шефа Хюбера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're wondering just how politically expedient Heuber's appointment really is.

Мой начальник спрашивал, возможен ли двойной смысл с точки зрения афганца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My supervisor asked if there could be a double meaning from an Afghan point of view.

Я спрашиваю о том, кем ты хочешь стать по окончании колледжа, что ты собираешься вынести из него помимо диплома?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm talking about what you want to get out of college, what you want to leave with, besides the sheepskin.

Что меня беспокоит, что ты шляешься по округе и спрашиваешь,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I care about is you traveling the countryside going.

Кити не нужно было спрашивать Вареньку; она по спокойным и несколько пристыженным выражениям обоих лиц поняла, что планы ее не сбылись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kitty had no need to ask Varenka; she saw from the calm and somewhat crestfallen faces of both that her plans had not come off.

Знаете, о чём меня спрашивали в инспекции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know what the Inspectorate asked me?

Не знаю, - ответила она, застенчиво отводя глаза.- А почему вы спрашиваете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, she answered, looking consciously away, I don't know. What makes you ask me that?

Пожалуйста, не спрашивай меня сейчас, -сказала Дженни и тем самым положила конец его настойчивым расспросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please don't ask me to-night, Jennie had said, which put an end to the sharpest form of his queries.

Если кто-то будет спрашивать о ней, сразу же беги за мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anybody comes asking about her, you fetch me right away.

Госпожа Баттеруорт, я спрашивал, не могли бы вы оказать мне очень большую услугу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs Butterworth, I asked if you'd do me a very great favour.

Её Сиятельство спрашивала о вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her ladyship was asking after you.

Впрочем, я ведь буду называть вас дорогая, даже если вам это не очень нравится, так что, в общем-то, все равно, я спрашиваю это просто для соблюдения приличий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall call you 'dear' whether you like it or not, so no matter, but the proprieties must be observed.

Осматривая первый, Фрэнк спрашивал себя, решится ли он когда-нибудь расстаться с Филадельфией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wondered, as he observed the former, whether he should ever leave Philadelphia.

Если нужно больше информации, спрашивайте у дорожной полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want more information ask the traffic police.

Интенсивность была... Я спрашиваю вас... как она выглядела?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She-her respiratory rate was- - what-I'm asking you... what it looked like.

Что такое там движется? - спрашиваете вы себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is it that moves there? you ask yourself.

Подъезжает автобус, полный хиппи, и какой-то мужчина спрашивает дорогу до Мемфиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bus full of hippies pulls up and a man walks up asking for directions to Memphis.

Где, спрашиваю я, они найдут такие наполненные светом удобства, как множество окружающих часовен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where, I ask, would they find such light-filled amenities as the many surrounding chapels?

Но он пришел к выводу, что она с самого начала узнала самозванца, и спрашивает ее, почему она назвала его Мартином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he has deduced that she recognized the impostor from the very beginning and asks her why she claimed he was Martin.

Миранда спрашивает Просперо об их прошлом, и он рассказывает, что когда-то был герцогом Милана, но передал свои обязанности по управлению Антонио, чтобы тот мог изучать магию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miranda asks Prospero about their past, and he reveals that he was once Duke of Milan, but turned his governing duties over to Antonio so that he could study magic.

Когда он спрашивает, Есть ли в мире тяговые города, деревенские жители объясняют, что в наши дни они считаются сказками и находят эту идею смешной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he asks if there are any traction cities in the world, the village people explain that they are thought to be fairy tales nowadays and find the idea ridiculous.

Га-Ен плачет и спрашивает Га-Ин, как она могла так поступить со своей собственной сестрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ga-yeon cries and asks Ga-in how she could do this to her own sister.

Я просто спрашивал идеи, как сказал Стурат, это делается постоянно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just asking for ideas, like StuRat pointed out, this is done all the time.

Эльза спрашивает Близнецов, что они хотят за то, что раньше солгали группе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, it comes as standard with integrated floor armor.

указывая на это, ребенок спрашивает, когда же появится разделение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

pointed out, the child asks when is the division going to appear.

Кроме того, каких гроссмейстеров вы спросили, и вы совершенно ясно дали понять, что спрашиваете о Дук ген Чхве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, which Grandmasters did you ask, and did you make it perfectly clear you were asking about Duk Kyung Choi.

Дронт спрашивает, Что еще у нее в кармане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dodo inquires what else she has in her pocket.

Но раз уж вы спрашиваете, то вот вам подробности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But since you ask, here are the details.

Он никогда не рассказывал никому, кто спрашивал его, как он построил замок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fish, generally freshwater varieties, are widely eaten.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Больше не спрашивать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Больше не спрашивать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Больше, не, спрашивать . Также, к фразе «Больше не спрашивать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information