Даль Молин - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Даль Молин - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Dal Molin
Translate
Даль Молин -

- даль [имя существительное]

имя существительное: distance

- Молин

moline



За Молиносом возвышается засушливый хребет Сьерра-де-лос-Кабальос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The arid Sierra de los Caballos range rises behind Molinos.

Эта формация демонстрирует общую тенденцию к восходящему окаймлению, которая продолжилась с вышележащими алевролитами лох-на-Даль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The formation shows an overall upward-fining trend, which continued with the overlying Loch na Dal Formation siltstones.

Эктор Гарсия-Молина и Джефф Ульман также были упомянуты в качестве участников этого проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Héctor García-Molina and Jeff Ullman were also cited as contributors to the project.

В спорах о благодати между Томистами и Молинистами, которые возродило учение Янсения, он строго придерживался Томистского учения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the disputes on grace between the Thomists and Molinists, which the teaching of Jansenius revived, he adhered strictly to the Thomistic doctrine.

Паровоз закричал полным голосом, и поезд тронулся, увозя с собой отца Федора в неизвестную даль по делу загадочному, но сулящему, как видно, большие выгоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The locomotive hooted at the top of its voice and the train moved off, carrying Father Theodore into the unknown on business that was mysterious, yet promised great things.

Питep Молино представляет Майло - долгожданную видеоигру для контроллера Kinect от Microsoft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter Molyneux demos Milo, a hotly anticipated video game for Microsoft's Kinect controller.

Первоначальная графика для Populous II была создана Молинье, но затем была взята на себя графическими художниками Гэри Карром и Полом Маклафлином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, the Democracy Now articles are some of the most revealing and I object to the removal of those references.

в этих пещерах: клад зарыт в самом даль каковой клад завещаю ему и отдаю в по единственному моему наследнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This treasure, which may amount to two... of Roman crowns in the most distant a... of the second opening wh... declare to belong to him alo... heir.

В конце первого тысячелетия Даль гкайс распространился на этот регион, несмотря на сопротивление нынешних семей Уи Лохлейн и О'Конор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the first millennium, the Dál gCais expanded into the region, against the resistance of the incumbent Uí Lochlainn and O'Conor families.

Мне и в голову не пришло бы тащиться в такую даль за этим несчастным карандашом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course it would never occur to me to go to all this trouble for the sake of any old pencil.

Пообщайтесь с Нелл, узнайте, что нового накопала на Диего Молина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys talk to Nell, see what she's dug up on Diego Molina.

И благодаря тебе мы узнали, что будущий руководитель картеля Молина, под нашей стражей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And thanks to you, we've learned that the Molina Cartel's future kingpin is in our custody.

Темная пустынная даль расстилалась перед нею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black and desert space was before her.

Этого мы как раз всегда опасалисьнеприятно было бы, если б она на несколько месяцев укатила в такую даль и, случись что у нас, не могла сюда добраться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very thing that we have always been rather afraid of; for we should not have liked to have her at such a distance from us, for months together—not able to come if any thing was to happen.

Путаная тьма уже расслаивалась на даль и близь, и затеплели подцветкой облачка в вышине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maze of the darkness sorted into near and far, and at the high point of the sky the cloudlets were warmed with color.

Нарваэш, вам следовало бьi отстаивать положения томизма, в то время как вьi излагаете теорию молинизма!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Narvaez, you should be defending Thomist positions and you just expressed a Molinist theory!

На следующее утро, когда Том Кенти проснулся, воздух был полон глухого гула, вся даль гремела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Tom Canty awoke the next morning, the air was heavy with a thunderous murmur: all the distances were charged with it.

Ни крестьянин, вспахивающий поле, ни купец, плывущий в даль,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither the peasant ploughing the field, nor the merchantman sailing onward,

Улететь в бескрайнюю голубую даль гораздо приятнее, чем попасть под трибунал за участие в мошенничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flying off into the wild blue yonder seems more appealing than facing a court martial for accessory to fraud.

Ты пытался вмешать Молину в мои личные дела?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you try to drag Molina into my personal business?

Пообщайтесь с Нелл, узнайте, что нового накопала на Диего Молина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys talk to Nell, see what she's dug up on Diego Molina.

Он всматривался в даль, насколько хватал глаз, но никого не заметил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked as far as his vision reached, and saw nothing.

Тогда узнаю у Чхве Даль По.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I'll just go ask Choi Dal Po.

Молино перевели из операционной, но не вывели из комы из-за опухоли мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Molina's out of surgery, but they're keeping him under due to brain swelling.

С сегодняшнего дня Даль Хо зовут Бон Пиль!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this day on, Dal-Ho's name is Bong-Feel!

Я пёрся в такую даль, а меня так прокатили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came all this way and nobody told me.

Командир У Даль Чхи хочет предать Вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Woodalchi Captain is seeking to betray you.

У Даль Хо на завтра что-нибудь запланировано?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is Dal-Ho busy tomorrow night?

— Куда мне, душенька, пускаться в эдакую даль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear, how am I to get so far?

И благополучно в такую даль забралась, а люди ей помогают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that she had got along all right this far, with folks taking good care of her.

Почему же вы подаете в суд на мисс Даль, а не на кого-то еще?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so then why sue Ms. Dahl and not anyone else?

Даль взлетает с помощью дистанционного управления...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dahl takes off remotely...

На Сель даль Пиаз, хороший корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the Sel dal Piaze, a good ship.

Капитана У Даль Чхи и чудо-лекаря в обмен на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the Woodalchi Captain and the High Doctor, I will offer myself in exchange.

Но зачем ехать в такую даль, если вблизи Лондона есть другие лечебницы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But why come all the way here when there are other asylums far closer to London?

Первый претендент на трон, брат Фердинанда инфант Карлос, Граф Молина, семь лет боролся за то, чтобы оспорить ее титул, когда Изабелла была еще несовершеннолетней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first pretender to the throne, Ferdinand's brother Infante Carlos, Count of Molina, fought seven years during the minority of Isabella to dispute her title.

Последние годы жизни Франсуа Губер провел в Лозанне под присмотром своей дочери Мари-Анны де Молин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Francois Huber spent his last years in Lausanne being cared for by his daughter, Marie Anne de Molin.

Первоначальный релиз поддерживал только Linux и Mac OS X. Его разработкой и обслуживанием руководил даль, а позже спонсировал Joyent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The initial release supported only Linux and Mac OS X. Its development and maintenance was led by Dahl and later sponsored by Joyent.

Дева Розария-это работа из полихромного дерева Игнасио Вергары в 1740 году, но она исчезла, теперь это гипсовая копия, сделанная в 1866 году Франсиско Кано Молинели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Virgin of the Rosary is work in polychrome wood by Ignacio Vergara in 1740 but it disappeared, it now see is a plaster copy made in 1866 by Francisco Cano Molineli.

Жители деревни были преданы, Галан, Молина и Хуан Мануэль Хосе Ортис Маносальвас и Алькантуз заплатили своей жизнью за вечное желание быть свободными людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The villagers were betrayed, Galan, Molina and Juan Manuel José Ortiz Manosalvas and Alcantuz paid with his life the perennial desire to be free men.

233, уполномочивающий Судебный комитет расследовать дело судьи Молиньо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

233, authorizing the Judiciary Committee to investigate Judge Molyneaux.

Фильм заканчивается тем, что Эссекс совершает долгую прогулку в пустынную даль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film ends with Essex taking a long walk out into the barren distance.

Командующий округом генерал Энрике Сальседо Молинуэво не знал о заговоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The district commander general Enrique Salcedo Molinuevo was not aware of the conspiracy.

Даль выражает некоторые из этих темных переживаний в своих произведениях, которые также отмечены его ненавистью к жестокости и телесным наказаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dahl expresses some of these darker experiences in his writings, which is also marked by his hatred of cruelty and corporal punishment.

Франческа и ее семья жили с Петраркой в Венеции в течение пяти лет с 1362 по 1367 год в Палаццо Молина, хотя Петрарка продолжал путешествовать в те годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Francesca and her family lived with Petrarch in Venice for five years from 1362 to 1367 at Palazzo Molina; although Petrarch continued to travel in those years.

Меня зовут Даниэль Молина, я бразилец и живу в Сан-Паулу, мне 23 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My name is Daniel Molina, I am a Brazilian and a i live in São Paulo, 23 years old.

Однако в этом случае Молине не разрешили вернуться в игру, чтобы завершить пробег, так как он уже был заменен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this instance though, Molina was not allowed to return to the game to complete the run, as he had already been replaced.

Антонио Муньос Молина сказал, что этот роман настолько опасен, что его нельзя читать безнаказанно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antonio Muñoz Molina said that this novel was so dangerous that it could not be read with impunity.

В этой постановке снялись Джон Дидрих в роли Кудряша и Альфред Молина в роли Джуда Фрая,оба из которых были номинированы на премию Оливье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This production starred John Diedrich as Curly and Alfred Molina as Jud Fry, both of whom were nominated for Olivier Awards.

В 1983 году Молинари и др. сообщалось о первой вакцине-кандидате против свиного цистицеркоза с использованием антигена из цистицерковой целлюлозы, взятой из естественно инфицированных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1983, Molinari et al. reported the first vaccine candidate against porcine cysticercosis using antigen from cysticercus cellulosae drawn out from naturally infected.

Молин и его посольство отправились в Лариссу, где Османский двор жил во время одной из охотничьих экспедиций Султана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Molin and his embassy traveled to Larissa, where the Ottoman court resided during one of the Sultan's hunting expeditions.

Эктор Гарсия-Молина и Джефф Ульман также были упомянуты в качестве участников проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Héctor García-Molina and Jeff Ullman were also cited as contributors to the project.

Титанические колонны, огромные, как замки, выстроенные в линию, тянутся на многие мили в туманную даль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Titanic columns as big as castles in a line stretch miles into the misted distance.

Он был отделен от Матрицы епископом Глорму Молиной, а Дун Грецц Фарруджа из Валлетты стал его первым приходским священником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was separated from the Matrix by Bishop Glormu Molina and Dun Grezz Farrugia from Valletta, became its first parish priest.

В 1874 году он переехал в Чикаго, а затем в Молин, штат Иллинойс, где в течение двух лет был одним из руководителей округа Рок-Айленд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1874, he moved to Chicago, and afterward to Moline, Illinois, where he was one of the supervisors of Rock Island County for two years.

Он был известен как Modelo C. 4. Другой вариант шел с секцией пистолетной рукоятки, основанной на Баллестере-Молине .45 пистолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was known as the Modelo C.4. Another variant came with a pistol grip section based on the Ballester–Molina .45 pistol.

Даль часто едят с лепешками, такими как роти или чапати, или с рисом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dal is frequently eaten with flatbreads such as rotis or chapatis, or with rice.

Молинари также оказал влияние на левых либертарианцев и социалистов, таких как Бенджамин Такер и круг свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Molinari has also influenced left-libertarian and socialists such as Benjamin Tucker and the Liberty circle.

Позднее, в 1840-х годах, Джулиус Фошер и Гюстав де Молинари выступали за то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later in the 1840s, Julius Faucher and Gustave de Molinari advocated the same.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Даль Молин». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Даль Молин» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Даль, Молин . Также, к фразе «Даль Молин» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information