Даль Молин - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
переться в такую даль - go so far
даль (буква арабского алфавита) - distance (letter of the Arabic alphabet)
две сосны и ровная даль - Two pine trees and level the distance
неведомая даль - unknown distance
Синонимы к даль: горизонт, ширь, простор, отдаление, удаление, далина, приволье, раздолье, перспектива, глазом не окинуть
Значение даль: Далёкое место ( разг. ).
За Молиносом возвышается засушливый хребет Сьерра-де-лос-Кабальос. |
The arid Sierra de los Caballos range rises behind Molinos. |
Эта формация демонстрирует общую тенденцию к восходящему окаймлению, которая продолжилась с вышележащими алевролитами лох-на-Даль. |
The formation shows an overall upward-fining trend, which continued with the overlying Loch na Dal Formation siltstones. |
Эктор Гарсия-Молина и Джефф Ульман также были упомянуты в качестве участников этого проекта. |
Héctor García-Molina and Jeff Ullman were also cited as contributors to the project. |
В спорах о благодати между Томистами и Молинистами, которые возродило учение Янсения, он строго придерживался Томистского учения. |
In the disputes on grace between the Thomists and Molinists, which the teaching of Jansenius revived, he adhered strictly to the Thomistic doctrine. |
Паровоз закричал полным голосом, и поезд тронулся, увозя с собой отца Федора в неизвестную даль по делу загадочному, но сулящему, как видно, большие выгоды. |
The locomotive hooted at the top of its voice and the train moved off, carrying Father Theodore into the unknown on business that was mysterious, yet promised great things. |
Питep Молино представляет Майло - долгожданную видеоигру для контроллера Kinect от Microsoft. |
Peter Molyneux demos Milo, a hotly anticipated video game for Microsoft's Kinect controller. |
Первоначальная графика для Populous II была создана Молинье, но затем была взята на себя графическими художниками Гэри Карром и Полом Маклафлином. |
Actually, the Democracy Now articles are some of the most revealing and I object to the removal of those references. |
в этих пещерах: клад зарыт в самом даль каковой клад завещаю ему и отдаю в по единственному моему наследнику. |
This treasure, which may amount to two... of Roman crowns in the most distant a... of the second opening wh... declare to belong to him alo... heir. |
В конце первого тысячелетия Даль гкайс распространился на этот регион, несмотря на сопротивление нынешних семей Уи Лохлейн и О'Конор. |
At the end of the first millennium, the Dál gCais expanded into the region, against the resistance of the incumbent Uí Lochlainn and O'Conor families. |
Мне и в голову не пришло бы тащиться в такую даль за этим несчастным карандашом. |
Of course it would never occur to me to go to all this trouble for the sake of any old pencil. |
Пообщайтесь с Нелл, узнайте, что нового накопала на Диего Молина. |
You guys talk to Nell, see what she's dug up on Diego Molina. |
И благодаря тебе мы узнали, что будущий руководитель картеля Молина, под нашей стражей. |
And thanks to you, we've learned that the Molina Cartel's future kingpin is in our custody. |
Темная пустынная даль расстилалась перед нею. |
Black and desert space was before her. |
Этого мы как раз всегда опасались — неприятно было бы, если б она на несколько месяцев укатила в такую даль и, случись что у нас, не могла сюда добраться. |
The very thing that we have always been rather afraid of; for we should not have liked to have her at such a distance from us, for months together—not able to come if any thing was to happen. |
Путаная тьма уже расслаивалась на даль и близь, и затеплели подцветкой облачка в вышине. |
The maze of the darkness sorted into near and far, and at the high point of the sky the cloudlets were warmed with color. |
Нарваэш, вам следовало бьi отстаивать положения томизма, в то время как вьi излагаете теорию молинизма! |
Narvaez, you should be defending Thomist positions and you just expressed a Molinist theory! |
На следующее утро, когда Том Кенти проснулся, воздух был полон глухого гула, вся даль гремела. |
When Tom Canty awoke the next morning, the air was heavy with a thunderous murmur: all the distances were charged with it. |
Ни крестьянин, вспахивающий поле, ни купец, плывущий в даль, |
Neither the peasant ploughing the field, nor the merchantman sailing onward, |
Улететь в бескрайнюю голубую даль гораздо приятнее, чем попасть под трибунал за участие в мошенничестве. |
Flying off into the wild blue yonder seems more appealing than facing a court martial for accessory to fraud. |
Did you try to drag Molina into my personal business? |
|
Пообщайтесь с Нелл, узнайте, что нового накопала на Диего Молина. |
You guys talk to Nell, see what she's dug up on Diego Molina. |
Он всматривался в даль, насколько хватал глаз, но никого не заметил. |
He looked as far as his vision reached, and saw nothing. |
Тогда узнаю у Чхве Даль По. |
Then I'll just go ask Choi Dal Po. |
Молино перевели из операционной, но не вывели из комы из-за опухоли мозга. |
Molina's out of surgery, but they're keeping him under due to brain swelling. |
С сегодняшнего дня Даль Хо зовут Бон Пиль! |
From this day on, Dal-Ho's name is Bong-Feel! |
I came all this way and nobody told me. |
|
The Woodalchi Captain is seeking to betray you. |
|
У Даль Хо на завтра что-нибудь запланировано? |
Is Dal-Ho busy tomorrow night? |
My dear, how am I to get so far? |
|
И благополучно в такую даль забралась, а люди ей помогают. |
And that she had got along all right this far, with folks taking good care of her. |
Почему же вы подаете в суд на мисс Даль, а не на кого-то еще? |
And so then why sue Ms. Dahl and not anyone else? |
Даль взлетает с помощью дистанционного управления... |
Dahl takes off remotely... |
On the Sel dal Piaze, a good ship. |
|
For the Woodalchi Captain and the High Doctor, I will offer myself in exchange. |
|
Но зачем ехать в такую даль, если вблизи Лондона есть другие лечебницы? |
But why come all the way here when there are other asylums far closer to London? |
Первый претендент на трон, брат Фердинанда инфант Карлос, Граф Молина, семь лет боролся за то, чтобы оспорить ее титул, когда Изабелла была еще несовершеннолетней. |
The first pretender to the throne, Ferdinand's brother Infante Carlos, Count of Molina, fought seven years during the minority of Isabella to dispute her title. |
Последние годы жизни Франсуа Губер провел в Лозанне под присмотром своей дочери Мари-Анны де Молин. |
Francois Huber spent his last years in Lausanne being cared for by his daughter, Marie Anne de Molin. |
Первоначальный релиз поддерживал только Linux и Mac OS X. Его разработкой и обслуживанием руководил даль, а позже спонсировал Joyent. |
The initial release supported only Linux and Mac OS X. Its development and maintenance was led by Dahl and later sponsored by Joyent. |
Дева Розария-это работа из полихромного дерева Игнасио Вергары в 1740 году, но она исчезла, теперь это гипсовая копия, сделанная в 1866 году Франсиско Кано Молинели. |
The Virgin of the Rosary is work in polychrome wood by Ignacio Vergara in 1740 but it disappeared, it now see is a plaster copy made in 1866 by Francisco Cano Molineli. |
Жители деревни были преданы, Галан, Молина и Хуан Мануэль Хосе Ортис Маносальвас и Алькантуз заплатили своей жизнью за вечное желание быть свободными людьми. |
The villagers were betrayed, Galan, Molina and Juan Manuel José Ortiz Manosalvas and Alcantuz paid with his life the perennial desire to be free men. |
233, уполномочивающий Судебный комитет расследовать дело судьи Молиньо. |
233, authorizing the Judiciary Committee to investigate Judge Molyneaux. |
Фильм заканчивается тем, что Эссекс совершает долгую прогулку в пустынную даль. |
The film ends with Essex taking a long walk out into the barren distance. |
Командующий округом генерал Энрике Сальседо Молинуэво не знал о заговоре. |
The district commander general Enrique Salcedo Molinuevo was not aware of the conspiracy. |
Даль выражает некоторые из этих темных переживаний в своих произведениях, которые также отмечены его ненавистью к жестокости и телесным наказаниям. |
Dahl expresses some of these darker experiences in his writings, which is also marked by his hatred of cruelty and corporal punishment. |
Франческа и ее семья жили с Петраркой в Венеции в течение пяти лет с 1362 по 1367 год в Палаццо Молина, хотя Петрарка продолжал путешествовать в те годы. |
Francesca and her family lived with Petrarch in Venice for five years from 1362 to 1367 at Palazzo Molina; although Petrarch continued to travel in those years. |
Меня зовут Даниэль Молина, я бразилец и живу в Сан-Паулу, мне 23 года. |
My name is Daniel Molina, I am a Brazilian and a i live in São Paulo, 23 years old. |
Однако в этом случае Молине не разрешили вернуться в игру, чтобы завершить пробег, так как он уже был заменен. |
In this instance though, Molina was not allowed to return to the game to complete the run, as he had already been replaced. |
Антонио Муньос Молина сказал, что этот роман настолько опасен, что его нельзя читать безнаказанно. |
Antonio Muñoz Molina said that this novel was so dangerous that it could not be read with impunity. |
В этой постановке снялись Джон Дидрих в роли Кудряша и Альфред Молина в роли Джуда Фрая,оба из которых были номинированы на премию Оливье. |
This production starred John Diedrich as Curly and Alfred Molina as Jud Fry, both of whom were nominated for Olivier Awards. |
В 1983 году Молинари и др. сообщалось о первой вакцине-кандидате против свиного цистицеркоза с использованием антигена из цистицерковой целлюлозы, взятой из естественно инфицированных. |
In 1983, Molinari et al. reported the first vaccine candidate against porcine cysticercosis using antigen from cysticercus cellulosae drawn out from naturally infected. |
Молин и его посольство отправились в Лариссу, где Османский двор жил во время одной из охотничьих экспедиций Султана. |
Molin and his embassy traveled to Larissa, where the Ottoman court resided during one of the Sultan's hunting expeditions. |
Эктор Гарсия-Молина и Джефф Ульман также были упомянуты в качестве участников проекта. |
Héctor García-Molina and Jeff Ullman were also cited as contributors to the project. |
Титанические колонны, огромные, как замки, выстроенные в линию, тянутся на многие мили в туманную даль. |
Titanic columns as big as castles in a line stretch miles into the misted distance. |
Он был отделен от Матрицы епископом Глорму Молиной, а Дун Грецц Фарруджа из Валлетты стал его первым приходским священником. |
It was separated from the Matrix by Bishop Glormu Molina and Dun Grezz Farrugia from Valletta, became its first parish priest. |
В 1874 году он переехал в Чикаго, а затем в Молин, штат Иллинойс, где в течение двух лет был одним из руководителей округа Рок-Айленд. |
In 1874, he moved to Chicago, and afterward to Moline, Illinois, where he was one of the supervisors of Rock Island County for two years. |
Он был известен как Modelo C. 4. Другой вариант шел с секцией пистолетной рукоятки, основанной на Баллестере-Молине .45 пистолет. |
It was known as the Modelo C.4. Another variant came with a pistol grip section based on the Ballester–Molina .45 pistol. |
Даль часто едят с лепешками, такими как роти или чапати, или с рисом. |
Dal is frequently eaten with flatbreads such as rotis or chapatis, or with rice. |
Молинари также оказал влияние на левых либертарианцев и социалистов, таких как Бенджамин Такер и круг свободы. |
Molinari has also influenced left-libertarian and socialists such as Benjamin Tucker and the Liberty circle. |
Позднее, в 1840-х годах, Джулиус Фошер и Гюстав де Молинари выступали за то же самое. |
Later in the 1840s, Julius Faucher and Gustave de Molinari advocated the same. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Даль Молин».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Даль Молин» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Даль, Молин . Также, к фразе «Даль Молин» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.