Нигерия и пакистан - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Нигерия - Nigeria
нигерия считает - Nigeria believes
Гана и Нигерия - ghana and nigeria
Камерун и Нигерия - cameroon and nigeria
нигерия и объединенная республика - nigeria and the united republic
нигерия и шри ланка - nigeria and sri lanka
Нигерия и Сенегал - nigeria and senegal
Нигерия и Южная Африка - nigeria and south africa
нигерия Организации Объединенных Наций - nigeria to the united nations
нигерия считает, что - nigeria believes that
Синонимы к Нигерия: нигерийский, нигерийская, нигерии, нигерию, нигерией, нигерийской
косить и сушить траву - hay
глубокая и узкая долина - deep and narrow valley
знания и опыт - knowledge and experience
окаменелости животных и растений - reliquiae
третья позиция и защита - tierce
нефтяные и газовые скважины - oil and gas wells
горячий и холодный - blowing hot and cold
только кожа и кость - only skin and bone
ассоциация по экологии и культуре - association on ecology and culture
централизованный сбор нефти и газа - centralized oil and gas gathering
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
афганско-пакистанский - Afghan-Pakistani
индия и пакистан - india and pakistan
индию и пакистан - India and Pakistan
афганские беженцы в Пакистане - afghan refugees in pakistan
Пакистанская мусульманская лига - pakistan muslim league
премьер-министр Пакистана - pakistan pm
в Пакистане - in pakistan
пакистан Уголовный кодекс - pakistan penal code
президент Пакистана - the president of pakistan
пакистан посольство - pakistan embassy
Синонимы к пакистан: пакистан
В некоторых странах - таких как Нигерия, Саудовская Аравия и Пакистан - поддержка активной эвтаназии практически отсутствует. |
In some countries - such as Nigeria, Saudi Arabia and Pakistan - support for active euthanasia is almost non-existent. |
Индия направила в Пакистан 25 тонн гуманитарной помощи, включая продовольствие, одеяла и медикаменты. |
India sent 25 tonnes of relief material to Pakistan including food, blankets and medicine. |
5-10 миллионов афганцев бежали в Пакистан и Иран, 1/3 довоенного населения страны, и еще 2 миллиона были перемещены внутри страны. |
5–10 million Afghans fled to Pakistan and Iran, 1/3 of the prewar population of the country, and another 2 million were displaced within the country. |
И Пакистан, и Бангладеш могут утверждать, что та же самая цитата относится и к ним. |
Both Pakistan and Bangladesh can claim that the same quote applies to them as well. |
Пакистан заявил, что он в течение целых десятилетий является жертвой террористической деятельности, организуемой одной из соседних стран. |
Pakistan stated that for decades it had been a victim of terrorism sponsored by a neighbouring country. |
Недавно уважаемый заместитель лидера индийской оппозиции обвинил Пакистан в том, что он забросил зараженных крыс в Кашмир, для того чтобы распространить там чуму. |
Recently, a distinguished Indian deputy opposition leader claimed that Pakistan had sent infested rats into Kashmir to spread the plague. |
Мы находимся в стране, пытаясь выкурить окопавшихся там террористов, ублюдков, сбежавших в Пакистан. |
We're in the country trying to weed out persistent terrorists, bastards who migrated to Pakistan. |
Пакистан сосредотачивает войска вдоль границ. |
Pakistan's amassing troops along the border. |
После терактов 11 сентября Пакистан выделил Соединенным Штатам три авиабазы для вторжения в Афганистан. |
After the 9/11 attacks, Pakistan allocated three airbases to the United States for the invasion of Afghanistan. |
В конце 1954 года премьер-министр Мухаммед Али Богра инициировал политику единого блока, в результате которой провинция Восточная Бенгалия была переименована в Восточный Пакистан. |
In late 1954, prime minister Muhammad Ali Bogra initiated the One Unit policy which resulted in East Bengal province to be renamed to East Pakistan. |
Пакистан был частью Индии во время Второй мировой войны. См. эту статью в раздел, посвященный Индии. |
Pakistan was part of India during World War II. See this article's section on the India. |
Пакистан отказывается принять доктрину неприменения первым и указывает, что он запустит ядерное оружие, даже если другая сторона не применит его первой. |
Pakistan refuses to adopt a no first use doctrine and indicates that it would launch nuclear weapons even if the other side did not use such weapons first. |
Ионический храм с дизайном, очень похожим на греческий храм, известен из Джандиала на северо-западе Индийского субконтинента, сегодня Пакистан. |
An Ionic temple with a design very similar with that of a Greek Temple is known from Jandial in the northwestern Indian subcontinent, today Pakistan. |
В некоторых регионах, таких как Афганистан и Пакистан, боевики нацелены на насилие и разрушение исторических буддийских памятников. |
In certain regions such as Afghanistan and Pakistan, militants have targeted violence and destruction of historic Buddhist monuments. |
Юсуфзай родился в семье пуштунов в Мингоре, Хайбер-Пахтунхва, Пакистан. |
Yousafzai was born to a Pashtun family in Mingora, Khyber Pakhtunkhwa, Pakistan. |
Хан объявил, что выведет Пакистан из возглавляемой США войны с терроризмом и принесет мир в пуштунский племенной пояс. |
Khan announced that he would pull Pakistan out of the US-led war on terror and bring peace to the Pashtun tribal belt. |
Премьер-министр Имран Хан был спрошен RT о том, рассматривает ли Пакистан вопрос о покупке системы ПВО С-400. |
Prime Minister Imran Khan was asked by RT on whether Pakistan was considering the purchase of the S-400 air defence system. |
Однако 16 марта 2010 года в Анкаре Иран и Пакистан подписали соглашение по газопроводу. |
However, on 16 March 2010 in Ankara, Iran and Pakistan signed an agreement on the pipeline. |
Новость появилась в связи с визитом в Пакистан заместителя министра иностранных дел Саудовской Аравии. |
The news came in connection with a visit to Pakistan by the Saudi deputy foreign minister. |
Во время операции по уничтожению Усамы бен Ладена в мае 2011 года один из вертолетов, использовавшихся для тайной переброски американских войск в Пакистан, разбился в лагере бен Ладена. |
During the May 2011 operation to kill Osama bin Laden, one of the helicopters used to clandestinely insert U.S. troops into Pakistan crashed in the bin Laden compound. |
Он умер 20 января 2007 года и был похоронен в комплексе мазара Ганимат Кунджахи в Кунже, округ Гуджрат, Пакистан. |
He died on 20 January 2007 and was interred in the compound of Ghanimat Kunjahi's mazar in Kunjah, Gujrat District, Pakistan. |
В 2012 году зоопарк Карачи, Пакистан, приобрел молодого самца и молодую самку белого льва. |
In 2012, the Karachi Zoo, Pakistan, purchased a juvenile male and juvenile female white lion. |
Или же Пакистан характеризуется мусульманским присутствием в Индии, и в этом случае Долина Инда является сомнительным источником пакистанского национализма. |
Or is Pakistan characterised by a Muslim presence in India, in which case the Indus Valley is a dodgy source for Pakistani nationalism. |
Пакистан располагает большой базой промышленных полезных ископаемых. |
Pakistan has a large base for industrial minerals. |
В 1947 году Пакистан унаследовал четыре цементных завода общей мощностью 0,5 миллиона тонн. |
In 1947, Pakistan had inherited four cement plants with a total capacity of 0.5 million tons. |
Это свидетельствует о том, что Пакистан явно находится в поле зрения иностранных инвесторов и обеспечивает позитивный прогноз притока ПИИ в будущем. |
This indicates that Pakistan is clearly on foreign investors' radar, and provides a positive outlook for FDI inflows going forward. |
В мае 2019 года Пакистан завершил переговоры с МВФ о предоставлении внешней помощи в размере 6 миллиардов долларов США. |
In May 2019, Pakistan finalised a US$6 billion foreign aid with IMF. |
Как Индия, так и Пакистан высказали возражения против этой резолюции. |
Both India and Pakistan raised objections to the Resolution. |
Другие бежали в Западный Пакистан, некоторые из них добрались до западных районов Пунча и Мирпура, где происходили восстания. |
Others fled to West Pakistan, some of whom made their way to the western districts of Poonch and Mirpur, which were undergoing rebellion. |
Пакистан выразил протест Совету Безопасности, который информировал Индию о том, что такое развитие событий противоречит обязательствам сторон. |
Pakistan protested to the Security Council which informed India that this development conflicted with the parties' commitments. |
Пакистан согласился, но Неру заявил, что не позволит третьему лицу решать судьбу четырех миллионов человек. |
Pakistan agreed but Nehru said he would not allow a third person to decide the fate of four million people. |
Пакистан утверждал, что захваченные люди были Кашмирскими борцами за свободу, и это утверждение противоречило международным СМИ. |
Pakistan claimed that the captured men were Kashmiri 'freedom fighters', a claim contradicted by the international media. |
Поэтому, поскольку соглашение было заключено между Калатом и британским правительством, Пакистан не мог быть правопреемником последнего. |
Therefore, since the agreement was between Kalat and the British Government, Pakistan could not be the latter's successor party. |
Индия не знала, что Пакистан не планирует применять оружие в Хайдарабаде, в отличие от Кашмира, где он признал присутствие своих войск. |
India was unaware that Pakistan had no plans to use arms in Hyderabad, unlike Kashmir where it had admitted its troops were present. |
После Китая и Индии существует второй эшелон более мелких стран с большим дефицитом воды – Алжир, Египет, Иран, Мексика и Пакистан. |
However, by wearing ID tags and using modern technology the numbers involved can be considerably reduced. |
Некоторые из самых ранних человеческих цивилизаций в Южной Азии возникли в районах, охватывающих современный Пакистан. |
Some of the earliest ancient human civilisations in South Asia originated from areas encompassing present-day Pakistan. |
Ричард Никсон и Генри Киссинджер не вмешивались, потому что пытались использовать Пакистан для открытия дипломатических отношений с Китаем. |
Richard Nixon and Henry Kissinger did not intervene because they were trying to use Pakistan to open diplomatic relations with China. |
Omar Khan- Originally from Lahore Pakistan now in London. |
|
Йоханнесбург также принимал матчи из и финала чемпионата мира 2007 года ICC World Twenty20, в котором Индия обыграла Пакистан в финале. |
Johannesburg also hosted matches from and the final of the 2007 ICC World Twenty20, in which India beat Pakistan in the final. |
Этот раздел в его нынешнем виде охватывает многие мусульманские страны, включая Пакистан и Иран. |
The section as it stands covers many Muslim countries, including Pakistan and Iran. |
За три года до терактов 11 сентября Пакистан получил примерно 9 миллионов долларов американской военной помощи. |
In the three years before the attacks of 11 September, Pakistan received approximately US$9 million in American military aid. |
Кроме того, Соединенные Штаты на неопределенный срок отложили закупку истребителей F-16, за которые Пакистан уже заплатил свою цену. |
Furthermore, the United States indefinitely delayed the procurement of F-16 fighter jets of which, Pakistan had already paid the price for. |
Пакистан заявил, что F-16 в этой операции не использовался. |
Pakistan asserted that no F-16 was used in the operation. |
С тех пор Пакистан разрабатывает Falco в пакистанском авиационном комплексе в сотрудничестве с итальянской фирмой. |
Since then Pakistan have been developing Falco in Pakistan Aeronautical Complex in collaboration with the Italian firm. |
Пакистан является барьером на пути распространения коммунизма к югу от Гималаев и должен быть сохранен в неприкосновенности. |
Pakistan is the barrier to Communism spreading south of the Himalayas and should be preserved intact. |
Одним из крупнейших экспортных заказчиков этого типа был Пакистан. |
One of the largest export customers for the type was Pakistan. |
Иран начал поддерживать Северный альянс против талибов, которых поддерживали Пакистан и арабский мир. |
Iran began supporting the Northern Alliance against the Taliban, who were backed by Pakistan and the Arab world. |
В коалицию вошли Объединенные Арабские Эмираты, Кувейт, Катар, Бахрейн, Иордания, Марокко, Судан, Египет и Пакистан. |
The coalition included the United Arab Emirates, Kuwait, Qatar, Bahrain, Jordan, Morocco, Sudan, Egypt, and Pakistan. |
Моджахедов поддерживали в первую очередь Соединенные Штаты, Саудовская Аравия, Пакистан и Великобритания, что превращало их в опосредованную войну холодной войны. |
The mujahideen were backed primarily by the United States, Saudi Arabia, Pakistan and the United Kingdom making it a Cold War proxy war. |
В результате Дауд начал улучшать отношения своей страны с Пакистаном и совершил два государственных визита в Пакистан в 1976 и 1978 годах. |
As a result, Daoud started improving his country's relations with Pakistan and made two state visit to Pakistan in 1976 and 1978. |
Восточный Пакистан был оккупирован в основном бенгальцами. |
East Pakistan was occupied mostly by Bengali people. |
Сикхи предупредили британское правительство, что моральный дух сикхских войск в британской армии будет подорван, если Пакистан будет навязан им силой. |
Sikhs warned the British government that the morale of Sikh troops in the British Army would be affected if Pakistan was forced on them. |
Пакистан является домом для шестого по величине населения в мире. |
Pakistan is home to the worlds sixth largest population,. |
Во внешних связях Пакистан связан с ближневосточными странами, которых у него нет. |
In the external links Pakistan is linked to Middle Eastern countries which it is not. |
Форман христианский колледж-это гуманитарный университет в Лахоре, Пакистан. |
Forman Christian College is a liberal arts university in Lahore, Pakistan. |
Поскольку Кашмир был государством мусульманского большинства, Пакистан хотел сделать Кашмир пакистанской территорией. |
Since Kashmir was a Muslim majority state, Pakistan wanted to make Kashmir a Pakistani territory. |
К 9 сентября Индийская армия совершила значительные вторжения в Пакистан. |
By 9 September, the Indian Army had made considerable inroads into Pakistan. |
Пакистан потерпел еще одно крупное поражение на Западном фронте в битве при Басантаре, которая велась с 4 по 16 декабря. |
Pakistan suffered another major defeat on the western front at the Battle of Basantar, which was fought from 4 to 16 December. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Нигерия и пакистан».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Нигерия и пакистан» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Нигерия, и, пакистан . Также, к фразе «Нигерия и пакистан» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.